<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>碰撞尋求踉蹌的真理-小感</title>
<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/cat_312489.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/cat_312489.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>Fleet Foxes / Fleet Foxes</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fleet Foxes的音樂，彷彿讓人嗅到晨曦時蘆葦草與露水交織的味道，主唱Robin Pecknold流露出灑脫的唱法，真勾起讓人滿滿的嚮往，他們總愛把一些山明水秀的景象有意無意的放在歌詞裡，有些刻意但不過度。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<img src="http://blog.roodo.com/showba94718/7954771f.jpg" alt="" width="235" height="235" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fleet Foxes的音樂，彷彿讓人嗅到晨曦時蘆葦草與露水交織的味道，主唱Robin Pecknold流露出灑脫的唱法，真勾起讓人滿滿的嚮往，他們總愛把一些山明水秀的景象有意無意的放在歌詞裡，有些刻意但不過度。		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/6501729.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/6501729.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/6501729.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 04:08:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Death Cab For Cutie / Narrow Stairs</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;＜I Will Follow You Into the Dark＞，簡潔、絕美、真摯、淪落。游在一片墨黑的死亡，泛著幽光的愛。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<img src="http://blog.roodo.com/showba94718/30300528.jpg" alt="" /><br /><br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;＜<a href="http://tw.youtube.com/watch?v=wNIS0cuDOMw&amp;feature=related" target="_blank">I Will Follow You Into the Dark</a>＞，簡潔、絕美、真摯、淪落。游在一片墨黑的死亡，泛著幽光的愛。		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/6114053.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/6114053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/6114053.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Sat, 31 May 2008 08:23:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Sun Kil Moon / Ghosts of the Great Highway</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Red House Painters的音樂流露出些許沉悶的步調，像極了慢性病，緩緩的摧毀身軀，又或像濕滴答的顏料灑落在畫布上，無聲息慢慢地暈開。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<img src="http://blog.roodo.com/showba94718/7f32c374.jpg" alt="" /><br /><br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Red House Painters的音樂流露出些許沉悶的步調，像極了慢性病，緩緩的摧毀身軀，又或像濕滴答的顏料灑落在畫布上，無聲息慢慢地暈開。		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/5872951.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/5872951.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/5872951.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 03:06:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>The Rumble Strips / Girls and Weather</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;以道路的路面標誌為團名來自英國的The Rumble Strips，音樂也如其名，參伴rumble的精神，充滿活潑大方精神奕奕的神采，甚至呈現過於喧鬧難以控制的狀態，但是卻又會突然來個急轉直下，拉出一種急速煞車的痕跡。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/01b96f01.jpg" alt="" /><br /><br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;以道路的路面標誌為團名來自英國的The Rumble Strips，音樂也如其名，參伴rumble的精神，充滿活潑大方精神奕奕的神采，甚至呈現過於喧鬧難以控制的狀態，但是卻又會突然來個急轉直下，拉出一種急速煞車的痕跡。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/5575575.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/5575575.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/5575575.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 23:55:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Adam Green /  Friends of Mine</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adam Green把控訴丟進僅僅一分四十九秒的音樂裡，&ldquo;I wanna die because the government lied.&rdquo;。靜靜的聽著他用慵懶的調子、沉穩的語氣，把每字都唱得清楚，＜I Wanna Die＞mv中那個蓄著小瓦片頭的男孩，眉頭鎖得深緊，還有個穿著白色羽衣的女郎，忽隱忽現的舞動著。這一切反差，不禁令人感到無奈沮喪。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<img src="http://blog.roodo.com/showba94718/01404d3e.jpg" alt="" width="242" height="241" /><br /><br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adam Green把控訴丟進僅僅一分四十九秒的音樂裡，&ldquo;I wanna die because the government lied.&rdquo;。靜靜的聽著他用慵懶的調子、沉穩的語氣，把每字都唱得清楚，＜<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Z2TXJDmMJrA" target="_blank">I Wanna Die</a>＞mv中那個蓄著小瓦片頭的男孩，眉頭鎖得深緊，還有個穿著白色羽衣的女郎，忽隱忽現的舞動著。這一切反差，不禁令人感到無奈沮喪。		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/5112305.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/5112305.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/5112305.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 21:36:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Let&#039;s Go Sailing / The Chaos In Order</title>
	<description><![CDATA[
	「你告訴我要振作我只是笑了出來這個名為笑的麵包裡的內餡包覆愁的滋味咬下去爆出了一種帶有解除跟被解除的濃郁感，還可以咬到清新爽口的果肉喔！也許細碎的果肉顆粒，是可以解救一些不健康的細胞吧！」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/805288d4.jpg" alt="" width="244" height="242" /></p><p>「你告訴我要振作<br />我只是笑了出來<br />這個名為笑的麵包裡的內餡包覆愁的滋味<br />咬下去爆出了一種帶有解除跟被解除的<br />濃郁感，還可以咬到清新爽口的果肉喔！<br />也許細碎的果肉顆粒，是可以<br />解救一些不健康的細胞吧！」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/4212545.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/4212545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/4212545.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 03:07:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Beat Radio / The Great Big Sea</title>
	<description><![CDATA[
