教法篇分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

May 18,2007

基礎龍踏的觀想方法

以下的文字,節錄自 2007.3.16 薩姜米龐仁波切在台北「統御你的世界」禪修研習營的開示內容。仁波切當場詳細、明確地解說了如何修習基礎龍踏(ground lungta)。在此先與大眾分享這一段精闢生動的教授。歡迎同時參閱《統御你的世界》一書中,第187頁,廿一章,從基礎開始統治:

………

最後來做一個觀想的禪修,我們叫做基礎龍踏,這是把虎、獅、金翅鳥和龍──四威嚴,四種信心,運用在一起的一個非常簡單的修法。這是為這個黑暗時代所特別設計的法,是針對忙碌而懶惰的現代人所設計的。你可以在早上起床的時候,躺在床上修習這個法門。

很多人常跟我說:「我沒有時間修行!」所以我說,你不用修行一個小時,可以修行十分鐘;他們卻問說:「可不可以只禪修五分鐘?」時間變得越來越短,變成我還要跟他們交涉。但是,這個修法甚至不需要禪修打坐,你只要躺在床上即可以修。

還有人說:「我是不是要穿的很好看?穿上合適的瑜珈服裝?」不需要,你只要躺在那裡。也有人問:「我需要張開眼睛嗎?」你甚至不需要張開你的眼睛。這是一個非常簡單的修法,早上醒過來時,第一件事,你觀想虎、獅、金翅鳥、龍,在你的身體內具體展現。在香巴拉傳承裡,這稱之為爪拉的能量。爪拉(drala)能夠協助你,加速促進你願望的實現。

爪拉事實上駐留在你身體的不同部位──虎、獅、金翅鳥、龍的爪拉;與其觀想你自己的身體只是血肉之軀,你現在觀想你的身體是由四種爪拉所組成。現在你有了這些意像、和意義,然後你把這些意像融合起來成為你自己。一般,如果我們有太多工作、太忙亂的時候,我們只能想到一己,這樣就會失去力量。因此這種修習是很重要的,我們由此可以觀想、藉助四威嚴的力量。

我們現在站起來,假裝我們躺在床上:老虎是橙紅色,雪獅是白色,金翅鳥是紅色的,龍是藍色的(見附圖)。

老虎是你的腿部,雪獅是你的腹部和骨盆,金翅鳥是你的胸部、手臂,龍是你的頭肩部;你站好以後閉上你的眼睛,然後觀想這些爪拉、這些能量在我們身體裡 面。我們現在先觀想你的腿是老虎,如同老虎的腳掌,我們怎麼樣進入我們的世界,非常真實、真切地行走著。用老虎的信心,知足,專注,和覺知來行走。

然後,觀想肚臍眼以下的腹部是雪獅的喜悅,虔誠,享受生活、生命的德行。我們高高興興地幫助他人;具有一種非常溫暖強壯的生活感、生命感。

你的胸部和雙臂是金翅鳥:那是我們可以飛翔的能量。我們極為勇敢,我們可以超越敵我,完成所有想要完成的事情,就好像偉大的金翅鳥展翅飛翔,無有界限。

你的頭和你的肩膀是龍:龍擁有不可思議的智慧,非常地威猛,難以想像測度;牠已從自我中完全自由解脫。牠執持著吉祥的如意寶珠。

所有這四種能量都存在這個身體的壇城裡:老虎、雪獅、金翅鳥、龍;接著,我們觀想,老虎的橙紅色,雪獅的白色,金翅鳥的紅色,龍的藍色,消融、化入你的心輪,這四種色光都消融到你的心輪,變成金黃色的太陽,光芒放射四方,這就是東方大日。

東方大日的光芒,向四面八方射出!我們觀想太陽在我們心輪,我們睜開眼睛,生出極大的信心。然後我們喊出勇士的呼喚:「KI KI SO SO LHA GYAL LO!」(三次)早安!Good Morning!

