April 4,2009

嬰兒鞋停止接單(無限期延長)

雖然好像很突然,但其實我在心裡醞釀有一段時間了~

下午,我雖然在充滿陽光的房間做著嬰兒鞋
但心裡想的卻是:我要這樣重複一直做下去嗎?......


說真的,接訂做嬰兒鞋是大家對我的肯定,我非常感謝跟我訂購的大家
但在做嬰兒鞋的我心裡其實一直想著我想做的其他手作....

每個月都想:恩等這陣子的訂單做完就要做我畫在點子本上的作品!
但每個月都有不多不少的嬰兒鞋訂單,所以我總是在想想的階段
(我是那種要一個事情解決才有辦法做下個事情的人)

我不敢自居我多會做嬰兒鞋
畢竟鞋子版型也不是我自創的,現在的情形只是當個製作的代工,變成熟能生巧的技術。

我其實想要的是有自己風格的創作
嬰兒鞋也是希望能變成是因為喜歡我的風格而購買,而不是只是因為可以買的到"手作"的嬰兒鞋而購買
 
嬰兒鞋的訂購是依照大家的要求再由小珊搭配布料,很感謝大家這樣信任我
但小珊還是必須添購些不見得是我自己非常喜歡的風格的布料
搭配時還是必須一再的配對再配對
 
把要配對的花色攤在床上,大概會先選個10~20分鐘
配對好後放在一起10~30分鐘不等,三不五時的看一眼,來確定配布

這也是在配布中,有時候都覺得我的布都已經很多了,為什麼還是這麼難配
要取得花與素之間的平衡也是一個難題

尤其是訂購時大多數人愛小碎花,但是小碎花也不可能一塊布只用一次
要跟小碎花配的配布若太花則會讓人感到太雜亂.....等等
 
目前已經爆滿的布櫃,但大多都是小塊小塊的布料,做不了大東西
也是因為做嬰兒鞋的關係,需要很多花色,希望可以改變買小塊布的習慣

小珊會把近期已經接單的嬰兒用品系列完成,之後就不另外接單了

但還是會繼續做嬰兒鞋,只要是小珊認識的朋友,小珊還是會想送嬰兒鞋當成祝福的禮物
但那會是帶著朋友真誠與喜愛的心情而做
或是為了創作新風格嬰兒鞋


現在的黃小珊好像是:嬰兒鞋=黃小珊
希望未來的黃小珊會是:小閣樓Garret這個品牌=黃小珊

這是我對我自己的期許
也請大家給我祝福和加油!~

謝謝曾經購買過小珊製作的嬰兒鞋的妳/你。

Posted by shan_garret at 樂多Roodo! │23:49 │引用(0)嬰兒鞋匠的工廠
樂多分類:藝術/設計 共同主題:手工原創 工具:編輯本文
標籤:黃小珊
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8636307
回應文章

我雖然沒買過小珊的嬰兒鞋
但上過嬰兒鞋的課,
你真的很用心,不管是作什麼事情。
小珊,加油唷

黄小珊:謝謝你的鼓勵!!~
Posted by 貓。果然如是 at April 5,2009 03:41
私密回應
Posted at April 5,2009 05:25
Dear 小珊~
我想大家很喜歡跟小珊訂作嬰兒鞋,那是因為小珊總是很用心的製作每一雙嬰兒鞋,讓大家覺得訂作小珊的嬰兒鞋是一種溫暖幸福的祝福禮物。

未來也期待小珊的小閣樓有著更多豐富面貌及作品跟大家分享,加油!妳最棒了說~

黄小珊:我也很高興大家都這麼喜愛小珊製作的嬰兒鞋,雖然停止接單了,但小珊對嬰兒鞋的喜愛心情還是不變,也請期待小珊未來更多的作品。
Posted by 艾薇 at April 5,2009 09:11
私密回應
Posted at April 5,2009 14:59

嗯...我也非常了解配布上的困難
每次要做手作之前總是要一直不停的選布
明明有一大堆布了
但還是令人非常頭痛呢!!
如果繼續醬子下去心情也會非常糟...

畢竟,我喜歡小珊也不是全都是因為嬰兒鞋的關係啊
是狠喜歡小珊獨有的風格才愛上的
有時候即使不說作者是誰也能看得出是小珊的作品^^
不管怎樣,我還是會支持小珊的決定並替泥加油喲!!

黄小珊:謝謝小沸沸!!
有你的支持和加油,小珊充滿了動力!!
Posted by 小沸沸 at April 5,2009 19:59

很可惜,不過這樣一來可以有更多的時間做其他的創作
這樣我們也能看到更多不一樣的作品
加油喔!

~~台中土包子^_^

黄小珊:嗯沒錯~
謝謝summer的鼓勵
Posted by summer at April 6,2009 09:25

謝謝小珊(自己叫的哪嚜親密>///

黄小珊:不客氣唷~我也要謝謝妳!
Posted by 林小美 at April 7,2009 11:57

雖然我是因為嬰兒鞋而認識小珊大師,但是看著子芹妹妹出門必戴花花帽,而我家二個月大的妹妹也正往穿上小鞋子的尺寸而努力成長著,從妳的作品所得到的樂趣與溫暖確實是我所要深深謝謝妳的。不過,同質性的作品做太多,的確會造成“代工”般的錯覺,

真心希望有一天妳能創造出各式的新風格的嬰兒娃以及其他各式作品,再一次讓妳的作品暖和我們的心。

感恩

黄小珊:我也要謝謝小娟,有妳的信任,才能讓小珊自由的創作,謝謝妳的支持。
Posted by 小娟 at April 7,2009 18:21

知道小珊~是從小獸媽媽那連來的~
最早知道的作品是你那棒到不行的迷你屋
也等好久了喔~~~~

期待你更多元化的創作喲~~加油!!!

