May 17,2009
毋捌
Ka反背佮hőng反背--ê
總是發生佇心--ni̍h hit-ê上iap-thiap ê位仔
Hit-ê位仔上恬á上恬
袂堪得大聲喝疼ê音聲
Hit-ê位仔軟lio̍h仔軟lio̍h
袂堪得堅庀生khî ê刺鑿
見若勢面毋著
隨就kā自毀ê khí-á tshi̍h--lueh
一旦傾空
致使你講我走閃
致到你詈我毋捌
走閃--ê
毋捌--ê
攏講he是ka-nn̂g ê愛
我想
Kám有ka-nn̂g ê悽慘哭
Toh有ka-nn̂g ê臭tīng-khî
你kí伊手蹄ê釘仔跡
Hia̍p-ē ê釘仔空
講我毋捌
毋捌he ka-nn̂g ê愛
我taⁿ頭問hit-ê永遠帶傷--ê
你欲留我身軀頂tó-tsi̍t-ê khî
若有koh活ê時
你kám無講屬佇天--ê ê形狀
是袂朽爛--ê
是無欠點--ê
你kā我傷--你ê khî過去佇你獨生囝ê hia̍p-ē佮手面
宣佈你咱ê愛tsiâu-tsn̂g無破phah
若我佮我有捌愛--過-ê
Hőng反背佮ka反背ê空喙
你欲予阮有toh位通過
通佇永遠ê永遠
莫干焦賰兩字「滅無」
伊恬恬
He是上恬ê上恬
無ìn也著
莫怪in誤會做ka-nn̂g ê愛
我確實毋捌ka-nn̂g ê愛
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8965561