於是,我們以東方大日的信心,開展一天的生活。你在一天中,只要想到的時候,都可以時時作這一個修習,以提起你的能量,振奮覺醒。


(文字謄寫:倪健。中文口譯、整編:蔡雅琴。)


Posted by yeachintsai at 樂多Roodo!1:30引用(0)

May 2,2007

蓮師七支祈請文

padmasambhava.jpg



鄔金剎土西北隅,
盛開蓮花之上方,
得證無上勝悉地,
顯名世稱蓮花生,
空行眷屬眾環繞。
我隨尊範奮修行。
敬請降臨賜加持。
咕嚕-貝瑪-悉地-吽
GURU-PADMA-SIDDHI-HUM


SEVEN-LINE SUPPLICATION TO PADMAKARA

HUM

In the northwest of the land of Uddiyana,
On a blooming lotus flower,
You have attained supreme, wondrous siddhi.
You are renowned as Padmakara,
Surrounded by your retinue of many dakinis.
We practice following your example.
Please approach and grant your blessings.
GURU-PADMA-SIDDHI-HUM


Translated by the Nalanda Translation Committee. 中文翻譯:蔡雅琴。

以下是香巴拉弟子在共修、自修時所沿用的曲調。摘錄自薩姜米龐仁波切對蓮師七支祈請文的進階教授,版權所有©:蓮師七支祈請文,英文唱誦版。希望有居士亦能發心譜曲中文版,使其早日廣為傳誦。


Posted by yeachintsai at 樂多Roodo!22:41引用(0)

May 1,2007

「真威相」的意義——香巴拉術語選讀

wangthang.jpg
什麼是「真威相」?這是一個謎一樣的辭彙,對中文讀者而言,似乎相當陌生難解。但在藏系佛教中,對於具有成就的禪修大師們,他們無與倫比、難以詮釋的非凡品質,常常就要用到這一種的描述形容語。邱陽創巴仁波切曾經這樣提到「真威相」:

——達到宇宙君王的了悟境界,是發展所謂勇士「真威相」(authentic presence)的結果。在藏文之中,「真威相」是「汪淌」(wang thang),字面的意義是「力量的場域」。然而,由於這個辭彙是指人類的一個特質,因此在這裡我們把它翻譯成為「真威相」。真威相的基本意義是,因為你達到了某種功德或美德,那種美德開始反映在你的生命、你的存在之中。因此,真威相是以因果為基礎的。你所積聚的功德,是真威相之因;真威相本身則是果。

真威相有一個外在的或凡俗的意義,是任何人都可以經驗到的。如果一個人是謙虛、莊重和努力的,那麼他將開始對周圍的人展現某種良善和健全感。但是,真威相的內在意義,則特別和香巴拉的勇士之道有所關聯。內在的真威相不只是來自於做一個莊重、良善的人,而是和了悟本初的虛空或了悟無我有所關聯。帶來內在的真威相的原因或美德,即是掏空和放下。你必須沒有執著。內在的真威相,來自於「自他交換」,來自於能夠把他人視為自己,慷慨而不執取。因此,帶來內在的真威相的內在功德,是無執著的心的體驗,無執之心。

當你遇見一個具有內在真威相的人,你發現他擁有如此強大有力的真誠,或許是相當嚇人的,因為它是這麼純粹、正直和真實。你體驗到一種權威感從這具有內在真威相的人身上散發出來。雖然他也許只是一個收垃圾的人,或一個計程車司機,然而他或她有一種提振的品質,因此吸引你、控制你的注意力。這不僅是個人非凡的魅力。一個具有內在真威相的人,已經非常致力於自己,完成他徹底和嚴密的旅程。經由放下,放棄個人的舒適和固執的心,他獲得他的真威相。

一方面,真威相是放下我執的漸進發展過程的結果。另一方面,它也是放下執著心的一個瞬間的、魔術般的神秘過程。這兩者一直都共同運作。帶來真威相的那一突然且自發的方法,即是生起風馬或龍踏(lungta),其基本上是喚起本初善(basic goodness)的能量,使成為欣喜和力量之風。
(摘自《覺悟勇士》Shambhala - Sacred Path of the Warrior. 項慧齡翻譯,橡樹林出版。)


