2009年04月21日

《維梅爾的帽子》維梅爾與我

書名:《維梅爾的帽子:從一幅畫看十七世紀全球貿易》(Vermeer’s Hat: The Seventeenth Century and the Dawn of the Global World)
作者:卜正民(Timothy Brook)
譯者:黃中憲
ISBN:9789573264521
出版社:遠流
頁數:280


維梅爾的帽子.jpg

Timothy Brook有個中國名字叫做卜正民,一開始我以為是中國人寫這本書,但發現有翻譯者,看了書背的簡介,得知他不是中國人,是西方人漢學家,於是我又想,漢學家的身分和維梅爾的畫作有什麼關係呢?

維 梅爾的畫成為創作的靈感,這樁不是第一回,鐵定也不會是最後一回。他的畫作、他的藝術風格、他的生平,吸引了各方學者、藝術家考察研究。因此本書以梅維爾 的畫作為題,讓我已有一些特定的想法,以為重點在於其成就。而實際內容卻遠超過我的預期,原來是一本扎扎實實、經過考據的史書。從17世紀梅維爾創作所在 地台夫特起步,作者引領讀者展開一趟全球貿易之旅,既遼闊又深遠,連我所在的地方也與之聯結。於是,維梅爾依舊是維梅爾,不同的是,他和我產生關聯了。

從維梅爾〈台夫特一景〉作者點出荷蘭東印度公司可能的所在位置,由此說分明這個貿易組織與東方打交道的過程。長久以來,西方對中國的嚮往,導因於馬可波羅夢幻般的描述,更以航海冒險為體現。尚普蘭一心想到象徵富裕的中國。為了籌得船隻旅費以及找出通往中國的航道,尚普蘭到尚普蘭湖一帶殺死原住民酋長,為了掌控供應歐洲毛毯製造商所需的毛皮的貿易。維梅爾〈軍官與面帶笑容的女子〉裡,軍官戴著的那頂寬大帽子,顯示是由北美洲的毛皮製成的,而這不過是這場航海冒險的副產品。〈在敞開的窗邊讀信的少婦〉裡的土耳其地毯以及裝水果的瓷盤,呼應了一個欣賞「長物」的富裕時代;而西方的之航海冒險家之所以能投入廣大的海域尋找夢土,除了國家政策,還有一群嚴謹的地理科學家,收集航海者的發現,不斷校正地圖,而能於一次又一次的航海經驗中吸收正確的航道。因此維梅爾畫作中的〈地理學家〉即使坐在室內,仍能超越國界,遠觀世界的彼端。而中國沒有這種回饋機制,世界觀無從建立,侷限在自己的國土中。

西方對中國事物的嚮往可從其描述中窺見。作者得以考究瓷盤的年代,乃因畫中出現吞雲吐霧的神仙,此乃菸草「文化轉移」之濫觴,而吸菸的歷史導致明朝的傾覆,可讓當時人言之鑿鑿呢!〈持秤的女人〉平靜安詳的表情背後,隱藏著血腥暴力的衝突與人性爭戰;透過貿易,國與國之間頻繁接觸,也帶來人口移動與種族多元融合的榮景,然而,是否彼此平等對待,又是另一項考驗。與維梅爾同時代的亨德里克‧范德布赫其畫作〈玩牌人〉中的黑男僮僕,點出了這其中的微妙關係。最後作者以約和‧鄧恩的詩所使用的意像做結,每個人都不是孤島,得以置身事外,產生連結的需要。

我不得不佩服卜正民漢學家的地位,從維梅爾畫作中傳達的意像、描繪的生活常態,延伸到特定物品的來源,以及它如何透過全球貿易而到達台夫特成為當地人民生活的一部分,做了精確的說明,特別是中國在這場貿易戰爭中的地位,在他旁徵博引之下,生動地傳遞給讀者。中國在17世紀場全球貿易是主角,之後沉寂了兩個世紀,但卜正民似乎認同中國的「東方不敗」地位,在此時引介這段歷史,證明中國無法從全球貿易免役的理由。

卜正民在書扉引用蓋里‧湯林森的話:「意義與價值源自與他人持續不斷的對話,而我們之獲致意義與價值,只是那不斷對話中的短暫駐足而已。」或許我未逢其盛,卻沒錯過這本書,錯過這個對話的機會。

Posted by shampooliao at 樂多Roodo! │11:54 │回應(2)引用(0)試讀-加爾文
樂多分類:閱讀 共同主題:試讀活動 工具:編輯本文
標籤:試讀本,遠流
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8767439
回應文章

終於等到你新的書評哩 這本書很棒喔 聽你這樣介紹就想去看 應該會讓我對維梅爾的作品更進一步的了解 也能多知道十七世紀當代國際貿易交流的景況 棒!!
Posted by havefuninlife at 2009年04月21日 19:15

這本書很值得一讀,作者寫作的技巧很好,可惜我的介紹無法捕捉其精髓。建議買來讀,也期待你的分享。

謝謝你的支持,我會加快速度整理我的閱讀筆記,明天預計要貼《外出偷馬》,也是很棒的書。
Posted by 香璞 at 2009年04月21日 19:43