閱讀筆記分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

2008年12月9日

誰賺走了你的咖啡錢

誰賺走了你的咖啡錢的圖像腸胃炎讀書周,繼大陸文學之後,換換口味來讀點經普讀物。《誰賺走了你的咖啡錢》與《蘋果橘子經濟學》都嘗試以淺顯的敘述去以經濟學的觀點解釋生活中大小事,就像物理學嘗試以數學公式解釋自然現象的本質,我總覺得經濟學似乎是也想在這個混亂的社會中找出一些規則,讓我們不是那麼無所適從。看完了蘋果橘子,我有了一些新的思考,看完了咖啡錢,讓我看待身邊事物時也有了一些新的想法,雖然我對於作者在本書最後主張的貿易完全開放還抱持著疑問,或許整體來說經濟因此成長了,但是不是卻造成貧者越貧,富者越富,只是在數字上富者的富有掩蓋了貧者的困苦呢?也許過一陣子應該再看一遍,再重新思考一次。

Posted by scchiang at 樂多Roodo!22:32回應(0)引用(0)

2008年12月6日

妻妾成群・遍地風流

最近因為得了腸胃炎,窩在廁所與躺在床上的時間變多了。窩在廁所基本上沒什麼好事,不是在拉肚子,就是因為噁心而蹲在馬桶前等待那不知道會不會吐出來的胃消化物,而稍微好一點的時候就是躺在床上,雖然還是感到不太舒服,但至少能做些其他事,除了睡覺之外,筆記型電腦放在公司沒帶回家,又不想爬下床用桌上型電腦上網,那,就看書吧。

妻妾成群的圖像遍地風流的圖像

這兩三天連續將兩位大陸作家的小說看完,一本是蘇童的《妻妾成群》,另一本是阿城的《遍地風流》。《妻妾成群》內包含了三篇中篇小說,與書名同名的一篇是張藝謀電影《大紅燈籠高高掛》的原著,我看那部電影已經是很久之前了,印象中敘述的是中國傳統家庭妻妾之間的鉤心鬥角,當燈籠亮起與熄滅,顯示著各房勢力消長變化,原著的《妻妾成群》雖然沒有燈籠,明著來或暗著來的鬥爭還是有的,但小說看著看著,似乎覺得各房為了取寵老爺所耍的心機並不是重點,更多的是看到一個年輕的生命進入傳統三妻四妾家庭後,從隨波逐流,開始消極的反抗,到最後受不了而發瘋的悲慘命運。小說與電影相較,我得說電影給人的印象比較深刻,蘇童的文字總有種想到什麼就寫什麼的味道,尤其在另外兩篇的《一九三四年的逃亡》以及《罌粟之家》中更為明顯,三篇都是中國農村家族的故事,藉由不同的事件相互穿插來描述整個家族故事的全貌,但是看完之後還是不知道重點在哪裡。

阿城的《遍地風流》剛開始看也是不太懂,但那又是另一種的難以理解。我很喜歡阿城的《棋王、樹王、孩子王》,買《遍地風流》也曾期待能看到類似的創作,但開始讀前半段的「遍地風流」及「彼時正年輕」時有點錯愕,雖然阿城在自序中提到那是自己年輕下鄉時所作的令人臉紅的作品,但我想真正讓我產生閱讀障礙的是他說故事的方式,阿城是北京出身,於是這些故事也就像是在聽一個北方人說話,簡短、有力、間或夾雜北方方言,再加上當時特有的語彙,實在是很不習慣哪。當篇章進入了「雜色」,又回到了我熟悉的阿城,他筆下的小人物們林林總總,還是這麼有特色,這麼有生命力,其中我印象最深的是一篇描寫賭徒的:
該幹什麼幹什麼,該賭賭,該吃吃,寶楞在賭上是專業狀態。所謂廢寢忘食,絕不是專業人士所為。按部就班,調節有秩,才能幾十年幹下來,不得職業病,寶楞就是如此。
此刻躺在床上的我還完全稱不上是專業人士啊!