熟悉英文的讀者,以下介紹一個由西雅圖香巴拉中心所編纂提供的「香巴拉術語選錄」;當然,所有的名相,其真實的意義,遠超過字面的望文生義,而真實的意義,是由個人不間斷的研究、修行,親近三寶與善知識中,體會、薰修、悟得的:
香巴拉術語選錄


書法:真威相(藏文 wang thang)邱陽創巴仁波切手書,由 George Holmes 所攝。

Posted by yeachintsai at 樂多Roodo!3:34引用(0)

April 29,2007

思惟人身的難得可貴

animal.jpg

六道眾生(six realms of samsaric existence),是佛教關於娑婆世界有情眾生之輪迴流轉、升墮不已的法教。六道分別為天道、阿修羅道、人道、畜生道、餓鬼道及地獄道;其中天道盡享福報,無暇修行,下三道受苦無間,不明善惡,難以出離,只有人道兼具了知的心識與身體的行動力量,故極具修行的潛能。

薩姜米龐仁波切在他的《統御你的世界》一書中說到:

「統治我們的生活,從能夠看見,我們是如何地阻礙自己通往知足之道的能力開始。在修習禪坐時,我們試著以減少活動和安於當下之定力,去穿透速效的外相。然後,我們把禪修帶入日常生活,繼續反思對什麼應該培養、對什麼應當捨棄,來加強風馬之力。我們理解到:想要遠離此處到任何地方,或寧可做任何事,卻不是我們現在正在做的事,不過是沒有必要的舉動,而且還將使我們失去平衡。利用「帕玉」(Payu) 即是如何把平衡感帶回來的方式。以老虎的明辨洞察力,我們學會舒緩下來,觀看我們所處之地,欣賞感激我們的現狀。

佛陀說﹕「讓我們闡明真相吧。其他各道的眾生,數量之多,就如同所有沙漠和海洋的沙數; 人道的眾生,相形之下,其數量只像是一片指甲裡的塵沙。動物皆有一顆心,但是若告訴牠們,牠將活不過明天,牠們不能真正理會這意思。而人類則擁有完足的能力去發展知解。」當我們思惟自己的生命,便能發現佛陀似乎是正確的。身而為人是一個非常珍貴的情境,我們不應該花費時光在無意義的活動上面。這一結論促使 我們去觀照如何取、如何捨。我們可以決定怎麼樣放下無謂之事,而不再想要從事更多;我們可以決定專注而不再分神;我們亦能決心致力於欣賞人生,利用它來培育美德,而非激烈地想裝滿填充它。攻擊性和野心,向來只能製造速度,於是導致我們現今總是處身於一種恐慌的狀態底下。」

每天早晨,想起這一寶貴人身的稀有難得,並思及周遭一切眾生的珍貴性命,於是,怎麼樣來運用這個生命,行善助人,修心學法,踏踏實實地活在當刻,放慢腳步——如此,在晨間即導航此心運行的方向,一天下來,希望自己所作所為的,就不至於跑太遠了。

「我們眾生啊,在世界中遷移流轉,
在四種苦的洪流裡,漂蕩浮動。
比起這來,更可畏懼的
是輪迴當中永不歇止的生命相續。
那麼,為什麼不去、準備那能渡過彼岸的船筏?」


譯自密勒日巴歌集 "The Hundred Thousand Songs of Milarepa".


Drawing by Jeff Wigman.


Posted by yeachintsai at 樂多Roodo!22:08引用(0)

April 28,2007

岡波巴四法

岡波巴大師(1079-1153),是密勒日巴的心子,噶舉教法的的大宗師。根據紐約噶瑪三乘法輪寺(KTD)、尊貴的堪布卡塔仁波切所教示的:「岡波巴大師所傳授的大手印精華,概括來講,就是岡波巴四法,根本四法。」由於香巴拉兼具噶舉與寧瑪的傳承,在我們晨間的課誦本中,亦附有此四法。從願心向法、願法循道、願道淨惑、願惑證智,雖然只是簡單的四個句子,其所蘊含的意義,卻可不斷地從我們一己修行道上的進程,來體會品味;反覆念誦此文時,也能感受到傳承加持的力量,與真摯深切之求法者虔敬心。以下是此誦文之中、英文:


