April 26,2008

間宮中尉


Tse kiám-tshái 是開台 iah 開天地 kah tann 上慢 ê 閱讀紀錄,huān-sè 超過 1 冬--a‧‧‧‧‧其實因為 siunn sô,koh 加上我 ê memory 有受損 tn̄g,我 mā bē 記得究真是 juā 久--a,橫直,總算是 kā《ねじまき鳥クロニクル》第 1 部〈泥棒かささぎ編〉讀了--a。


Kui-ê 讀法,就是只要有 m̄-bat ê 字詞、熟語就查辞典,因為無人出錢倩我專心讀小說,所以不時 mā 因為無閒 tsuann-á 擋 tiām the̍h 去 phi--leh,tann koh 來 tsit 2 部 ê 厚度是有 ke 無減,希望我 m̄-thang 讀一世人 嚇


也就是 tī 第 1 部 beh suah hit khoo uî-á,我 tsiah tú 著 beh 1 冬前(tio̍h!就是 tsiah-ni̍h 久進前),kaka Nakao 講--ê hit-ê 失去感覺 ê 老人:間宮中尉,i ê 名呼音真心適:まみや ,ma-mi-ya,ná 像用華語 teh huah 救人 瘋


聽著講冊--ni̍h 有 1 ê 失去感覺 ê 老人 ê 時,有 bat hōo 我真頂真趕進度,想 beh kap hit-ê 人見面,無 lia̍h 講 i「tuà」tī 冊 ê 上尾 tsit 區,是講 mā 好 ka-tsài,i 若無 tī 第 1 部,按呢我 kah tann mā iáu m̄-bat--i-leh。


經過 tsit 段時間,uì 知影有 tsit-ê 人物 kah tann,我 ê 人生已經行過 1 ê khám-tsām,uì 山坑 peh 起 lih 山 kiânn,koh siak 倒落--來,uì ē ai thiànn kah bē ai,等 koh khiā 起來行,看山無 koh 再是山,山坑無 koh 再是山坑,beh 追 jip ê 意向、熱性無 koh 像水銀燈 hiah mé hiah 光,有 khah sîng 燈心 beh hāi 半 hāi、liam-mih to̍h liam-mi hua ê 電火珠 á。


Mā 因為按呢,雖然「心」去 hōo tsē-tsē 流擺 kā 暗靜 á 替換,燈心 iáu-buē tsiâu 燒 liō--去,he ná sih ná m̄ sih ê 光線,猶原 hōo 我聽著間宮中尉 ê 話 ê 時心內 ē tiuh  痛、鼻管 ē 起酸、目 kînn ē tshî 潤。


.....生命の核のようなものをすっかり焼きつくしてしまったような気がするのです.....うまく説明することができないのですが、ありのまま正直に申し上げまして、それ以来私は何を目にしても、何を経験しても、心の底では何も感じなくなってしまったのです......私はある種の無感覚の中にいました。変な話ですが、私にはそんなことはもうどうでもよかったのです。私の中のある何かはもう既に死んでいたのです......


私は自分に与えられた現実的な役割をひとつまたひとつと果たしてきただけです.........私は誰も愛しませんでした。私には、誰かを愛するというのはどういうことなのか、わからなくなってしまったのです。


......私はずっと脫け殻のように生きておりました。そして脫け殻のようにしていくら長い生きたところで、それは本当に生きたことにはならんのです。脫け殻の心と、脫け殻の肉体が生み出すものは、脫け殻の人生に過ぎません。



窮實 uì 某 1 款角度來想,我無想 beh 離開 tsit 款「脫け殻」ê 狀況,做 1 ê 「脫け殻」雖 bóng 無 khuìnn-ua̍h,m̄-koh 若照藍國亞 ê 定義,he tsiah 是有清醒 teh 活 ê 人生,aih!講是按呢講,tsit 世間 ê môo-hui thài 厲害--leh,我若註定有 1 工 tio̍h「昏昏死死」--去,是 m̄ 免意外也 kú-kánn?!

Posted by lausenghian at 樂多Roodo! │22:16 │回應(4)引用(0)文學
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5916461
回應文章
喔,看原文喔。羨慕羨慕。

把山看成什麼、把山坑看是什麼都沒關係啦,有看到比較要緊啦。至於生命之核嘛,我想村上也看到了啊(他也有掉到井裡面吧)。他也是粉努力在生活啊。

加油加油~
Posted by poavosa at April 27,2008 09:59

看原文卻看這麼慢...而沒有羞憤自殺的...大概只有我了吧...-______-"
Posted by Taokara at April 27,2008 17:54

Mamiya是中尉.....

XD 題目寫毋著--去,已經改好--a。多謝貴樣!

Taokara
Posted by Nakao at May 7,2008 11:25

Mamiya明明是相機......
Posted by Tiat at May 9,2008 05:21