2008年08月10日
the GazettE - 紅蓮
因為私心所以
聽到快哭死了這首歌T____T
曲風我也很喜歡啊啊啊!!!!!!!!!
內附中日文歌詞。
ごめんね あと少し貴方の名前と眠らせて
對不起啊 讓我與妳那些許的名字共眠吧
寄り添った過ぎし日は 痛みを喜び合い
両手に映し出す 貴方を思い泣いている
那些一起渡過的時光 雖然痛苦卻互相感到喜悅
雙手映照出的是對妳的感情而留下的淚水
其処に降る悲しみは 知らないままでいいよ
安息に震えを覚えた 足りぬ目は何を見る…?
在此處落下的悲傷 若能都不知道就好了
那安眠的氣息已不記得 雙眼看到了什麼呢?
※薄れないで貴方よ
僅かな吐息を聞かせて欲しい
小さな鼓動で鳴く 貴方よ此処までおいで
無法忘懷的妳 期望還能聽到那僅剩的氣息
微小的鼓動哭泣著 妳啊 到這裡來吧
変わらない夢に 続きがあるなら
どうか途切れずに 幸福と呼べなくても
溺れて重ならぬ日を
無法替代的夢 如果仍繼續著 如何能夠不被中斷
即使不被稱作幸福也好 仍願意沉醉在那未重疊的日子裡
※repeat
救いの手さえも 曖昧で
秒刻みの繭は糸を千切れずに灰になる
「連拯救的手也變得如此曖昧
秒刻之繭絲無法切斷化作了灰燼」
薄れないで貴方よ
僅かな吐息で聞いてて欲しい
小さな鼓動の目に 掠れる祈りよ届け
無法忘懷的妳 期望還能聽到那僅剩的氣息
在那微小鼓動的聲音中 偷偷地傳達著祈禱
呼べぬ名前を抱いて
指折り数える明日は消えない
耳を塞ぎ聞いてた 揺り篭揺れる音
取り戻せぬ春に 紅蓮の花が咲く
懷抱著無法呼喚的名字
屈指而數不會消失的明日
即使捂住了雙耳 仍然聽到搖籃搖晃的聲音
無法回去的春天 紅蓮的花朵盛開著
-----
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6871489
