April 26,2007
村上 ê 三關兩意
受 safa 薰雅教,tsiah 發覺故事--ni̍h(ねじまき鳥クロニクル/村上春樹)有 kuá 三關兩意 ê 所在,是拙者程度 thài bái--tī-leh,進前攏無致覺--tio̍h。
今 á 日 leh 讀 ê 時(算是我 ê 閱讀練習,讀 tio̍h put-tsí-á 慢),看 tio̍h 1 位 huān-sè oan-nā 是作者 leh 激五仁,想來去倒,tse nā beh 翻譯,m̄ 管是翻做 Hō-ló、中文 ia̍h 是英文,我攏 m̄ 知 ài 按怎處理 tsiah ē ha̍p-thīn,ē-tàng kā tse 三關兩意 ê 位 á kā 表現--出-來-neh。
ねじまき鳥クロニクル・第一部 泥棒かささぎ編1
「(ねえ、もしあなたがすきになった女の子に)乳房が四つあったとしたら?」
それについてもしばらく考えてみた。
「わからない」と僕は言った。
乳房が四つ?話にきりがなさそうだったので、話題をかえてみることにした。
「君はいくつ?」
「十六」と娘は言った。
Tsit 段 ê 意思是,tsa-boó gín-á 問主角講:「Nā-tsún 你 kah 意 ê tsa-boó gín-á 有 4 粒奶 beh án-tsuáⁿ?」
主角想 tsi̍t-poo 了後,kā 應講:「m̄ 知影。」伊感覺 tsit-ê tsa-boó gín-á 話內有話仁,想 beh 另外 lā 話頭,tsuaⁿ-á 問 tsa-boó gín-á 講:「你幾歲--ah?」Tsa-boó gín-á 應伊講:「十六」。
問題 tō tī tsia--ah,「你幾歲--ah?」kap「你有幾 ê?」ê 日語攏 ē-sái 講:「君はいくつ?」實在真 oh mài 去 kā 「誤會」 @@"
當然,tsit-ê 問題,iā 有可能是拙者日文程度 siuⁿ 過頭 bái,ka-tī 去誤會村上先生,nā 是按呢,tsiah tī tsia 先 kā ta̍k-ê 會失禮 Orz
引用URL
kaka Taokaraは本当に素晴らしいですわ!一回教えてさしあげるとすぐ分かりましたよね。
まだ下手なので、今度も教えてくれる。。。Orz
Taokara