<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>哇特第n度泰國行</title>
<link>http://blog.roodo.com/seminiko/archives/9215993.html/</link>
<description><![CDATA[哇特2009年泰國行 PART II 第一站 &nbsp;就先從機場殺到我家 送+寄放+領取 東西 &nbsp;XD本次的收穫1. 矮靈祭殺人事件 (哇之聲: #$%#$!$)2. 遠道而來的小泡芙3. 上次看到沒吃到的旺仔小馒頭4. 看完要還的「泰棒ㄌㄜ˙」禮拜天是螢火蟲之旅, 一年內三度造訪安拍哇本次的重點行程如下, 到時候如果沒偷懶就會上來分享 &nbsp;~哈哈~1. 樹中廟2. 鐵路市場 (ตลาดร่มหุบ)3. 安拍哇水上市場4. 遊船偷窺螢火蟲1. &amp; 2. 沒去過~ &nbsp;鐵道市場以前有在電視上看過, 但不知道在眉公那邊這次就是要先搭車去眉公市場, 然後再轉雙條車去安拍哇鐵道市場的特色 &nbsp;顧名思義就是 &nbsp;把攤子擺在鐵道上 &nbsp;聚集而成的市場而且這個鐵道還在使用 &nbsp;這就刺激啦~ &nbsp;所以火車一來 &nbsp;大家就要趕快閃但是因為已經近站了 &nbsp;速度也放很慢 &nbsp;不會很危險(還是要閃)好期待這個奇特的市場]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/seminiko/archives/9215993-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：哇特第n度泰國行</title>
	<description><![CDATA[這樣我會平衡一點~呵]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/seminiko/archives/9215993.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/seminiko/archives/9215993.html#comment-19461699</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 00:38:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：哇特第n度泰國行</title>
	<description><![CDATA[不是啦~~  是"一年內"
當然是從去年第一次去的時候開始算啦~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/seminiko/archives/9215993.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/seminiko/archives/9215993.html#comment-19409073</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 22:29:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：哇特第n度泰國行</title>
	<description><![CDATA[一內才過一半就去了三次安趴哇~流口水了我!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/seminiko/archives/9215993.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/seminiko/archives/9215993.html#comment-19385253</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 01:14:26 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>