September 27,2006

原住民族語四十語教材上網


進前 tō 知影原住民語教材編輯完成 ê 消息--ah,m̄-koh 一直到 tú-chiah 才了解講:原來 koh 有 hē tī 網路頂--oh!


Chit 套教材,是教育部 hām 原住民族委員會 saⁿ-kap kau-tiōng 政治大學編輯,攏總開四冬才完成--ê,因為 ta̍k 族原住民 koh 照語言差分拆,親像 Pangcah tō koh 分做 Sakizaya、中部、南部 kap 恆春等語言,各別編輯,koh ta̍k 款語言,攏有編 9-ê 階段,hō· 先生 ē-tàng 對小學一年到國中三年 chiâu 有便教材 thang 用,che 工事實在無簡單!我 tī chia 虔心虔意講:che m̄-chiah 是面浸桶政府上台 chit 6 冬來,所做--ê 上 kài 有價值 koh 上 kài 偉大 ê 建設,比金融改革扑幾 ā 千億 phàⁿ 帳、高速公路 hām 大潭電廠省幾 ā 千億所費 加 雪山 pōng-khang 開通 tō koh khah 讚!Hō·人欽佩 (khim-poē)!


我定著 beh 好好 á phah-piàⁿ 學 若到瓜 kaka ê 母語,有興趣 ê 人,請做夥來 chia chhoē 有聲教材,做 1-ê 台灣人,在水 ài ē 曉講幾句 á 原住民語,行路 m̄-chiah ē iāⁿ~XD ( 當然 nā 有才調 kā 學 hō· 滑溜兼輪轉,he 是頂好!)

Posted by lausenghian at 樂多Roodo! │21:43 │回應(5)引用(1)語言
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2202370
引用列表:
在大加臘那邊看到〈原住民族語四十語教材上網〉的新消息。大加臘寫道:
番語Go Go Go~【MILIFONOH!!(馘首)】 at September 29,2006 21:12
回應文章
頭頁正旁有加【母語補習班】个連結,chiah-ê 學習網站,攏有圖有聲,做了實在真媠~

Mài 問我是按怎無 hē Hō-ló--ê,有--lah,有 koá 民間 ê 人 teh 做,親像蕭 lahji 老師、一寡母語教材網站等等(請參考「母語上尾 ê 幾葩á火」),總是阮 tī 行政院內底無 1-ê 專門 ê 委員會,有影資源差人 kài 儕。。。Orz
Posted by Taokara at September 27,2006 23:34
實在不懂教育部怎麼不重視Holo的母語教材.... ="=
番課本編出來了,這很不錯,也跟貴樣借去宣傳一下~ ^^
Posted by Nakao at September 29,2006 18:13
嘩,隨便逛了逛,真是讓我留連忘返~台灣的本土語言,真是一座大博物館!XD
Posted by GnuDoyng at September 29,2006 21:27

好奇怪喔
硬要將中文拼湊成台語
我沒有啥意見拉
只是看了好痛苦
因為我會說台語 所以覺得那拼音 跟我的發音 不太依樣
好難唸喔
Posted by 小允 at May 14,2009 19:47

小允,

什麼叫用「中文」拼湊成台語呢?難道用「漢字」寫日文,也是用「中文」拼湊成日語嗎?

至於你說會說台語,這可不代表你就會寫台語,好比美國小朋友從小學說英文,但還是要進學校學,才會寫台語,是一樣的道理。

至於拼音和你的發音不一樣,那大概是因為你用「英文」去發音吧,事實上,一樣用羅馬字母,但不同的語言的發音都有大大小小的差異,如果你用「英文發音」去讀「法文」,我保證一定沒有法國人聽得懂你在說什麼。

世界上沒有不用學就自然會的事吧,除了吃飯、睡覺...
Posted by Taokara at May 14,2009 22:41