	「有一種西瓜方形的，它被塞在紙箱裡但天然的它們本該圓滑的美麗只是總是有人沒法讓它順其自我的成長而有志難伸你們也是，卡在陰暗的角落裡等待拋光」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/567b9d44.bmp" alt="" width="246" height="245" /><a href="http://www.yolatengo.com/"></a></p><p>「有一種西瓜<br />方形的，它被塞在紙箱裡<br />但天然的它們本該圓滑的美麗<br />只是總是有人沒法讓它<br />順其自我的成長<br />而有志難伸<br />你們也是，卡在陰暗的角落裡<br />等待拋光」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3777229.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3777229.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3777229.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 04:28:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>The Ditty Bops / The Ditty Bops</title>
	<description><![CDATA[
	「交錯的五顏六色昏亂了我的眼而我總能在凍透了的冰涼啤酒中喚醒失去酒精的睡意」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/96ef7aa1.bmp" alt="" width="244" height="244" /></p><p>「交錯的五顏六色<br />昏亂了我的眼<br />而我總能在凍透了的<br />冰涼啤酒中<br />喚醒失去酒精的<br />睡意」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3670785.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3670785.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3670785.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 20:28:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Badly Drawn Boy / About a Boy [SOUNDTRACK]</title>
	<description><![CDATA[
	「煩惱不完小事頻繁我寧願睡去、睡去、睡」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/2f3945f7.jpg" alt="" width="265" height="351" /></p><p>「煩惱不完<br />小事頻繁<br />我寧願<br />睡去、睡去、睡」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3639115.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3639115.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3639115.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 03:50:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Travis / The Boy with No Name </title>
	<description><![CDATA[
	「試著，我們尋找唯一能夠明瞭世界的一些&hellip;無交錯、無複雜直率的靈感」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/92548395.bmp" alt="" width="268" height="270" /></p><p>「試著，我們尋找<br />唯一能夠明瞭世界的<br />一些&hellip;<br />無交錯、無複雜<br />直率的靈感」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3569217.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3569217.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3569217.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 04:28:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Damien Rice / O + B-Sides</title>
	<description><![CDATA[
	「為什麼還在啜那杯早已冷掉的苦澀黑咖啡，質問冰凍的心，是否忘記溫度存在這世上的道理?」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/a711548d.jpg" alt="" width="210" height="210" /></p><p>「為什麼還在啜<br />那杯早已冷掉的苦澀黑咖啡，質問<br />冰凍的心，是否<br />忘記溫度存在這世上的<br />道理?」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3514603.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3514603.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3514603.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 03:24:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Mika / Life In Cartoon Motion</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;「台灣的棒棒糖男孩閃邊站一起來歡迎為胖美眉加油的混血王子彩色Mika!!!」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/4e479fd9.bmp" alt="" width="247" height="248" />&nbsp;</p><p>「台灣的棒棒糖男孩閃邊站<br />一起來歡迎<br />為胖美眉加油的混血王子<br />彩色Mika!!!」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3508575.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3508575.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3508575.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Fri, 22 Jun 2007 00:23:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>The Innocence Mission / We Walked in Song </title>
	<description><![CDATA[
	「柔軟的聲線像極了故鄉隨風搖曳的綠稻田女孩依舊張望著天空那道教練機拉出的白色長弧線瞬時，她蛻變成了美麗的歌只因夢裡的美」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/75c50665.bmp" alt="" width="240" height="240" /></p><p>「柔軟的聲線<br />像極了故鄉<br />隨風搖曳的綠稻田<br />女孩依舊張望著天空那道教練機拉出的<br />白色長弧線<br />瞬時，她<br />蛻變成了美麗的歌<br />只因夢裡的美」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3263217.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3263217.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3263217.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Thu, 17 May 2007 02:53:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Husky Rescue / Ghost Is Not Real</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;「被冰封鎖的島嶼鎖不住精靈的躍動叮叮噹的鈴聲鏗鏗鏗鏗精靈更在純白色雪季裡灑下七彩的顏料」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>&nbsp;<img src="http://blog.roodo.com/showba94718/f675fa18.jpg" alt="" width="200" height="200" /></p><p>「被冰封鎖的島嶼<br />鎖不住精靈的躍動<br />叮叮噹的鈴聲<br />鏗鏗鏗鏗<br />精靈更在純白色雪季裡<br />灑下七彩的<br />顏料」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3129113.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3129113.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3129113.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Sun, 06 May 2007 00:12:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>李欣芸 / 深海(Blue Cha Cha) [SOUNDTRACK]</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;「每人都有一個夢像深藍一樣有點慌張的情懷大概就像舞曲的一般那，何不在Cha Cha的節奏裡狂歡?」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>&nbsp;<img src="http://blog.roodo.com/showba94718/fe02e32e.jpg" alt="" width="340" height="273" /></p><p>「每人都有一個夢<br />像深藍一樣<br />有點慌張的情懷<br />大概就像<br />舞曲的一般<br />那，何不在Cha Cha的節奏裡<br />狂歡?」