May 2,2007

送 hoō 佐賀 ê a-má

 

真儕人無 kā 歷史 kap 過去 ê 事事項項 khǹg tī 眼內,ē 記得幾 ā 月日前,客戶送票,hām 同事做夥去看「佐賀のがばいばあちゃん」,內底有一景,主人翁讀無冊,ta̍k-ê 科目問 a-má,a-má 攏替 i khioh-khang 講免讀無要緊,tsit 內底,歷史科 ê 藉詞是:hiah-ê tāi-tsì 過了時 suah 了代--ah,koh 去記 in beh tī-nî?


 

Tsiah-ê 藉詞攏真詼諧(khue-hâi),做藝量笑 kah ki̍h-ka̍h-kún 無打緊,koh 拙者 mā 贊成講:人無定著 ài 讀冊 tsiah 有出 thuat,一枝草一點露,sûi 人有 sûi 人 ê 帶家齣(tuà-ka-tshut),無一定 tio̍h-ài 讀冊 tsiah 是路。

 

M̄-koh,m̄ 免記 kap m̄ 免 tshap 究真是兩項 tāi-tsì,今 á 日讀著 Jostein Gaarder 引 Goethe ê 1句話真有意思,nā tsit-ê 時代有 m̄ tshiù-tshái 歷史 ê がばいばあちゃん ia̍h じいちゃん,huān-sè thang 送 hoō in bóng 聽:

 

He who cannot draw on three thousand years is living from hand to mouth. 


Posted by lausenghian at 樂多Roodo! │13:57 │回應(0)引用(0)哲學
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3110003