February 9,2009

[轉貼] 多語言 ê 神學討論(三)


我贊成內底所有關係多語、多元主義 ê 觀點。其實,我相信有人 ē 感覺我有淡薄 á 離題--a,我所要意--ê,並 m̄ 是「多語、多元」kám 好(當然我認為多語 kap 多元是 put-tsí-á 好!),我所針對--ê,是教會對《聖經》ê 使用 kap 解讀。


希望 ta̍k-ê 諒情,因為 Tada sàng 是 tī 教會 ê 前提之下提出 tsit-ê 問題--ê,所以我就大主大意、橫行肆志,ǹg 教會對《聖經》ê 操作提出我 ê 批評,tse 實在是因為我真看 bē 做--得。(雖然我 mā 因為按呢,幾 nā 冬無 ài 去教會--a,tse ná 像我無 hit-ê 立場 koh 講--siánn-a。)


教會--ni̍h ê 基督徒,若是無 beh tsiū《聖經》論《聖經》,kan-tann beh「利用」聖經,按呢,我相信,就準有人 ē-tàng 引《聖經》來證明無上帝,來證明耶穌 m̄ 是救主,我 mā bē 感覺奇怪,因為 hit-ê 手路,咱 lóng 真熟 sāi-- a,講--起-來,to 已經舞弄去倒 2 千冬--a,kám m̄ 是?


Posted by lausenghian at 樂多Roodo! │22:00 │回應(5)引用(0)文化
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8271827
回應文章

雖然猶太人是通世界罕得有,亡國二千年了後 koh 復振母語 ê 民族,m̄-koh 大多數 ê 猶太人 kan-taⁿ 承認舊約 39 卷冊,並無承認新約 27 卷是上帝 ê 啟示。

文藝復興 ê 時,上 kài 反對母語書寫,支持獨尊拉丁語--ê,mā 有 1 陣真支持《聖經》,認同《聖經》 ê 教會人士。

我 án-ne 講(包括 tsìn 前所分享--ê),並 m̄ 是 beh 侮辱《聖經》,或者是懷疑《聖經》ê 真實性(tse 完全是另外 1 ê 題目)。 我所強調--ê,kan-taⁿ 是「平平是使用、解讀聖經 ê 人」,suah ē-tàng tī 無仝時期,利用聖經對 kāng 1 件代誌,發表完全無仝 ê 價值觀 kap 論點,tsit-ê 中間,一定是「利用聖經 ê 人」有問題,而且 tsit-ê 問題真大,siōng-kài 致重《聖經》ê 教會無應該無重視!!!應該翻頭來想,按怎看待《聖經》,按怎解讀《聖經》。
Posted by Taokara 補充 at February 9,2009 22:27

真歹勢,家己tsông--入來……
看著你這三篇<多語言ê神學討論>予我雄雄對家己最近常在咧想的問題感覺真著驚,趕緊tshūe一kúa資料來舞清楚家己的想法。《聖經》原本就是一本隨在人解說的冊,歷史上利用《聖經》文字來舞弄的人不計其數,問題是若牽涉著「信仰」,應該就毋是kan-taⁿ是《聖經》解說的問題爾爾。是牧師的王貞文有一段文字按呢寫『聖靈幫助教會以不同的道路去接近需要福音的人,使教會不停留在單一的、刻板的宣教策略中,而是不斷地激動我們,接受新的挑戰,勇於改變自己,在不斷的對談中,活潑的生長。因為這樣,我們才可能脫開「巴別」的詛咒。』(王貞文《櫸樹裡的基督》,p.23)我想,貞文牧師佇文章內底並無將《聖經》內底「巴別塔起造」的這段文字做sioⁿ過濟的詮釋,伊將重點khǹg佇「聖靈」。『聖靈降臨的祝福,是讓我們由單一、制式,卻分裂的狀況,進入多元,多彩,卻合一的生命。』
Nā是欲ùi《聖經》內底去tshiau-tshūe tse濟濟的語言kám是上帝的旨意?kám是上帝對人直接的恩典?我想,我會ùi基督教宣教的歷史落手,去觀看tsia濟濟的傳教士去到別的國家為家己的信仰所付出的辛勞。
Posted by A-Hun at March 19,2009 19:32

A-Hun,

多謝--你。

我寫 tsit 3 篇 ê 本意,是 kan-taⁿ beh 討論「獨獨 uì 聖經 kám ē-tàng 看出多語文化 ê 價值」,所以 tsiah ē 無去牽涉著其他 ê 看法 kap 資料。

關係「信仰」kap「聖經 ê 闡釋」,若 beh 利用教會 ê 歷史 kap 傳統,咱著先想看 beh 用 kah siáⁿ-mih 款程度。

我 ē 按呢講,是因為新教 kap 天主教之間,對信仰 ê 看法之所以有 tsing 差,就是因為對「教會傳統」kap「聖經」之間角色 kap 輕重 ê 理解、採取無仝所致。

以上請參考。
Posted by Taokara at March 20,2009 18:26

認真講起來,tī你第二篇「聖經內底 kám 有教示咱寶惜母語,尊存、tshui 展多語文化?」這個問題hām「獨獨 uì 聖經 kám ē-tàng 看出多語文化 ê 價值」,其實是加問的,因為不管是有亦是無,攏是隨在人去解釋;顛倒是「咱 kám 有法度 uì 聖經 ê 內容,去發展、發湠,講出 1 套寶惜母語,尊存、tshui 展多語文化 ê 價值觀」這個問題我感覺khah趣味。
因為我佇台灣的長老教會有看著這個部分的拍拚。
希望你bē感覺hām我對話親像『雞同鴨講』
Posted by A-Hun at March 21,2009 20:28

Bē--lah,真歡迎做伙討論。

我是 teh 想,咱若 beh uì 聖經來發展出 1 套論述,按呢,伊 ê 正當性 tī toh?

就親像你講--ê,聖經自古早就有人 the̍h 來做材料發展、支持 ta̍k 款 ê 學說、思想,結果,聖經 suah 替濟濟好代(以咱現今 ê 眼光來看)以外,mā 替濟濟惡質代(以咱現今 ê 眼光來看) 來背書。

咱 beh 利用聖經 tsìn 前,kám 免先考慮--tsi̍t-ē,是聖經 teh 講話,或者是咱 teh 講話,咱,是尊重聖經,或者是 kā 聖經當做 ke-si?
Posted by Taokara at March 22,2009 21:57