觀影隨想分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

February 15,2009

海角七號 觀後

PICT0128.JPG

PICT0110.JPG

用台灣帶來的茶葉,泡了杯淡茶,即使待會仍很可能因此失眠,但此時,極度渴望那種溫暖而回甘的味道。 ...繼續閱讀

Posted by letitdifferent at 樂多Roodo!21:43回應(4)引用(0)

November 26,2007

激流中國與帶著水壺踏青的小狗

蘇黎世湖邊喝水

在影片中(激流中國 北京的水危機)與網路上分別看到這兩句話:「必須聽國家的話」與「有種宣布戒嚴,不必整天恫嚇」,心中產生了不同意義的荒謬感,以及相似的慶幸。 ...繼續閱讀

Posted by letitdifferent at 樂多Roodo!19:08回應(11)引用(0)

November 14,2007

激流中國與一隻幸福的小狗

PICT0113.JPG


不意外地,在看到七、八歲的孩童們的理想是賺錢,並因思念整年不見的父母而伏案哭泣時、或是在看到十八歲的女孩的希望是念大學賺錢並因父親的外出打工賺學費而低頭拭淚泣時,會跟著心酸。然而更意外地,這部片並沒有為我帶來太大的衝擊,甚至可以說,我是帶著頗疏離的情緒看完整部片。 ...繼續閱讀

Posted by letitdifferent at 樂多Roodo!20:02回應(7)引用(0)

June 24,2007

遙遠虛幻卻切身的悲傷

PICT0229.JPG
這篇
我想我無法直接用德文來完成
或許等之後再試著翻成德文吧...





同上篇,
依然是看了影集後的心情思緒(註1


一個高中男生Colin
在同學兼男友Josh向他提出一起遠走高飛的建議後,
槍殺了他;
因為C認為,他深愛著他,總有一天會隨他離去,
然而他無法捨棄他父親(的期望?),
而唯一的解脫之道就是殺了J。
在此前一天(或同一天?)
C的父親撞見兩人的親密行為(只有脫了上衣在床上滾啦),
趕走了J後,面帶失望責難並沈默地離開。

在聆聽過C在法庭上的供詞後,
C父對C說:
他希望在那一天所做的,是較好的反應(大概是這個意思吧~~)
...繼續閱讀

Posted by letitdifferent at 樂多Roodo!9:21回應(2)引用(0)

June 18,2007

der Grund, wieso ich nicht an (den christlichen) Gott glauben kann...

PICT0055.JPG
Gestern Nacht habe die Serie "Six Feet Under (Gestorben wird immer)" angeschauen, wobei der David wegen des Totes eines schwulen Jungs, der auf der Straße angegriffen wurde und deswegen ums Leben gekommen ist (Gottseidanke habe den Abschnitt nicht gesehen) angereizt motiviert wird, sich bei deinem Kollegen (Rico) und deiner Mutter (Ruth) zu outen. Er kann aber nicht sofort sein schwules Leben stark und zweifellos führen. Am Ende dieser Folge muss er noch zu Gott beten, um sich zu beruhigen oder zu ermütigen. (gebe zu, habe seine Gebete nicht verstanden)

Es ist mir immer klar, dass ich nicht an einem Gott, der nach der Meinung seiner Anhänger homosexuelle Menschen nicht möge, verbiete, sogar hasse und bestrafe, glauben kann. Aufgrund der bestimmten sexuellen orientierung Menschen zu benachteiligen, ist in meinen Augen nicht gerecht. Ein ungerechter Gott ist nicht wert, an ihn zu glauben, auch wenn er echt existiert. Er hätte viel Sachen zu erledigen und das, was man im Bett (oder irgendwoanders..) wäre die letzte, um die er sich kümmern müsste.


-----------------

Wiedergabe des Textes bei vox.de

12. Folge der 1. Staffel: Davids Gewissen

Der Mord an einem jungern Homosexuellen bringt David dazu, sein Leben zu hinterfragen und endich zu seiner eigenen Homosexualität zu stehen: Nicht nur, dass er sich traut, seiner Mutter die Wahrheit zu sagen, er ist plötzlich auch bereit, sich für andere Homosexuelle einzusetzen. Als die Trauergästen beschimpft werden, gerät er sogar derart in Rage, dass er sich wutenbrannt auf einen der Pöbler stürzt. Sein Ex-Freund Keith, der zum Schutz der Trauergäste abgestellt wurde, ist beeindruckt.


Posted by letitdifferent at 樂多Roodo!22:05回應(9)引用(0)
 [1]