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3073379.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3073379.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3073379.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 22:27:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>陳建騏 / 微笑的魚(A fish with A smile)電影原聲帶</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「smile，來自於自由&nbsp; 徜徉，還是內心的飛翔，端點的沮喪跟喜悅總會超脫成&nbsp; 煙火的青艷綠光」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/646f26a0.bmp" alt="" width="191" height="217" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p><p>「smile，來自於<br />自由&nbsp; 徜徉，還是內心的<br />飛翔，端點的沮喪跟喜悅總會<br />超脫成&nbsp; <br />煙火的青艷綠光」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3043637.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3043637.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/3043637.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 02:11:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>The Decemberists / The Crane Wife</title>
	<description><![CDATA[
	「深面孔瞭望&nbsp;&nbsp;&nbsp; 東洋傳說找尋感動的理由造就真切的新故事」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/a507d006.bmp" alt="" width="206" height="203" /></p><p>「深面孔<br />瞭望&nbsp;&nbsp;&nbsp; 東洋<br />傳說<br />找尋感動的理由<br />造就真切的<br />新故事」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2974687.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2974687.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2974687.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Mon, 09 Apr 2007 02:01:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>雷光夏 / 我是雷光夏 </title>
	<description><![CDATA[
	「淚珠繼續的流故事繼續的說琴鍵搭搭搭的敲&hellip;呈現星點的閃耀」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/053749a3.bmp" alt="" width="271" height="269" /></p><p>「淚珠<br />繼續的流<br />故事繼續的說<br />琴鍵<br />搭搭搭的敲&hellip;<br />呈現星點的<br />閃耀」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2905809.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2905809.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2905809.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Sun, 25 Mar 2007 11:18:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>彭郁雯的爵士狂草 /  絲竹空</title>
	<description><![CDATA[
	「最後走向什麼地方是共同努力的果你們的微笑亦是最喜樂的樂音」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/a5f1846a.jpg" alt="" width="231" height="207" /></p><p>「最後走向什麼地方<br />是共同努力的<br />果<br />你們的微笑<br />亦是最喜樂的<br />樂音」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2844405.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2844405.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2844405.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Mon, 12 Mar 2007 22:37:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>1976 / 耳機裡的新浪潮 </title>
	<description><![CDATA[
	「舞池的糜爛，點綴青澀的青春麻煩不斷的年紀卻以超音速姿態朝你逼近、逼近」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/336b2123.jpg" alt="" width="240" height="239" /></p><p>「舞池的糜爛，點綴<br />青澀的青春<br />麻煩不斷的年紀<br />卻以超音速姿態<br />朝你逼近、逼近」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2800099.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2800099.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2800099.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Sun, 04 Mar 2007 01:30:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>熊寶貝樂團 / 03:53</title>
	<description><![CDATA[
	「望著天空的變化思索自由的極限，終能明白飛翔的心，是為自由了」 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/c6a810b0.jpg" alt="" width="200" height="200" /></p><p>「望著天空的變化<br />思索<br />自由的極限，終能明白<br />飛翔的<br />心，是為<br />自由了」 </p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2790427.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2790427.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2790427.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Fri, 02 Mar 2007 02:27:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>昊恩家家 / Blue in Love</title>
	<description><![CDATA[
	「腐爛的情歌早已墜地，不復遺留在樹梢上醉人的驚嘆編織成就了透明的彩虹」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/ebeeec0a.jpg" alt="" width="227" height="227" /></p><p>「腐爛的情歌<br />早已墜地，不復<br />遺留在樹梢上<br />醉人的驚嘆<br />編織成就了<br />透明的<br />彩虹」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2701454.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2701454.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2701454.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Tue, 06 Feb 2007 01:00:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Camera Obscura / Underachievers Please Try Harder</title>
	<description><![CDATA[
	「透徹的不能在陽光下檢視你自己脆弱透過呢喃得以解脫找到生命最原始的而後睡去徜徉於星際」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img src="http://blog.roodo.com/showba94718/c5392bf8.gif" alt="" width="180" height="180" /></p><p>「透徹的<br />不能在陽光下檢視你自己脆弱<br />透過呢喃<br />得以解脫<br />找到生命最原始的<br />而後睡去<br />徜徉於星際」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2659093.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2659093.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/showba94718/archives/2659093.html</guid>
	<category>小感</category>
	<pubDate>Sat, 20 Jan 2007 04:32:37 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>