Posted by scchiang at 樂多Roodo!21:01回應(0)引用(0)

2008年12月2日

Miya字解日本

Miya字解日本的圖像茂呂美耶(Miya)橫亙中日文化之間的背景讓她能直接以中文流暢地書寫日本歷史文化,這比起眾多日文翻譯書來說具有更多說服力。《Miya字解日本》是她最新的一本原創作品,從日文單字去介紹日本的食、衣、住、遊等不同面向,若是想深入了解日本文化,這本書或許太過淺顯,不如去閱讀她的其他日本系列(江戶日本、物語日本、平安日本、傳說日本),但若是只求入門,卻不失為一個好選擇,而另一方面,也可從中了解主題相關的一些日文單字,拿來當單字書也不錯。這本只是字解日本系列的第一集,Miya的網站上有部分篇章可供試讀,接下來還會有《字解日本十二月歲時篇》Miya說她預定12月中交稿,看來要正式出版應該也是明年的事了。

Posted by scchiang at 樂多Roodo!22:46回應(0)引用(0)

2008年11月30日

犬神家一族

犬神家一族的圖像緊接著《八墓村》,我又繼續看了橫溝正史的《犬神家一族》,這一本書同樣是讀到中途就約略能夠了解兇手的詭計與手法,但是卻比《八墓村》更吸引我,我想是因為我喜歡看到金田一耕助也像一般人一樣會苦惱會困惑。

Posted by scchiang at 樂多Roodo!15:00回應(0)引用(0)

2008年11月29日

八墓村

八墓村的圖像花了一整個晚上外加早上的一點時間看完橫溝正史的《八墓村》,內容依然圍繞在與世隔絕的小山村與充斥村中的迷信傳說,再加上村民對於26年前奪走32條人命的無差別殺人慘案所懷抱的恨意,這些逐漸左右中心人物田治見辰彌的命運,金田一耕助在此書還是扮演著畫龍點睛的偵探角色,但是由於故事的寫作方式是由辰彌的觀點進行第一人稱觀察,金田一出現在讀者眼前的時間大大減少。而且或許橫溝正史的作品連續看了太多,看到《八墓村》故事中段就大概了解是怎麼回事了,看到最後只是為了證實自己的想法無誤而已。

Posted by scchiang at 樂多Roodo!10:47回應(0)引用(0)

2008年09月13日

蝴蝶殺人事件

蝴蝶殺人事件的圖像《蝴蝶殺人事件》是之前城邦的書虫俱樂部在特價時,與《惡魔前來吹笛》一起搜括來的橫溝正史作品之一,本書屬於「由利、三津木系列」,所以沒有搔著雞窩頭的金田一耕助,而是由由利麟太郎與記者三津木俊助分別擔任福爾摩斯與華生,故事內容描寫一名歌劇女高音被離奇謀殺,以推理小說的偵探來說,由利麟太郎讓我覺得沒什麼存在感,一方面是沒什麼個人特色(不像金田一有皺巴巴的和服與雞窩頭),另外則是跑腿搜查的事都叫別人(警察或三津木)做了,他只負責出腦袋,所以他比較像是警察的「顧問」,默默從旁協助,而不是自己衝鋒陷陣,再加上淺野警部也是精明幹練的人,所以對比不出來由利究竟厲害在哪裡。

不過真正讓我感到失望的不是由利或三津木,而是那樂譜密碼。一看到樂譜密碼,我眼睛一亮,立刻想到的就是五十音表,由音符高低表示子音的行,長短表示母音的段,心想就算看不懂意思,也應該拼得出像日文的東西出來吧,沒想到研究了很久還是解不開,後來沒辦法只好放棄,決定直接翻到後面看解答......喂,下加一線與第一線之間不是還有D嗎?就這樣硬生生直接從C跳E,這樣不合理吧!?

