April 6,2006
抵手 (稿三-1)
青燈 to̍h--ah,Hang-kho· chhoàⁿ 過大路,路 hit 旁 ê 烘鴨店 tú teh 收,1 ê 店夥 the̍h 長柄 ê chhè-á teh lù 塗 kha,1 ê the̍h 菜瓜 pô· teh 洗灶 hia̍h,koh 1 ê khû--leh,就倚壁邊 ê 水道頭 teh 洗鼎。
He 烘鴨肉滴--出-來 ê 油 toè 洗 thoā ê 水 流 kah 一四界,流來 tī 雨亭,koh 流對人行道,Hang-kho·行--過 ê 時,鼻著 he 店面 kap 塗 kha 幾 ā 冬做 che kāng-chi̍t 款生理留--落-來 ê 氣味,he 是烘肉 ê 芳味,新 ê 油薰味,hām 已經 tiâu tī 壁頂 kap 塗 kha,hit 號舊 àu ê 臭油味,3 種味 濫濫做夥 ê 怪味,伊行過邊 á hit 3 ê 生做親像烏菇,專工用來烘鴨 ê 大鐵爐,gia̍h 手 chi̍t-ē 看,抵好八點半。
Chit-ê 城市實在 siuⁿ 過阨揳,比伊進前 toà ê hit 位 koh khah 阨掙,Hang-kho· chi̍t 家伙 á 原底是 toà tī 土城,3 冬了後,因為厝頭家 beh kā 厝收轉去 hō· ka-tī ê cha-bó·-kiáⁿ khiā,m̄-chiah 搬來永和,另外稅一間公寓。
伊行 tī 路--ni̍h,bē 輸行 tī 長 liau ê 山溝--ni̍h,兩旁 ê 樓 á 厝徛峘峘,浮頭看無星,m̄ 是因為烏陰,mā m̄ 是因為天時出奇,實在是路燈 1 pha 紲接 1 pha,樓 á 厝頂峘 ê ni-ong 光 nà-nà,koh 路--ni̍h 大細 tiuⁿ 車 1 台 koāⁿ 2 盞,chhiō kah 天反 phú,chit 號日--時無 sêng 日--時,暗暝無 sêng 暗暝 ê 光景,hō· Hang-kho·感覺厭 lak-lak,taⁿ tī 海墘 á 倒袒笑算天星、等過宮星 ê 日子永遠 bē 來--ah,tō 親像 m̄ 管是上班、下班,坐車、搬車來來去去,攏揣無 chi̍t 位,thang kā 歸 ê 人透底放 lēng--落-來,hit-ê 號做「gún tau」ê 所在,已經失落--去-ah。
Chit-ê 城市實在 siuⁿ 過阨揳,比伊進前 toà ê hit 位 koh khah 阨掙,Hang-kho· chi̍t 家伙 á 原底是 toà tī 土城,3 冬了後,因為厝頭家 beh kā 厝收轉去 hō· ka-tī ê cha-bó·-kiáⁿ khiā,m̄-chiah 搬來永和,另外稅一間公寓。
伊行 tī 路--ni̍h,bē 輸行 tī 長 liau ê 山溝--ni̍h,兩旁 ê 樓 á 厝徛峘峘,浮頭看無星,m̄ 是因為烏陰,mā m̄ 是因為天時出奇,實在是路燈 1 pha 紲接 1 pha,樓 á 厝頂峘 ê ni-ong 光 nà-nà,koh 路--ni̍h 大細 tiuⁿ 車 1 台 koāⁿ 2 盞,chhiō kah 天反 phú,chit 號日--時無 sêng 日--時,暗暝無 sêng 暗暝 ê 光景,hō· Hang-kho·感覺厭 lak-lak,taⁿ tī 海墘 á 倒袒笑算天星、等過宮星 ê 日子永遠 bē 來--ah,tō 親像 m̄ 管是上班、下班,坐車、搬車來來去去,攏揣無 chi̍t 位,thang kā 歸 ê 人透底放 lēng--落-來,hit-ê 號做「gún tau」ê 所在,已經失落--去-ah。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1375753
回應文章 
寫--leh 寫--leh,hit 工 soah 連我 ka-tī mā kiōng-beh bē 記得「Hang-kho·」chit-ê 名是按怎來--ê-ah,為著 m̄-thang koh bē 記--得,kui 氣 tī chia 做說明。
基本上 chêng kah taⁿ,我 bat 用來講古 ê 人名,攏是 thiau-kang 號--ê,上無主角 ê 名一定有伊 ê 因端。
" Hang-kho· " 窮實 tō 是掠 日語「反抗」ê 呼音,kap 題目「抵手」ê 意思共款,因為一來二去,che 是 1 ê「抵手」ê 故事。(Nā 伊生做 bē 輸 1 隻 hang-á 魚,肩 kah 頭闊闊,che 當然 mā 是真--ê,m̄ 信你 ka-tī 約伊出來食飯,看有影無影~ XD)
基本上 chêng kah taⁿ,我 bat 用來講古 ê 人名,攏是 thiau-kang 號--ê,上無主角 ê 名一定有伊 ê 因端。
" Hang-kho· " 窮實 tō 是掠 日語「反抗」ê 呼音,kap 題目「抵手」ê 意思共款,因為一來二去,che 是 1 ê「抵手」ê 故事。(Nā 伊生做 bē 輸 1 隻 hang-á 魚,肩 kah 頭闊闊,che 當然 mā 是真--ê,m̄ 信你 ka-tī 約伊出來食飯,看有影無影~ XD)
Posted by Taokara
at April 6,2006 22:58
a--是欲去tó-ūi約?你ma敎--chit-leh~^O^
Posted by 小薰
at April 7,2006 00:42
Heh heh...欲 kap 伊面會,著愛佇夢中 ~ ^^Y
Posted by Taokara
at April 7,2006 12:58
小薰:看吧!這位是站在冥王星表面也不會掉進氣裡的人。。。XD
Che 是啥物意思 @@"
Posted by Nakao
at April 7,2006 15:46
唷~因為小薰說貴樣是外星人,我深表同意。我認為貴樣是住冥王星的,因為貴樣站在冥王星表面也不會掉進氣裡。貴樣知道,其實冥王星是個「氣球」。。。XD
Posted by Nakao
at April 8,2006 04:51
原本擬公文擬到有點發昏,看到上面這段就笑醒了。
Posted by 小薰
at April 8,2006 19:15