岡波巴四法

請賜予您的加持,使吾等之心與法為一。
請賜予您的加持,使法能遵循進展入道。
請賜予您的加持,使道能澄淨消解迷惑。
請賜予您的加持,使迷惑開顯證成智慧。



THE FOUR DHARMAS OF GAMPOPA


Grant your blessings so that my mind may be one with the dharma.
Grant your blessings so that dharma may progress along the path.
Grant your blessings so that the path may clarify confusion.
Grant your blessings so that confusion may dawn as wisdom.


Translated by the Nalanda Translation Committee. 中文翻譯:蔡雅琴。

照片攝影:東藏風情,郭娟秋攝。


Posted by yeachintsai at 樂多Roodo!11:28引用(0)

April 25,2007

八聖吉祥自在祈願文

8signsb.jpg
八聖吉祥自在祈願文


當從事任何的事業工程,在開始之前,念誦此文一遍,是非常重要的;它將能使你的諸願望能輕易達成實現。


佛陀正法一切賢聖僧,
安住十方吉祥佛界中,
現相清淨自性任運成,
我等頂禮祈願皆吉祥。

燃燈王佛,妙力堅智成就佛,
慈嚴德佛,善名聖德佛,
憶念一切廣大名聞佛,
如須彌山妙力顯名佛,
念諸有情慈悲顯名佛,
滿願如意勝力顯名佛,
聞佛名號榮耀吉祥增,
八大善逝佛陀我頂禮。

文殊童子,具德金剛手,
聖觀世音,怙主彌勒尊,
地藏菩薩,除蓋障菩薩,
虛空藏及普賢大菩薩,
優鉢羅花、金剛杵、白蓮、龍華樹、
摩尼寶珠、月、寶劍、日輪,
善妙法幟吉祥德殊勝,
八大菩提薩埵我頂禮。 

殊勝寶傘、吉祥金色魚、
如意寶瓶、悅意青蓮花、
盛譽法螺、莊嚴無盡結、
尊勝寶幢、力自在法輪,
持妙寶幟殊勝八吉祥,
供養諸佛令彼生歡喜,
婆娑麗質憶念德增長,
八大吉祥天女我頂禮。

大梵天,大自在,遍入天,
帝釋天王及持國天王,
增長天王,龍王廣目天,
多聞天王各持寶法器,
輪、三叉戟、短槍、金剛杵、
琵琶、長劍、寶塔、尊勝幢,
三界之中善妙增吉祥,
八大世間護法我頂禮。

我等如今所作諸事業,
一切障礙損擾盡安寂,
滿願增榮如意皆成就,
吉祥善妙祈願臻圓滿。



THE VERSES OF THE EIGHT AUSPICIOUS NOBLE ONES

When beginning any project, it is very important to chant this once before
the start, as it will bring easy accomplishment of your wishes.


Buddhas, dharma, and assembly of noble sangha,
Who dwell in the auspicious buddha fields of the ten directions -
The natural, spontaneously present purity of the phenomenal world -
We prostrate to you: let all be auspicious for us!

King of Light, Powerful and Enduring Wisdom Fulfilling All Purposes,
Glorious Ornament of Maitreya, Superior Gloriously Famed Virtue,
Widely Famed One Who Considers All,
Gloriously Famed Powerful Merulike Noble One,
Gloriously Famed One Who Considers All Sentient Beings,
Gloriously Famed Powerful One Who Satisfies the Mind:
Merely hearing your names increases glory and auspiciousness.
We prostrate to the eight sugatas.

Youthful Manjushri, glorious Vajrapani,
Avalokiteshvara, glorious protector Maitreya
Kshitigarbha, Sarva-nirvarana-vishkambhin,
Akashagarbha, and supremely noble Samantabhadra,
Holding your appropriate emblems
of an utpala flower, vajra, white lotus, naga tree,
Jewel, moon, sword, and sun, you are the height of glory and auspiciousness.
we prostrate to the eight bodhisattvas.

