2006-5 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

May 31,2006

五月節,翻點 ê 記錄


「喂~我是麵龜--lah!」


「麵龜,甚乜代誌--sioh?」
...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 0:10回應(12)引用(0)罔話

May 28,2006

伊是攏總


Eng 暗 伊 tńg--來-ah
進前我量講伊 tō 是烏
Kā 攏總拆食落腹 ê 烏

Thang lia̍h 在外
Khiā 邊 á



...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 22:32回應(0)引用(0)心內話

May 26,2006

反形 ê 大科崁


Tú 過十一點
透鬢鬍 ê 阿伯 牽 孔明車 離開
大溪橋頂 人跤跡 phú-phú
石臺 1 座 1 座 柴椅 1-liâu 1-liâu
Kan-taⁿ 風絲á--ni̍h 日頭 teh 跳舞
大科崁溪 港底地現現
石崙 1-choā 1-choā 溝 á 1-sûn 1-sûn
Kan-taⁿ 武嶺橋頂 車 tiuⁿ 相 soà 來
...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 21:41回應(1)引用(0)罔話

佇大科崁公會堂食晝


Spaghetti chham pà-tah 真洘真芳
海味真 chhiⁿ 口味真讚
Soah bē-ēng 得注神去 tam
因為艱苦 kap 歡喜親像手盤手蹄
過頭重 ê 時 崁津 ê 帆船 tō péng
快樂是倒 siah ê 提醒
...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 21:07回應(9)引用(0)心內話

May 25,2006

英文作家 A 國--á


卑南西、阿猴市,A 國--á 興寫 mi̍h,北 á 話,bē-giàn ti̍h,Hō-ló 話,看 m̄ 起,堅心 beh 來寫英語。

A 國--á 自底真斯文,北話小說出三本,詩 hām 散文秤 chiâⁿ 斤 (kun),m̄ 是半路搭渡船,英文 kho·-á 聽伊來,ta̍k-ke 歡喜笑吻吻。
...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 11:00回應(4)引用(0)講古

May 23,2006

詩 ê 哲學


The̍h 「m̄ 是詩人」起攔頭
據在詩去椆 tī chit-ê 細細 ê kho·-á
有閒無閒
有成無成
原諒我椆 tī ka-tī chit-ê 細細 ê kho·-á
Hām Schopenhaur kāng 間坐 kaⁿ
...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 19:59回應(9)引用(0)心內話

5 月 20 ê chi̍t-koá 想法


即暫仔有淡薄仔失志,在我來看,現此時个母語運動撿彩是上尾个滾強--啊!

是講,按呢是閣按怎--哩?是咱台灣人家己欲棄捒咱个母語--个,況兼喙--裡喝講愛台灣、票頓予台灣个人就無想欲為母語出力、開時間--啊,咱內叛上 gâu,母語會死,彼一點仔就無意外。 ...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 0:10回應(4)引用(0)心內話

May 22,2006

走閃會社 (第 9 pha)


101 大樓第 95 chàn,1 間 n̍g 南 ê 大間辦公室,白色長毛 ê 地氈 (tē-chian) 是中東進口--ê,壁 漆 頭家上 kah 意 ê 水色,kui 大片 ê 玻璃窗 á 邊,hē 1-liâu 重 hoaihⁿ-hoaihⁿ 、烏木做 ê 辦公桌,頂 koân ē-tàng 睏 2-ê 人 koh 有 ke。
...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 0:23回應(2)引用(0)講古

May 21,2006

走閃會社 (第 8 pha)


柯--ê 穿 hit 領伊上愛 ê 水色 siah-chuh,配毛藍 ê 長褲,今 á 日伊睏 kah 中 tàu chiah 起--來,khoaⁿ-khoaⁿ-á 食 tàu,行來廳--ni̍h,khiau-kha 坐 tiàm 笑黃 ê 新 phòng 椅,kui-ê 人 sìm 入去,鼻 tio̍h 新皮 ê 味,伊真滿足用手 so 伊 phòng-sai-sai ê 腹肚,想 tio̍h 工事 beh chiâⁿ--ah,想 tio̍h teh beh chiūⁿ 手 ê 錢聲,伊 tō khi-mo·-chih su-pu-leng giang,暢 kah 笑 hai-hai。
...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 23:23回應(1)引用(0)講古

走閃會社 (第 7 pha)


秋後熱 ûn-ûn-á 抽退,來著 jú 來 jú 晚 ê 寒--人,總算 tī 5個月後 chhui kah 盡角,翻轉年 ê 1 月 13 天拆 ha̍h ê 時,大池 hām 牛角湳埤 ê 水面,有浮 chi̍t-iân 薄薄 ê 冰。


溪洲山 kha,ta̍k 支菅芒 tō 頭 tàm 尾 tàm,chit-ê 透早日頭 kiōng-beh peh bē--起-來,日鬚 nńg-nńg,kui 片 ê 菅蓁 kap sio 交 koah ê 相思 á 林,因為霜降,看 tio̍h 白 phú 白 phú,山、埤 á、菅芒 hām 相思 á 做夥 khàm 1 領濛霧做 ê 被,he 色水死白,親像死人 ê 面容。
...繼續閱讀

Posted by lausenghian at 12:50回應(1)引用(0)講古
 [1]  [2]  [最終頁]