Posted by scchiang at 樂多Roodo!23:18回應(0)引用(0)

2008年08月31日

長路漫漫:非洲童兵回憶錄

伊實美・畢亞(Ishmael Beah),1980年出生於獅子山共和國,十二歲以前,他只是個喜歡唱歌跳舞的小鬼頭,但就在十二歲的某一天,他的童年結束了,那一天他與哥哥朋友組成的饒舌樂舞團到附近的城鎮參加才藝表演,他沒有向他的父親道別,因為出發前他完全沒想過他可能再也回不到家了。

在往鄰鎮的路上他們遇見了匪軍來襲,在這一天之後,他在交戰區像無頭蒼蠅一樣逃難,逃避叛軍,也逃避其他村莊村民的怨恨,因為他們這一群陌生的臉孔與軍隊少年兵年齡相仿,令後者想起了掠奪與屠殺。他被村民們抓起來審問好幾次,所幸最後都幸運逃脫。
這就是內戰造成的結果之一:人們互相猜忌,每個陌生人都變成了敵人。即使是認識的人,講話、打交道的時候也變得特別小心。
他最終被政府軍抓住而加入了軍隊,開始看戰爭片、吸食毒品、掠奪村莊、上戰場與匪軍互相廝殺,直到兩年後被UNICEF帶走為止。剛開始他感到被軍隊背叛而很不諒解,花了很長一段時間才能面對自己的過去。
(戰爭)迫使我們逃離家園、失去家人,在樹林裡遊蕩,不知何去何從。因此,我們被迫捲入衝突,成為士兵、挑夫或從事各種艱難的工作。會做這些事情的原因不外乎:飢餓、家破人亡,還有想在其他事物都脫序的情況下求得歸屬感與安全感。我加入軍隊是由於飢餓和施去親人所致。我想要為他們的死報仇,我也需要取得食物才能繼續苟活,而這只有變成軍隊的一員才辦得到。當兵並不容易,但我們只能咬牙撐下去。
他並不以自己的經驗去指控那些發起戰爭的人,而只是平實地道出他在這段時間的經過,這反而更讓讀者開始思考,為什麼會造就這樣的環境?軍隊就像是幫派,提供這些無法回家的孩子歸屬感與一個能夠繼續生活的場所,假使逃出軍隊之後能在雙方人馬的拼鬥中大難不死,他還能到哪裡去呢?

結束中途之家的治療之後,他很幸運地住進了叔叔嬸嬸的家,但戰爭並沒有因此結束,他在中途之家的一些朋友則因為沒有親戚願意接納而重回前線,戰火也波及到了叔叔所住的區域,他不想再回軍隊當士兵,所以他決定冒著風險偷渡出境,他最後成功逃到美國(雖然書中沒有提及這一部分),所以我們有了這一本回憶錄。

隨著這本書的成功,有些人質疑書中的故事情節是虛構的,但不論究竟是真是假,我想這本書成功捉住了世人的目光,讓大家開始認識獅子山,認識戰爭,並關注非洲大陸的戰爭與童兵問題,就像是《追風箏的孩子》讓大家認識了另一個阿富汗一樣。在寫這一篇文章的時候,我突然覺得《長路漫漫》與因惹・卡爾特斯的《非關命運》有點像,卡爾特斯在納粹集中營度過了他的青少年時光,他對集中營的描述不像是一般刻板印象那種絕對的惡,而是灰濛濛的,讓讀者感到那也就是一種生活,雖然不是令人感到舒服的生活。而畢亞在軍隊的日子,除了被誘導吸食毒品之外,他有可以開玩笑的同伴,有會跟他討論莎士比亞的長官,我想某些情況下他會懷念那一群人,那一段日子,那是他人生的一部分。


Posted by scchiang at 樂多Roodo!23:49回應(3)引用(0)

2008年07月29日

殺手之淚

殺手之淚的圖像當初買下《殺手之淚》只是因為某次博客來的折扣活動,為了湊齊折扣條件,看了簡介後便決定放到購物車裡賭一賭。這樣隨意的購買有時會導致後悔,但大多時候則是出乎意料地愛不釋手(像《命若琴弦》和《十九秒》),我很喜歡這種緣分。