The supreme jeweled parasol, auspicious golden fish,
Excellent wish-fulfilling vase, beautiful kamala flower,
Conch of fame, sublime knot of eternity,
The victory banner that is never lowered, and the wheel of command -
Holding these emblems of the supremely precious eight symbols,
The goddess of grace and the others make offering to the victorious ones of all directions and times.
Merely remembering the essential qualities of these creators of joy
Increases glory.
We prostrate to the eight auspicious goddesses.

Mahabrahma, Shambhu, Narayana,
Dasha-shata-nayana, the kings Dhritarashtra,
Virudaka, the lord of the nagas Virupaksha,
And Vaishravana, holding the divine scepters
Of a wheel, trishula, spear, vajra,
Vina, sword, stupa and victory banner,
You increase auspicious goodness throughout the three worlds.
We prostrate to the eight protectors of the world.

My all hindrances and harmful obstructions
To the work we are beginning here today be pacified.
May the glory of its fulfillment increase, and may it be accomplished in
accord with our wishes.
May abundance of auspicious goodness be present!


If one chants this upon arising, all the day's goals will be accomplished.
If one chants this when going to sleep, one's dreams will be excellent.
If one chants this when going into battle, one will be victorious.
If one chants this when beginning an activity, the desired goal will be fulfilled.
If one chants this on a regular basis, long life, glory, fame, wealth,
Abundant auspicious goodness, and one's goals will be accomplished in accord with one's wishes.
Evil deeds and obscurations will be purified, and one's purposes, both temporal and those of the highest order, will be accomplished.
Thus the supreme Victorious One said.

晨起誦此文,盡日願成就。
臨睡誦此文,其夢皆善吉。
戰時誦此文,制勝於諸方。
起始誦此文,滿願欲所求。
常時誦此文,壽顯名財富,
妙善圓滿極充裕,所求如意自順心。
惡行障難咸清淨,世出世間諸意成。
此乃無上士佛所宣說。


On an excellent day, the third day in the fifth month of the Fire Monkey year, an auspicious time of the coinciding of sunday and the Pushya constellation, this great garland of jewels came forth from the mind lake of Jampel Gye-pe Dorje. MANGALAM.
此文造於火猴年五月初三、日曜鬼宿會合良辰吉日。這是來自文殊喜悅金剛(大米龐)心湖意海中之大寶瓔珞。一切吉祥!


copyright 1992© by Dzogchen Ponlop Rinpoche and the Nalanda Translation committee.
中文版翻譯︰蔡雅琴依據李佩光譯本,參照竹千彭諾仁波切與那瀾陀翻譯委員會英語版本略作調整並加譯誦文功德。

Posted by yeachintsai at 樂多Roodo!5:56引用(0)

April 22,2007

香巴拉勇士的溫柔與悲傷

evening.jpg

一位真正的香巴拉勇士,不是一個狂傲自負、以為自己能征服世界的強人。她或他的心,總是溫柔的、甚至是傷懷的。因為他能看見世間存在的實相,眾生痛苦、無能出離的輪迴糾纏... 他的心總是為眾生的苦,滴淌著血淚。

在《覺悟勇士》Shambhala - Sacred Path of the Warrior(項慧齡翻譯,橡樹林出版)第十八章,如何統馭,邱陽創巴仁波切以感性的筆調,描述了這一種溫柔的心境:

直接而動人的自然實相

「勇士發現實相的自然階層體系、以及他在那個世界的位置的旅程,是既崇高又非常單純的。它是單純的,因為它是如此的直接而動人。它觸動你的起源和出身──你在這個世界的位置、你的來處,以及你的歸屬。它彷彿是在黃昏時分,走一段長路散步通過樹林。你聽到鳥群的鳴叫,瞥見天空逐漸褪去的光芒。你看見一彎新月和群聚的星辰。你欣賞綠色植物的清新和野花的美麗。在遠處,狗群在吠叫,孩童在哭泣,偶爾你聽到汽車或卡車在高速公路上行駛的聲音。當風開始吹上你的臉頰的時候,你聞到林地的新鮮氣味,或者當你通過的時候,驚嚇到一隻兔子或鳥禽。當黃昏降臨,記憶中你的丈夫、你的妻子、你的孩子、你的祖父母、你的世界,皆浮現腦海。你記起你的第一間教室,你在那裡學習拼字、讀書和寫字。你記得你描著寫 i、o、m、a 等字母。你正走在爪拉的森林裡面,但是你仍然覺得,這片林地被其他人類包圍著。然而,當你傾聽的時候,你只聽到自己的腳步聲──右、左、右、左,以及當你踩在一根乾樹枝上所發出的霹啪聲。

