2013-4 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

April 20,2013

(翻譯)我會信憑--得ê母語


我會信憑--得ê母語,
我一直teh服侍--你。
逐暗我佇你面頭前tshāi濟濟五彩ê甌仔,
自按呢你就有你ê水柯仔、蟋蟀仔佮望冬tiú仔
親像tiâu踮我ê記持--裡hit一樣。

Tsiah濟冬--ah。
你bat是我ê祖國因為我揣無別个--ah。
我信你會做中人
佇我佮一寡好人中間,
就準好人真乏,廿个、十个,
ia̍h者是未tsîng出世。

Tsit-má我承認我感覺憢疑。
有bat幾若擺我ná親像是kā性命拍損--去。
因為你是粗俗人ê語言,
是無講理ê人ê語言,是屬佇hia-ê怨恨in家己
khah贏過怨恨別ê民族ê人--ê,
抓耙仔ê語言,
無頭神ê人ê語言,
in因為in家己ê愚圖病kah。

總--是若無你,我是算做啥貨?
只不過是蹛佇迢遠ê外國ê一个學者,
一个無驚惶佮見笑有出脫ê人。
Heⁿh啊,無你我是算做啥siâu?
kan-taⁿ是一个一四界有ê哲學家。

我了解講tse就是我受ê教育:
個人ê榮光卸離,
榮華舖紅地氈
佇勸善ê戲內底ê罪人面頭前,
仝hit个時陣帶魔法ê鼓仔燈
tshiō出佇烏脂麻布頂人類hām神聖著磨ê圖。

我會信憑--得ê母語--啊,
檢采無論按怎我攏著愛救--你。
所致我會繼續佇你面頭前tshāi濟濟五彩ê甌仔
若會用--得就予in光通koh清氣,
因為佇不幸ê當中咱需要--ê是淡薄仔秩序佮媠氣。

(波蘭詩人Czesław Miłosz ê詩)
...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 16:51回應(0)引用(0)文學

(翻譯)踅lin-long馬 - Luxembourg公園

參布棚hām布棚ê蔭影teh踅,
踅緊緊做規phâng
規陣ê花囉馬,較早攏踮庄跤
庄跤久--來終其尾虛le̍h-le̍h。
有ê馬掛車仔,
總--是逐隻看著tsiâu有勇氣;
一隻惡khia̍k-khia̍k ê紅獅mā綴--in,
也不時有白siak-siak ê象teh行。

甚至有鹿仔bē輸是佇樹林仔,
tsing差鹿仔mā掛鞍懸頂
偝一个khóng色ê查某囡仔。

啊獅ê頂面坐一个白ê查埔囡仔íⁿ
燒hut-hut ê手掠kah a̋n-ân,
雖bóng獅teh現伊ê喙舌kap喙齒。

也不時有白siak-siak ê象teh行。

佇馬頂in踅--來koh踅--去,
tsa仔囡仔,光通,馬仔趒起
強強beh siuⁿ超過;佇轉踅ê時
in攑目看對,某mih所在,過--去-

也不時有白siak-siak ê象teh行。

就按呢踅翻頭koh緊緊beh煞tshé,
啊kan-taⁿ踅ia̍h轉無目標按呢。
一隻紅,一隻青,一隻phú經過,
細細kaiⁿ仔袂赴tsiâⁿ做tsiâu-tsn̂g。
有當時仔笑bi-bi ê面,隨過
幸福,迷醉koh天體
就佇咧tsit个oh得喘氣目睭放瞌ê囡仔sńg

註:翻譯ê時有盡量hō͘句kap句對應,逐句ê句尾押韻趁原作舖排,毋過韻母有替換兩个。
...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 9:28回應(0)引用(0)文學

April 18,2013

(翻譯) 我bat愛--你


聽聲音檔

我bat愛--你,凡勢,uì我ê心肝底
Tse進前ê愛情一直無流--去
總--是我ǹg望你bē-koh想--著起怨慼
我無beh hō͘你感受就準是一點點仔ê稀微

我bat恬恬仔愛--你,斷半希望
看家己無,koh滿腹怨妒,艱苦無底止
我是bat hiah-nī仔溫柔teh愛--你lóng無掩崁
致使甘願hō͘別人來愛--你mā無推辭

Aleksandr Pushkin ê詩;tse是uì Yevgeny Bonver ê英文翻譯轉譯--ê,照英文翻譯ê方式隔tsuā押韻)