在一篇篇簡短段落所組成的故事中,《殺手之淚》描述了人的轉變與成長。它給我的感覺就像是《牧羊少年的奇幻之旅》,淡淡的,好像領略了什麼,但又很難以言語形容。

男孩、殺人犯與富家子在似世界盡頭之處相遇,過去殺人不眨眼的安傑(Angel)遇見了保羅之後,開始明白什麼是愛與信任;缺乏勇氣不願改變的路易,在黛莉亞的愛情影響之下,登上了環遊世界的大船;而保羅從故事一開始的男孩到最終成為男人,在這之中,他失去了許多(被安傑殺死的雙親、安傑送他的狐狸、路易、安傑...),也得到了許多(安傑的愛、路易的知識、里卡多家的溫暖...)。最後保羅回到自己的家鄉,那依然是一棟在沙漠與大海之間的孤獨小屋,附近的土地嚴峻荒涼,雜草不生,但他有了一間像是里卡多那有著地毯、窗簾與書櫃的家,路易的明信片與一箱箱葡萄酒,妻子泰露莎,還有新生的女兒安潔莉娜(Angelina)。 ...繼續閱讀

Posted by scchiang at 樂多Roodo!13:47回應(0)引用(0)

2008年07月28日

惡魔前來吹笛

惡魔前來吹笛的圖像颱風天,窩在家裡看書。在《不死鳥的喪鐘》之後,決定下一本還是該找本本格推理來看,最後在橫溝正史的《惡魔前來吹笛》與《蝴蝶殺人事件》之間,選擇了前者。《惡魔前來吹笛》的故事發生在二戰後日本的一個沒落華族(貴族)家庭,在明治維新時所頒布的華族令,將所有的公卿諸侯統稱為華族,分別授與公、侯、伯、子、男等不同爵位,這樣的榮華與權力在戰爭中逐漸消逝,在二戰結束的1947年,華族被正式廢除,而故事也是在這一年發生的。就像封建時期其他國家的貴族階層一樣,椿/新宮/玉蟲家在男女關係上也有一些不堪的秘密,而其中一個秘密直接導致了這場連續殺人事件,但我想若不是戰爭導致三個家庭必須同住一個屋簷下,或許這個事件也沒有機會發生。在看過了《獄門島》與《惡魔的手毬歌》之後,《惡魔前來吹笛》的劇情相對來說比較簡單,認真推理的話,大約在故事中後段就可以知道兇手是誰,或許有看過《威廉・邁斯特的學習時代》的人能更早想到(台灣有譯本嗎?),但真正讀完了兇手的自白,只感到這是一個純然的悲劇,橫溝正史對於人物的描寫依然是那麼出色。

看完這本書之後,想找太宰治的《斜陽》,但似乎博客來等網路書店都沒有庫存,也許只能到圖書館去找了。

Posted by scchiang at 樂多Roodo!21:32回應(0)引用(0)

2008年07月27日

不死鳥的喪鐘

不死鳥的喪鐘的圖像老實說,我有點後悔買了阿部陽一的《不死鳥的喪鐘》,不是因為內容不好,這畢竟是第三十六屆江戶川亂步獎的得獎作品,但是原本期待的是推理小說,而這本書實際上卻比較像是政治或軍事小說,描寫冷戰末期美蘇兩大強權領導人意欲結束敵對關係,但某秘密組織不願看到這樣的發展,從而執行了被稱為「不死鳥行動」的恐怖攻擊計畫,所以這本書中有陰謀,有暗殺,有秘密結社,有恐怖攻擊(這應該拍成好萊嵨電影的),但就是沒什麼解謎推理。《不死鳥的喪鐘》故事發生場景橫跨美國、蘇聯、日本與東西德等數國,劇情在多個地方同時進行:白宮、克里姆林宮、聖地牙哥、東柏林、東京等等,每個段落都在不同地點間切換,這很強烈地顯示出那種牽一髮而動全身的感覺,但是身為讀者同時也感到資訊來源的零碎。最後這只是我個人的小抱怨,克里姆林宮這群角色沒有出現父名,讀起來很沒有斯拉夫味。

Posted by scchiang at 樂多Roodo!13:54回應(0)引用(0)
 [第一頁]  [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [最終頁]