當你走進這個實相的世界,走進這個更大的或宇宙的世界,你將發現統馭你的世界的方法──但是在同時,也將發現一種深刻的孤獨感。這個世界變成一座你的宮殿或你的王國是可能的,但是做為它的國王或皇后,你將成為一個心碎(broken heart)的君主。那不是一件壞事。事實上,它是成為一個的正當的人的方式──除此之外,它也是成為一個了不起的、能夠幫助他人的人,的方式。

這種孤寂是痛苦的,但在同時,它也是美麗的和真實的。出於這種痛苦的悲傷,一種願意和其他人一起努力的渴望和意願,將自然而然地產生。你了解到,你是獨一無二的。你了解到,做自己是美好的。由於你關心自己,因此你開始關心其他人;這些人曾經滋養你的生命,或者已經達成了他們自己的勇士旅程,為你能踏上這個道路而鋪路。因此,你對勇士的傳承、勇敢的人們,以及任何曾經踏上相同旅程、已經完成相同旅程的人,生起了虔誠心。在此同時,你開始去關心所有那些尚未踏上這個道路的人。因為你已經了解到,踏上這個旅程是可能的,你了解到,你可以幫助其他人去做相同的事情。

...繼續閱讀

Posted by yeachintsai at 樂多Roodo!21:49引用(0)

April 19,2007

奢摩他瑜珈簡介

yoga.jpg
三月十七日台北的禪修研習營中,米龐仁波切特別傳授了由他所創設的「奢摩他瑜珈」的瑜珈動作。奢摩他瑜珈是一套簡單易學的、九個動作所組成的瑜珈,是由薩姜米龐仁波切在2002年一月,於印度閉關時,所創制。設計這一套動作的目的,是發展心的專注力,以及,使行者能夠在禪修中間的休息時段,舒展肢體。

奢摩他瑜珈,使我們覺察到當肢體運動和執持不同的姿勢時,它的感覺如何。它邀請我們溫柔地延展身體、運作停滯不活潑的能量,增強其柔韌彈性。這並不是一般瑜珈的體位動作;它是一種對一己體感之專注度的訓練。禪修者重新坐下來打坐之時,感覺到更新了、鬆弛了,而能使心更加深沈、舒適地感受到對身體的經驗。

這一套動作,往前、往後,往左、往右伸展脊椎,並且適度扭轉,柔和地運作身體的能量。奢摩他瑜珈讓禪修者以簡單、直接的方式連結蒼天與大地,增加修禪中的堅實感和廣闊度。

雖然這一系列的九個動作可以重複多次,對初學者來說,最好是做三到七次,為期不超過十五分鐘。每一期段,以站立式的香巴拉禮敬(Shambhala Bow),作為開始和結束。


九個動作為:

一、大地(Earth)
二、東方大日(Great Eastern Sun)
三、集聚此心(Gathering the Mind)
四、獻供(Offering)
五、勇氣(Courage)
六、勇士(Warrior)
七、四方(Four Directions)
八、大鵬金翅鳥(Garuda)
九、連結蒼天與大地(Joining Heaven and Earth)


請務必參照薩姜米龐仁波切、或其他香巴拉具資格之老師的親身教授,及英文原文法本。

Posted by yeachintsai at 樂多Roodo!23:21引用(0)

April 15,2007

煩惱迷惑,輪迴流轉

sakyong_brocade.jpg從早到晚,使我們的心動盪不安的,不僅是變遷起伏的外境,而也涵括了其中種種的讚毀褒貶,成敗得失。然而,不論我們怎麼做,總有人因其個人的因緣業力,而抱持不同、或甚至完全相左的看法意見。一切只能但問己心之無愧,盡力而已——把對外界的期待和恐懼,都得放下來。