黄小珊:袖珍屋阿~好久沒做了~好想做喔!
Posted by hala at April 8,2009 16:12
私密回應
Posted at April 8,2009 19:01
唉呦~~這樣寫要很大的決心吧...
很懂妳不想被定位的感覺..
祝妳想法飛翔吧
妳在我心中是一個超會創作的咖
很羨慕的...
期待你的作品喔(親1^皿^)

ps--厚~~~剛在做嬰兒鞋..一整個煩惱
我布那麼多
卻沒有太多適合嬰兒的(泣~~)

黄小珊:誰說嬰兒鞋非得粉粉嫩嫩的顏色咧,做雙有kelly風格的嬰兒鞋吧!完成後也借我欣賞欣賞啦!

看到你的留言,讓我覺得我窩心許多
要說出這樣的話確實是不容易,但說出來後竟然感覺輕鬆許多,希望未來會更好!!
Posted by kelly at April 9,2009 01:13
我也曾有過這樣的問句:
這樣重複做下去會快樂嗎??
還有與小珊一樣的想法:
把這批訂單做完就要做記事本裡畫的新包款
連布都剪好了,就是一直堆著堆著...

有時會想要停下來做新的東西或沒做過的
那似乎會讓人比較有動力些
但卻放不下訂購者的要求與期待
唯一慶幸的是訂做都拘限自己喜歡的布料
這算是幸運嗎??"??

黄小珊:接受訂做有高興也有難過,客人非常喜歡的話就覺得一切努力製作都是值得的,但也要有接受批評的準備。

莎拉的包包總是讓我覺得很有精神的感覺,一個個筆挺挺的展現自己的風格,我覺得很棒!!
Posted by 莎拉 at April 10,2009 17:45
私密回應
Posted at April 10,2009 22:10

是超級喜歡小珊的風格喔~~~^-^

不過還來不急買嬰兒鞋>

黄小珊:未來還有機會的~來日方長嘛!
Posted by 玩具店老闆娘 at April 12,2009 01:24
私密回應
Posted at April 12,2009 01:29

小珊你好:
可以訂作手機袋嗎?
手機袋上可以繡上同事的名字嗎?
很喜歡你的作品
所以想送給同事們

黄小珊:目前沒有接訂做喔~!謝謝你的留言
Posted by peggy at April 12,2009 23:35

無意間發現,嬰兒鞋不接單了~@@"

我要慶幸我有和你訂好了嗎?

幸好,我沒有等我生完再決定要和你訂購

不過我又好擔心你太累喔!

你不接單對媽咪們來說真的很可惜,

我真的很喜歡你的風格~~:D

小珊加油:D

黄小珊:妳真的要慶幸呵呵~看來妳很幸運吶!
我到現在訂單都還沒做完,更加讓我覺得停止接單是正確的選擇,因為真的沒有時間阿我....

之後我有考慮作現貨放在寄賣點販賣,但就沒有名字.生日等等刺繡服務,以現場我設計的鞋款販賣為主,若真的有做成的話,我會在小閣樓公佈的!!
Posted by 小英 at April 29,2009 16:54
私密回應
Posted at May 3,2009 14:58
真是太可惜啦~~恨我太晚知道你的作品~~沒能提早訂購~
我下個月即將迎接我的雙胞寶寶~~正想送他們你做的可愛小鞋~~
如今似乎來不及啦~~希望你在復出時~可以通知我~加油囉!!

黄小珊:未來可能只有現貨販售囉~
Posted by 相識恨晚的kalikali媽媽 at May 11,2009 16:44

啊~~今天才剛認識你
想說生個孩子一定要來找你"交關"的

黄小珊:謝謝你的..喜愛
但也很可惜我已經沒有接訂做了~
Posted by 正在創業的沒有創新的金牛座 at May 16,2009 12:54

小珊大師:

我家妹妹已經能穿上小鞋子了囉哦。

非常可愛的訂製鞋。

有空來看一下。http://tw.myblog.yahoo.com/kuo-chengcheng/photo?pid=1644

謝謝妳

黄小珊:哇~好可愛唷~真高興看到小朋友穿上它,謝謝小娟
Posted by 小娟 at May 17,2009 11:48
私密回應
Posted at October 11,2009 23:51

找遍所有的網路只喜歡你的作品,昨天留言詢問訂購方式與售價後,頻頻上網查看是否有回音,今早看到這篇文章,覺得好失落。我能了解一個喜歡手作的創作渴望,不希望淪為製作機器。但是,我還是因為沒辦法擁有而感到覺得愁悵。... 還是,你願意MAIL版型給我。我沒有手作的經驗,但我很想給兒子穿這種舒服的鞋子,試試看不曉得自己做不做得來。謝謝!yi_13248@hotmail.com

黄小珊:可購買市面上的書籍,嬰兒鞋教學書都會有附版型喔!~現在還有日本翻譯的手工書
Posted by 冠瑋媽媽 at October 13,2009 10:13