2011-2 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

February 27,2011

無 koh 為你 pûn-hainn


DSC09202.JPG
抾恨 ē-tàng tsiah-nī-á 久
Uì 你為著錢水 kap 白賊
用跤去 lap 冤枉死 ê 身屍
用舌去 tsīnn 暗路者 ê siûnn 開始
我決定
無 koh 為你 ê 愚圖 kap 身世 pûn-hainn

Mài koh 講
tsit-tsia̍p 咱猶原徛做伙
親像 tsit 號無 ta-uâ ê kenn-kô
kan-tann 是三千大千宇宙 ê 一觸景(tshok-kíng)

恨你無還--我
過去因為毋知
對你 ê 期待 kap 疼惜
tann 寫做一張恨 ê 借字
猶原 teh 討 siàu
就準你 lìn tī 塗--ni̍h hông thún 踏
血淹鼻空 beh 過氣 ê 時
我 mā bē koh 為你 pûn-hainn

Bē 慼變 ê 婊子 thài ē 值得真情愛
獨獨向望運命無 koh kap 界
鞋底 ê 塗粉猶原 sann 濫
kánn 是業債牽累命中登 tài

抾恨 ē-tàng tsiah-nī-á 久
做你去等
Ing 暗 hām 隨个 ē koh 來明仔暗
我 lóng bē koh 為你 pûn-hainn

Posted by lausenghian at 10:20回應(0)引用(0)228 - 毋通袂記得

February 25,2011

心花開 - 台語傳情影片比賽

心花開

Tsit 个比賽真心適,若講著表達意愛,咱人上無有幾若萬年 ê 歷史--a,毋過大大典典做 sán-kuì,應該是傳統禮教 khah 崩敗了後 tsiah 有--ê,另外一項是:母語受政治迫害,沓沓仔 tī 逐領域失去伊 ê 功能了後,現此時 ê 少年仔,有偌濟猶原是用在地語言 teh 談情說愛--leh?透過現代科技錄影、用母語來講出意愛 ê 話句, 有影 hōo 人感覺是一款 kài 巧裝(khiáu-tsng)ê 組合。


Tī 愛情 tsit 方面,我是一个舞 kah 坦橫十二 ê 失敗者,去參加是 ke 漏氣--ê,總--是我 beh 鬥宣傳鼓舞逐个去比賽!!!因為伊 tsiok 有局、tsám 然仔有意義 tī--leh。

Posted by lausenghian at 20:25回應(0)引用(0)語言

February 21,2011

開學


IMAGE_143.jpg
老學生 mā 是 ài 開學,今仔日去 kā 註冊 ê 程序走 suah,趁早起 tsit 門課老師無來(伊慣勢頭一禮拜無上課),去圖書館揣資料,to 後禮拜 beh 討論 ê 兩篇論文內底 lóng 有寡所在讀無,想 beh 去 tshiau 文獻,看參考了後 ē khah 理解--無。


兩本冊揣--著,kā 新點點 ê 學生證 sa--leh,去櫃台辦借冊,結果學生證 lú bē 行,館員 khà 去總館問,ìn 講系統內底 iáu 無我 ê 資料;Ài 總館建立檔案,總館 suah 講 ài 等註冊組 kā 資料送去 kah hia,tsiah ē-sái 起檔.....阿娘--ueh.....tse 行政效率低路低路--oo,若 m̄ 是 tī Ho-lan 看過 koh khah 荒譀 ê 行政運作,我定著 ē 心肝 gîng(ah 我已經是 tsia ê 學生--a,koh tann to 也開學--a,我來借冊 koh ài 小等,無,是我 siunn 早開始用功--a-sìm)。


無張持心念 se̍h 轉頭,kā 冊 kap 論文提去用 kha-mé-lah 翕翕--leh,mài
借就 mài 借,aih...按呢 mā 好,khah 免揹冊揹 kah 重 huainnh-huainnh。

Posted by lausenghian at 23:31回應(2)引用(0)quasi-twitter

February 20,2011

Bē 慣勢


IMAGE_128.jpg
物件 ná 搬,新竹已經來幾若 tsuā,今仔日是第二擺 tī tsia 過暝,實在講,我 tsiok bē 慣勢,想--來,大多數是因為 iáu kā 家己當做人客,iáu 未 kā tsia 當做徛家。


Ài 慣勢--ê,除了 tsit 个外頭山無 sîng 故鄉台北,tī tsia 稅 ê 房間 koh 真細間,比進前 tī 台北稅--ê koh khah 細,tsiah-ê lia̍h 外,新竹 ê 路對行路 iah 騎鐵馬 ê 人真無友善,舉例來講,beh uì 學校轉厝,咱 tio̍h 經過高速公路 ê 交流道 hit tah,uì 高速路 ē-kha nǹg--過,高速路 ē-kha ê 人行道是破糊糊兼 lah-sap-li-lo-kô,tsia 以外,出去 kap 入來 hit 箍圍 lóng 無人行道,行路 ê 人 tio̍h kap 光復路頂 hām tsiūⁿ 落高速路 ê 車 sio 閃。


M̄-tsiah 見若經過 tsia 一擺,我就 tshoh 一擺,tse 算啥物款市政府?死坐活食, 無 teh 為人民設想。怒

Posted by lausenghian at 21:58回應(2)引用(0)quasi-twitter

February 19,2011

工夫見真張


Brugge
Iáu ē 記得第一擺讀 M. Kundera ê 小說,印象上深--ê 就是伊 ná 論說 ná 講古 ê 工夫,伊就是有才調 tī 情節中間無張無持插一段論說,論說內底 koh 夾另外一段歷史故事或者是哲學家、文學家 ê 想法,伊手路好,án-ne píng 來去倒 lóng bē 去影響著敘事,讀者(上無我)一點仔 to bē 感覺有沖犯 iah 是有啥物 sann-kha̍p ê 感覺。