米龐仁波切在他的書《統御你的世界》Ruling Your World,第一章,就談到了我們對這個「自我」的嚴密執著感:

想使一切事物都為「我」而作用的愚行,即是輪迴(samsara),這個字眼來自梵文,描述一個流轉無盡的黑暗時期,在其中,我們完全地被嘗試使「我」快樂的困擾感所迷惑。我們的心意,不斷地在苦惱與慾望,嫉妒和驕傲間迸射齊發。我們對自身是誰的定位感到不快活,而且不斷地試著要消減我們的苦痛,這反映出基本的不滿足。當我們放縱於這樣的負面情緒,心便因此污染而變成厚重。污染顯現為壓力──缺乏平和寧靜。不知未來什麼事會發生在「我」身上的恐懼,更為它加油添料。由於想要得到我們所要的,以及避免所不要的這種野心,我們的心變得匆促急躁;我們的所作所為既傷害別人,又傷害自己。日日夜夜,迷惘統治著我們。我們不停地幻想以一段新的戀情,一份新的工作,一個姣好苗條的身材,或是度一個假期,將會帶來快樂。若得到心之所求,我們覺得好極了,然後就執著不放。當情況改變,我們就生氣懊惱。或者,倘若見到他人有較美好的戀情,較佳的工作,更棒的身材,我們就妒羨不已。

當我們被世界的外相所愚弄,我們所見的便無法超過表面。我們不斷變動的心使我們深陷在苦中,吹毛求疵於種種的細微末節之上。我們失去更為深入的渴望,開始認為最枝節的、最無關緊要的事才重要。我們寧可聽取一個從未謀面的名人的花邊消息,也不願去思考實相的本質;我們更想聆聽一首收音機上的新歌,而不去聽聞如何把意義帶入生命中的教導。如果有人要給我們一點忠言勸告,我們便拔腿狂奔而逃。放慢腳步,以禪修的紀律和生命發生關聯,對我們而言就像是沒有價值的奢侈品一樣。

以這般目光短淺的狹小心量,我們鮮少有啟發、去經久改進自己的情況,因我們不信任肉眼無法見到的事物──如智慧與慈悲。我們與本初善不變動的根基無所聯繫,老想要有更多選擇的機會。我們以為,讓自己的心隨時更動的自由,可以帶來快樂。事實上,一顆總是變幻莫測的心,只會帶來痛苦。

在只盤算著「我」的計畫底下,任何他人對我們的評價具有強大的威力。一個朋友告訴我們說﹕「你今天看來挺好的。」我們的心便高昂飛揚。若一位同事埋怨我們工作不力,我們的心就往下沈落。我們就如同孩子一樣,前一分鐘還在嘻笑,下一分鐘就哭了起來。實際而言,讚譽和批評猶如回聲──它們沒有實質,無法長久延續。但是當我們追逐自己的反射投影、像狗緊追著丟出去的短樹枝,言語就會有讓我們的心動盪不穩的力量。我們反覆咀嚼某人對我們說的什麼話語,想來想去,以致於整天的興致都被摧毀殆盡。
...繼續閱讀

Posted by yeachintsai at 樂多Roodo!10:46引用(0)

April 14,2007

香巴拉傳承祈請文


taipe_stage.jpg
這一回,於三月中旬在台北天母農訓中心所舉辦的「統御你的世界」禪修研習營,薩姜米龐仁波切對參與學員們的求法虔誠心、以及對香巴拉法教的熱忱與連結感,覺得非常的欣喜感動。研習營中,我們亦第一次,把「香巴拉傳承祈請文」翻譯成中文,介紹給大眾,並在會場上朗聲起誦。傳承之加持力,是極為神聖、真實的力量;香巴拉傳承的浩瀚深遠,包含了金剛乘的大圓滿、大手印、香巴拉利格登王、格薩王、諸佛菩薩之正法,是冥冥中支持歷來無數的勇士菩薩,於自覺覺人的解脫道上奮進不懈的最大精神支柱。願行者修法前常誦此文,一切吉祥。


