May 17,2006
走閃會社 (第 1 pha)
M̄ 管是 tī toh 位,beh 離開 ia̍h 是倒 tńg,lóng m̄ 是 1 件簡單 ê 代誌。
Lena 穿 1 領白 leh-seh ê 洋裝,上頂 koân 是 khioh-kéng ê 款式,用 kiù 帶束 tī 伊 ê 胸掛骨 ē 緣,皮肉幼白 ê ām-á-kún、2 ê 肩 kah 頭 hām 2 ki sán-sán ê 手骨 lóng 看現現。
Che 洋裝真合軀(su),對現--出-來 ê 肩 kah 頭 ê 彎線看倒--落-來,收束 ê nah 腰,圓 lìn-lìn ê 尻川斗,到長 sńg 幼白 ê 大腿,lóng tah kah bā-bā-bā。
伊倚 tī 窗 á 邊,暗靜 á 伸頭 siam,雖然是日--時,外口天氣 bē bái,m̄-koh 日頭 chhiō bē 入--來,因為大大片 khóng 色 ê kha-tián lóng 放放--落-來,房間內底烏 hoáⁿ 烏 hoáⁿ。
房間內底 che 孤 chi̍t-ê 窗 á n̍g 對車路,講是車路,窮實 khah sêng 是大條 ê 巷 á,che 巷 á thàng 市內 2 條主要 ê 大路,不時mā 有車 pha 近路駛--過。
伊 m̄ 敢 khiā siuⁿ 倚,因為伊知影外口上無有幾 ā 副吊鏡、hām 掛長鏡頭 ê kha-mé-lah 相準 teh 等,Lena mā teh 等,伊 teh 等柯--ê ê 指示,通好出門,去赴敦化路遠東飯店 ê 通告。
「Góa lí chhàu-leng-tai--leh!Bē-su teh 坐 ka!Chhàu-leng-tai--leh!」Lena 已經衫換好勢,tī chia 等 beh 40 分鐘--ah,伊 oa̍t 轉身,行去另外 hit 旁 hit-liâu 烏皮 phòng 椅,出力 kā 坐--loeh,人 n̍g 對門口,正 kha gia̍h 起來 khoè tī phòng 椅頂,koh sūn-soà 對几桌 sa hun 來點火。
門雄雄開--開,柯--ê 狂 phiaⁿ-phiaⁿ 走--入-來,伊是 1-ê liù-hia̍h ê 中年 cha-po·-lâng,掛 1 支真老款、烏色粗框 ê 目鏡,phāiⁿ 1-kha 大腹肚桶,nā 用走 ê 時,ē ná hàiⁿ--leh hàiⁿ--leh,m̄-koh 講是按呢無 m̄-tio̍h,伊 kha 手 iáu 真 mé-lia̍h--leh,犯勢無輸少年--ê。
「Goá lí chhàu-leng-tai--leh!柯老猴!你是 khoê 手 bē-hiáu lòng 門--sìm?」
柯--ê 去 hō· hiàm--chi̍t-ē 著驚,koh 看 Lena kha 開開坐 tio̍h 不三不四 bē-su 彪婆 (piu-pô),正手夾 1-ki hun,倒 kha 搖--leh 搖--leh,雖然熟 sāi chiah 久--ah,m̄-koh kāng 款無法度,kā 電視頂 koân hit-ê 玉女明星,kap 面頭前 chit-ê cha-bó·想做夥。
「Lena,緊,5 分鐘後車 ē 駛來交--你,lán chiūⁿ 車隨時起行!」
伊倚 tī 窗 á 邊,暗靜 á 伸頭 siam,雖然是日--時,外口天氣 bē bái,m̄-koh 日頭 chhiō bē 入--來,因為大大片 khóng 色 ê kha-tián lóng 放放--落-來,房間內底烏 hoáⁿ 烏 hoáⁿ。
房間內底 che 孤 chi̍t-ê 窗 á n̍g 對車路,講是車路,窮實 khah sêng 是大條 ê 巷 á,che 巷 á thàng 市內 2 條主要 ê 大路,不時mā 有車 pha 近路駛--過。
伊 m̄ 敢 khiā siuⁿ 倚,因為伊知影外口上無有幾 ā 副吊鏡、hām 掛長鏡頭 ê kha-mé-lah 相準 teh 等,Lena mā teh 等,伊 teh 等柯--ê ê 指示,通好出門,去赴敦化路遠東飯店 ê 通告。
「Góa lí chhàu-leng-tai--leh!Bē-su teh 坐 ka!Chhàu-leng-tai--leh!」Lena 已經衫換好勢,tī chia 等 beh 40 分鐘--ah,伊 oa̍t 轉身,行去另外 hit 旁 hit-liâu 烏皮 phòng 椅,出力 kā 坐--loeh,人 n̍g 對門口,正 kha gia̍h 起來 khoè tī phòng 椅頂,koh sūn-soà 對几桌 sa hun 來點火。