Posted by lausenghian at 22:54回應(0)引用(0)文學

April 9,2013

《林貴龍台語小說集》作品簡介


下跤對《Thá-kheh - 2012 阿却賞tio̍h 獎人林貴龍台語小說集》收ê三篇小說做簡介,tsit三篇小說,ē-sái講lóng屬仝一个類型,khioh起類型,作者mā透過故事寫作,隨个仔隨个安插現代人真生份ê台灣文化元素,uì tsia,就thang看出作者ê創作動機kap手路是不止仔一致--ê。

〈Thá-kheh〉

若照小說ê類型來講,〈Thá-kheh〉是一篇典型ê「成長小說」(mā有人號做「啟蒙小說」)。Tsit類小說,tī亞洲來看,十八世紀ê《紅樓夢》就有tsit个臭尿破味--ah,若tī西國,十九世紀Goethe著作ê《Wilhelm Meister ê學習年代》(Wilhelm Meisters Lehrjahre),是tī in國hông當做tsit款小說ê頭一本,號做「tsiâⁿ人小說」(Bildungsroman)。

文學研究者teh論tsit款小說ê時,tiāⁿ-tiāⁿ ē提起Kant tī 1784年出版ê〈回答tsit个問題:啥mi̍h號做啟蒙〉(Beantwortung der Frage: Was ist Aufklärung),照Kant ê看法,「m̄-bat代誌」ê意思是「無法度無倚靠外在ê力量去家己做理解」ê狀況,雖bóng人自本就有理性,是tsing差有人m̄敢「公開」運用伊家己ê理性,甘願hō͘外在ê事物引tshuā來看待(觀察)事事項項,做伊行做ê根據。啊啟蒙,就是脫出無別人ê教示監護就無才調使用家己ê思考能力ê幼稚狀態。心適--ê是,〈Thá-kheh〉tī故事ê一起khiàn,tī主角iáu讀小學ê時,就表現出主角tī思考kap價值觀頂kuân ê獨立性,伊無人講tuè講,mā無像一般人慣勢攑香tuè拜,也tī主角ê啟蒙過程中,牽涉--ê獨獨是伊囡仔時代愛情ê坐清kap重認bat,加上伊tī認同kap族群關係頂kuân進一步ê思考kap昇華,若伊成長過程中表現出對逐項代誌處理ê mê角、伊出tioh ê觀察力,hām伊對生涯ê計劃kap付出,就kan-taⁿ是伊自細漢就ta-tiú熟骨ê必然結果,tsit个部份,thang講是tsit部小說khah特殊ê所在。

故事uì主角林武德(體號「Thá-kheh」)做囡仔講起,uì伊踏入江湖做tshit-thô人,到做兵進前學手藝轉途,內底透濫真濟本省掛kap外省掛ê「tshit-thô-phiah」,作者真用心註解,hō͘讀者ē-tàng了解tsia-ê phiah話ê意思,是tsit本小說內底真重要ê特色。

故事半中欄透過主角kap國小時代kah意ê查某囡仔重逢,hām in兩人關係ê pué會kap發展,行入hit當時無hông接受ê跨族群結合,mā透過tsit个婚姻,引出故事後半段,特別是主角tī認同kap文化頂kuân koh-khah深ê思考。

〈阿媽ê寶藏〉

Kap〈Thá-kheh〉sio-siâng,〈阿媽ê寶藏〉mā屬tī「tsiâⁿ人小說」ê類型,koh-khah趣味--ê是,作者仝款tī故事內底藏一般人khah m̄知ê台灣文化元素,tī〈Thá-kheh〉是phiah話,若tī〈阿媽ê寶藏〉是以早台灣特殊ê數字符號,號做「台灣碼」。
...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 20:11回應(0)引用(0)文學

April 6,2013

想--著


一寡代誌拄當彼當時就了解
一寡代誌著越轉身了後才知
三冬五冬若親像眠夢
十冬廿冬無精神
敢有影按算在內
想hōo真ê彼跤兜
To也過了時 煞了代

目一nih疊目一nih
歕風大到載 ân-penn金滑
消風軟naih-naih皺pê吐骨
總袂赴佇火hua--去進前
看見目nih佮目nih之間ê閬縫
楦做一條現實佮認捌中央ê坑溝
水掣流啥mih號做後悔
船像人行咧索仔頂
oh踅翻頭
緊到海口

有捌三翻五覆--ê
結局毋是一塊實腹有抱ê歌
干焦是早春僥蟶ê下晡時
半透日頭光ê雨白仔歕風
無攬無ne 三時無陣
關無嚴啀ê窗仔邊
垂魚tin-tiang tin-giang-giang
長長短短啜氣
He幽幽仔疼koh著惜命命ê空喙喔

Posted by lausenghian at 8:15回應(0)引用(0)心內話
 [1]