香巴拉傳承祈請文

本初利格登王,
一切俱善普賢王如來,
偉大金剛總持;
蓮花生大士,
智慧耶喜措嘉佛母,
極喜金剛,吉祥獅子師利辛哈,
古代大圓滿傳承的持有者;
帝洛,那若,馬爾巴,密勒,
大手印悉地成就的大師:
敬請降臨賜予您的加持。

達瓦桑波,其他諸法王,及廿五位利格登王,
引導眾生到香巴拉的聖地,
您是日與月,滿願寶珠,
您光輝的心,是世界的嚴飾。
請保護我的金剛覺性,
賜予您的加持,使我體證大樂–智。

格薩諾布札都,您是雄偉行動之獅。
全勝無敵的薩姜,您揭露本初善的寶藏
並放射出東方大日的光芒。
阿謝,生命的本質,無畏地顯現信心與慈悲;
願所有眾生發現這神奇的力量。
木克波之爪拉傳承,您致使新的金色年代生發。
賜予您的加持,使我能解脫一切有情。

諸佛、菩薩、勇士,三世的大師,
您帶領我們沿著解脫之道前進。
您喚醒菩提心。
您教導我們空性的勝見。
您揭示明性的喜悅。
教化傳導覺–智,
您引領我們臻至完美的了悟。
賜予您的加持,使我能明白我的本性
正如深奧光燦的利格登王。


眾多弟子多次懇請我造一對香巴拉內含所有偉大傳承的祈請文。如是,當吉祥之三昧耶白雪落於徐瓦·歐卡(Shiwa Okar)谷地,這些文字從我的心湖意海中生起。願此有助豎建香巴拉法教的勝利旗幡,顯揚未來累世多劫。願皆具德而幸運昌盛。一切吉祥
薩姜·蔣貢·米龐仁波切所造。

中文翻譯︰蔡雅琴


SUPPLICATION TO THE SHAMBHALA LINEAGE

Primordial Rigden,
All-good Samantabhadra,
Great Vajradhara;
Lotus-born Padmakara,
Wisdom Yeshe Tsogyal,
Prahevajra, Shri Simha,
Holders of the ancient Great Perfection;
Tilo, Naro, Marpa, Mila,
Siddhi-accomplishing masters of mahamudra;
Please approach and grant your blessings.

Dawa Sangpo, the other dharmarajas, and the twenty-five Rigdens,
Who guide beings to the sacred land of Shambhala,
You are the sun and moon, the wish-fulfilling jewel.
Your brilliant mind is the ornament of the world.
Protect my vajra awareness.
Grant your blessings so that I may realize great bliss-wisdom.

Gesar Norbu Dradul, you are the great activity lion.
All-victorious Sakyong, you reveal the treasure of basic goodness
And radiate the Great Eastern Sun.
Ashe, the essence of life, fearlessly reveals confidence and compassion;
May all discover the power of this magic.
The drala lineage of Mukpo, you bring about the new golden age.
Grant your blessings so that I may liberate all beings.

Buddhas, bodhisattvas, warriors, masters of the three times,
You guide us along the path to liberation.
You awaken bodhichitta.
You teach us the great view of emptiness.
You reveal the joy of luminosity.
Transmitting awareness-wisdom,
You lead us to perfect enlightenment.
Grant your blessings so that I may realize my nature
As the profound brilliant Rigden.


A host of disciples requested me again and again to compose a supplication to all the great lineages within Shambhala. Thus when the auspicious samaya snow fell in the valley of Shiwa Okar, these words arose in the lake of my mind. May this help to firmly plant the victory banner of Shambhala dharma for many kalpas to come. May all be virtuous and auspicious. SARVA- MANGALAM

照片提供:陳義夫居士閤家
...繼續閱讀

Posted by yeachintsai at 樂多Roodo!4:48引用(0)
 [第一頁]  [上10頁]  [9]  [10]  [11]  [12]  [13]  [最終頁]