門雄雄開--開,柯--ê 狂 phiaⁿ-phiaⁿ 走--入-來,伊是 1-ê liù-hia̍h ê 中年 cha-po·-lâng,掛 1 支真老款、烏色粗框 ê 目鏡,phāiⁿ 1-kha 大腹肚桶,nā 用走 ê 時,ē ná hàiⁿ--leh hàiⁿ--leh,m̄-koh 講是按呢無 m̄-tio̍h,伊 kha 手 iáu 真 mé-lia̍h--leh,犯勢無輸少年--ê。
「Goá lí chhàu-leng-tai--leh!柯老猴!你是 khoê 手 bē-hiáu lòng 門--sìm?」
柯--ê 去 hō· hiàm--chi̍t-ē 著驚,koh 看 Lena kha 開開坐 tio̍h 不三不四 bē-su 彪婆 (piu-pô),正手夾 1-ki hun,倒 kha 搖--leh 搖--leh,雖然熟 sāi chiah 久--ah,m̄-koh kāng 款無法度,kā 電視頂 koân hit-ê 玉女明星,kap 面頭前 chit-ê cha-bó·想做夥。
「Lena,緊,5 分鐘後車 ē 駛來交--你,lán chiūⁿ 車隨時起行!」
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1625659
回應文章 
Eng 暗 koh 去 hông 漏氣求進步--ah,有影 nā 無聽人講,家己 koh 按怎讀、按怎學 mā 無 khah-choa̍h。真多謝讀冊會 ê 列位~
===================================
『Che 洋裝真合軀(su),對現--出-來 ê 肩 kah 頭 ê 彎線看倒--落-來,收束 ê nah 腰,圓 lìn-lìn ê 尻川斗,到長 sńg 幼白 ê 大腿,lóng tah kah bā-bā-bā。』
【後坐肉】:聽講是豬肉專途 teh 用--ê,bē-sái the̍h 來寫--人(除了有特殊目的),所以改做「尻川斗」。
【頂腿】:Chit-ê 詞 oan-nā khah chia̍p 用 tī 豬 kha,m̄-koh lán nā 特別講 tio̍h 人 ê kha 腿分做兩部份 ê 時,mā 是有講「頂腿 kap ē 腿」,總是為著 mài hông 誤會,chia 改寫做「大腿」。
『柯--ê 去 hō· hiàm--chi̍t-ē 著驚,koh 看 Lena kha 開開坐 tio̍h 不三不四 bē-su 彪婆 (piu-pô),正手夾 1-ki hun,倒 kha 搖--leh 搖--leh,雖然熟 sāi chiah 久--ah,m̄-koh kāng 款無法度,kā 電視頂 koân hit-ê 玉女明星,kap 面頭前 chit-ê cha-bó·想做夥。』
【put-lú-á/不女仔】:原底 ê 意思是講 cha-po·-lâng khioh 角,khah 輸 cha-bó·-lâng,《陳三五娘》內底有 1 詞號做「林大不女」,所以講--起-來 chit-ê 詞用來講 cha-bó·-gín-á khah 無妥當,chit 位 kā 改做「彪婆」。
===================================
『Che 洋裝真合軀(su),對現--出-來 ê 肩 kah 頭 ê 彎線看倒--落-來,收束 ê nah 腰,圓 lìn-lìn ê 尻川斗,到長 sńg 幼白 ê 大腿,lóng tah kah bā-bā-bā。』
【後坐肉】:聽講是豬肉專途 teh 用--ê,bē-sái the̍h 來寫--人(除了有特殊目的),所以改做「尻川斗」。
【頂腿】:Chit-ê 詞 oan-nā khah chia̍p 用 tī 豬 kha,m̄-koh lán nā 特別講 tio̍h 人 ê kha 腿分做兩部份 ê 時,mā 是有講「頂腿 kap ē 腿」,總是為著 mài hông 誤會,chia 改寫做「大腿」。
『柯--ê 去 hō· hiàm--chi̍t-ē 著驚,koh 看 Lena kha 開開坐 tio̍h 不三不四 bē-su 彪婆 (piu-pô),正手夾 1-ki hun,倒 kha 搖--leh 搖--leh,雖然熟 sāi chiah 久--ah,m̄-koh kāng 款無法度,kā 電視頂 koân hit-ê 玉女明星,kap 面頭前 chit-ê cha-bó·想做夥。』
【put-lú-á/不女仔】:原底 ê 意思是講 cha-po·-lâng khioh 角,khah 輸 cha-bó·-lâng,《陳三五娘》內底有 1 詞號做「林大不女」,所以講--起-來 chit-ê 詞用來講 cha-bó·-gín-á khah 無妥當,chit 位 kā 改做「彪婆」。
Posted by 2006-05-22 刪正記錄
at May 22,2006 23:20