May 25,2006

什麼都能吵之罄竹難書

  最近因為我們的總統跟教育部長一句「罄竹難書」吵得沸沸揚揚,我覺得,是大家都太無聊吧,有事沒事都來戰一下。

  以教育部的意思來解釋是指一個人的罪狀多到數不清的意思,但那也是春秋戰國時期《呂式春秋》引用了這句成語後,該成語的意思才被廣泛的認定是有負面之意,而部長究竟有沒有硬坳呢?我想是他的表達能力太差了,還有他之前的一些做風都引起爭議,媒體推波助瀾下讓大伙都認為我們的百年大計部長又在死鴨子嘴硬了。其實我看了一些報導,部長也未說過陳總統說的對或不對,他只是解釋該成語的由來及它的本意,沒料到他的回應沒有讓大眾立委及媒體滿意,進而放大這報導,我真的覺得無聊透了。不過「罄竹難書」雖說原意並無好壞之分,但因它已被廣泛的用在負面之意,所以使用上還是得注意,免得跟陳總統一樣用錯就尷尬了。

  另外,借這標題來說說「每下愈況」跟「每況愈下」這兩成語。這兩成語的意思是不同的,「每下愈況」在教育部字典的解釋是:從低微之處去看道,道就越明顯;而「每況愈下」才是我們常用的狀況愈來愈差的情形,只是我們現在都分不清這兩句的意思,混用而導致「每下愈況」的意思都成了「每況愈下」,但實際上這兩句到今天的解釋仍舊不同的。

  成語可以說是中國文字文化的一種精華,正所謂言簡意賅,所以我一直都會很注意各個成語的用法。還記得之前跟乖哥討論到「無時無刻」的意思,我一直都記的很清楚高中老師教的是「沒有時間」,我那在高中教書的蘋果老姐也是這麼解釋,但教育部的解釋卻是「任何時刻」,看來,我是得選個日子回高中請教請教我那國文老師了!

 

  

教育部國語字典:

罄竹難書

每下愈況

每況愈下


Posted by scubasteve at 樂多Roodo! │10:32 │回應(17)引用(1)自言自語
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1660260
引用列表:
把兩篇寫在「島嶼」外的回應收錄回來:
罄竹難書的立委【孤獨的島嶼】 at June 1,2006 20:07
回應文章
想不到這邊也跟上潮流討論"罄竹難書"啊 (小乖不敢寫 :p)
我看就在這邊寫寫我自己的小意見 (當然是跟這篇文章不同 XD)

常常會問自己,什麼叫做"正常",後來我覺得"正常"就是大多數人會做的事情
如果世界上六十億人口有超過三十億人每天都在殺人放火,那我想殺人放火就會變成"正常"吧?
文字、語言都是活的,用什麼方法"活著"呢?? 應該可以說是"約定俗成"這四個字吧
如果杜先生把"罄竹難書"在課本裡面解釋成"多到說不完"這類沒有負面甚至是正面的意義
那麼也許過個四五年之後大家都會這麼覺得,認為這就是"正常"的解釋
不過至少現在,"罄竹難書"四個字還是都被大家解讀為負面的意義

我的立場是,不怎麼喜歡杜先生的某些做事風格..
不過我想他是真的不太會表達,也許他該說"罄竹難書"一般的用法是如何,總統在這裡的用法也是可以通
在書局的語文學習類中看到一本"小布希的蠢話"
說錯話大家都會,惹人爭議的部份是所謂的"危機處理"吧
Posted by please at May 25,2006 11:33
無時無刻-我的印象是"任何時刻"耶
不過
我沒印象老師怎麼說的了
所以
這意思我也不知道到底對不對耶
Posted by mina at May 25,2006 13:42
好懷念喔教育部的成語字典
高三寫題目遇到看不懂的成語都會跑到教室後面的電腦連到這網站
Posted by crush at May 26,2006 02:17
拿這東西出來嘲笑阿扁還真的是有夠莫名其妙,
他中文都講不大標準了,用錯個成語有那麼嚴重嗎?

就算他真的是笨蛋,也不會是因為他用錯了成語。
Posted by Nasir at May 26,2006 02:29
為甚麼我們高中教室沒有電腦!
Posted by Nasir at May 26,2006 02:30
To please:
你的內容意思大概就是我所要表達的;不過你提的“約定俗成”我之前也曾這麼想過,但,怎樣才算是約定俗成呢?

如「炸」雞的發音是要發二聲音,你知,我知,獨眼龍也知,考試時也知道要寫二聲,但我們生活上卻沒有多少人真的去念ㄓㄚˊ,但字典裡,教育部年年的發音修訂版本,它依舊是二聲音,沒有因民間上眾多人的習慣而更改,所以我想有些東西還是有些白紙黑字來規定,若真因都靠“約定俗成”來改變它的本質意義,是否會太勉強?
Posted by 潛水王史帝夫 at May 26,2006 23:50
To mina:
你老師教的是跟教育部公告的一樣,不過我們老師是教另外一個意思說。
Posted by 潛水王史帝夫 at May 26,2006 23:50
To 臺大歷史妹 crush:
臺南女中那麼酷喔,教室都還配有電腦可用!
對了,歡迎來玩!
Posted by 潛水王史帝夫 at May 26,2006 23:52
To Nasir:
發音是發音,意思是意思,我想還是得去區分一下;
我們高中教室也沒有電腦,可能是第一志願的學校比較酷吧!
Posted by 潛水王史帝夫 at May 26,2006 23:54
to 潛水
"約定俗成"是讓語言文字"活著"的一個抽象概念
有了約定俗成之後,才能用白紙黑字記錄下來傳承..
"罄竹難書"在孫子兵法內也有不是負面意義的用法,可見解釋是因人、因時而異
這件事情的爭議也許不在於解釋成語,而是"態度"兩個字吧

目前國語課本對於發音、用字改變實在不小,有興趣可以跟小朋友借來看就知道..
我懷疑當我們這一代是不是會變成"新文盲"..
Posted by please at May 27,2006 09:07
只要抱著學習的心
遇到有問題的去發覺去更新
就不會是文盲了


至於"小乖不敢寫"
不是不敢
是不知道要寫啥而已XD
Posted by deeps at May 27,2006 11:08
很機耶!不要叫我台大歷史妹!>"<
Posted by crush at May 27,2006 14:29
我只是想說
台南女中是很棒的
當然每個教室有電腦啊
Posted by 鯨魚胖 at May 28,2006 02:34
To crush:
原來妳不喜被稱妹喔!XD
不過妳比我年輕都了是事實咩。

To 鯨魚胖:
對耶,忘記妳也是臺南女中的...。
Posted by 潛水王史帝夫 at May 30,2006 11:29
欸......關於那個「無時無刻」呀,
你確定...我當時是跟你說「沒有時間」嗎?
我的記憶怎麼好像不太一樣?
好吧,就當作昨日種種譬如昨日死吧,
現在的我,如果學生來問,我會說:
「『無』在這裡當做『無論』解釋,所以『無時無刻』就是『無論什麼時刻』。
就像是孔明《出師表》裡的『事無大小,悉以咨之』,
就是說,『無論是大事小事,全都詢問他。』這樣瞭解了嗎?」
Posted by apple at June 2,2006 18:56
果然是小潛記錯了XD
老師都出來澄清了唷哈哈哈哈
Posted by deeps at June 5,2006 21:55
To 乖哥:
我沒有記錯啦,真的!
Posted by 潛水王史帝夫 at June 6,2006 19:14