Tsit 幾工 teh 讀 Alain de Botton ê The Romantic Movement,koh khah 感覺 Kundera 確實是有兩步七--a,Alain de Botton 雖 bóng hōo 冊商 phôo-thánn 做英倫才子,m̄ 管按怎,我 suah 感覺伊 tī 故事中間安插論說 ê 手路真劣(lua̍t),仝款是 beh 引哲學家、文學家或者是歷史事件,伊 suah hōo 人一種真唐突 ê 感覺,有時仔 koh ē 插著莫名奇妙、話講著無明無朗,結果極 ke 是 hông lia̍h 做伊 teh 設仙假博 niā-niā.....

de Botten ê 冊 tann 讀無一半,m̄-koh 無按算 beh koh 讀--落-去-a,拍算 beh 來去賣二手冊店。平平 beh 展仝一套手路,m̄-koh 工夫好 bái 就是有差 tī--leh.....Aih...我,m̄ 知 tsit 世人 thang 學有 Kundera ê 一半--無。

Posted by lausenghian at 21:31回應(0)引用(0)文學

February 17,2011

"Jah" 外科


Ko-hiong Jia Gua-khoTsit 張像是用手機仔 tī 暗時 hip--ê,hip kah 按呢霧霧無明,歹勢--lah。

Ē hip--伊,是因為 tsit 間病院 ê kha̋ng-páng kài 心適,漢字寫「謝外科醫院」,英語煞寫「Jah's Medical Center」,有看出 tsit 內中 ê khiau-khi--無?Tsit 个 tshuā 頭 ê 醫生是用台語拼寫家己 ê 「謝」--姓-neh!

「Jah」kap「Tsiā」(教育部台灣羅馬字)音倚,有影伊真有心,bē-hiáu 羅馬字,就用英語來拼音!話拖 kah tsia,咱 koh beh kā o-ló 一點,伊 m̄-nā 知影名姓 ài 用母語來呼音,koh 知影「謝」--姓讀「Tsiā」無讀「Siā」,親像 tsit 款愛母語、koh 用心 tī uì 公婆祖 sài 傳(thn̂g)--落-來 ê 姓 ê 人,tik 實 tsiok 感心。

Posted by lausenghian at 0:16回應(0)引用(0)語言

February 15,2011

奉送起程


政大書城
舊年熱--人(hennh,穿 su-lí-pah ê 熱--人),佇師大路 ê 政大書城翕 tsit 張像,tú-tsiah 看--著,致覺講天變地變--a,tann tse 相變做紀念,原底 ê 店面,聽講已經 tshiânn-keh 做 Starbucks,政大書城,送你一句「慢"分"」ê 奉送起程!

Posted by lausenghian at 20:48回應(0)引用(0)quasi-twitter

February 7,2011

甘蔗尾


Kam-tsia-bue
初三佮阿爸阿母uì打貓轉--來,阿爸刁工紮一枝甘蔗尾,講beh去種踮草山in定去浸溫泉ê後埕hia。


我是都市sông,頭一擺看著甘蔗尾,緊趁伊猶未hōo人sa去種,kā翕一張相。


人若hōo人扛去種,毋知kám ē koh活,若甘蔗尾hông種,是重頭生ê機會,是講,草山khah寒koh不時tah濛,甘蔗檢彩佮我仝款愛燒ho ê環境,伊ê運命按怎,猶毋知--leh。

Posted by lausenghian at 23:47回應(0)引用(0)文化

February 5,2011

台語ê角頭


DSC01519.JPG
兩擺坐仝一班火車去高雄,到高雄了後,lóng 聽著放送講 「beh 換"車頭",ē 暫時無電,請逐个小等...。」聽著有影 ē 艱苦--neh。Aih!人火車一站一站換停無仝車頭,to 罕得失電,是按怎 tsit 班火車 tsiah 奇?窮實--hoonnh,是台鐵倩--ê 少年人台語足了然,放送 ê 時,tsiâu 用華語 teh 想,煞 kā「火車母/車母/機關車」講做換「車頭」,是 beh 叫 hiah-ê kan-tann ē 曉講台語 ê 人客按怎聽有--lah!


新正時仔,轉去打貓,有一項好就是 ē-tàng 聽著正港 koh tuann-tiah ê 台語,親像大姑,伊 he 台語有夠正板,講天講地,講古早講現代,毋免摻甲半句華語,he 字句 teh 出--來,khah 緊過伊 teh 喘氣,聽 ê 時,我 ē 想講,若有台語 ê TOEFL (應該叫做 TOTFL),tio̍h 是愛請伊 tsit 款正 pān ê 台語人去錄音。


轉來 tī tsit 个台語 ê 角頭,tsit 幾工有暗靜仔(àm-tsīnn-á)teh 做筆記,ē-kha 寫一寡仔 hōo 逐个鼻芳,毋知別位仔 kám mā 有按呢 teh 講:


「放經路」、「giú 票」(『抽號碼牌』)、「oo-tóo-bái 毋 thang 倚火爐,ē hiunn--去」、「手 lòng 著磚仔 ē tsiânn 空」、「siunn 過 thóo」(siunn 過坦白,bē 曉囥話)、「『巧克力』(tsi-ku-la̍t)hē leh lak 袋仔去 hōo 溶去,規个 pí-ko-lō-sô--a!」

Posted by lausenghian at 20:13回應(2)引用(0)語言
 [1]