2008年07月6日

只賣一天就拿了半年度銷售冠軍...

等再版譯:因為這是在下相當喜歡的一個畫師的作品,能有這樣的結果當然是高興的理所當然,不過這叫年初就出版的H漫畫家們情何以堪啊...XD

另外推薦第5名"相思相愛ノート"(相親相愛筆記本)。


消息來源:
アキバBLOG(←有圖看)

コミックとらのあな秋葉原1号店
2008年上半期・エロ漫画ベストセラー

漫畫虎之穴秋葉原一號店 2008年上半年度暢銷情色漫畫


とらのあな秋葉原1号店に、とら1号店地下で取り扱いしている大人向けコミックスの2008年上半期ベストセラー(集計期間:2008年1月1日~6月30日)が出ていた。1位から15位までが掲載され、1位は「少女マテリアル」。


這是在虎之穴秋葉原一號店,根據地下樓所賣出的大人取向漫畫,所得到的2008年上半年度銷售排行(計算期間:2008年1月1日~6月30日),公開第1名到第15名的作品,第1名是「少女material(材料)」。


鳴子ハナハル氏の少女マテリアルは6月30日に発売されアキバのお店はこんな感じだったことをお伝えし、7月1日にはとら1号店には少女マテリアルの売れ行きが「いろんな記録をゴボウ抜き ケタ違い」という案内も見かけ、とら1号店地下上半期ベストセラーには『(集計期間が)1日でこれだよ・・・』が付いていた。


其實在鳴子HANAHARU的"少女材料"6月30日才剛發售的當下,秋葉原的各個販售店就已經出現這樣的說法。7月1日虎之穴一號店也見到針對"少女材料"的販售狀況,寫了如:「將許多的紀錄一一打倒,根本沒得比」這樣的告示,虎之穴一號店地下樓上半年度銷售榜上也附上「(計算期間)才賣1天就這樣喔...」的一句話。


あと、とら1号店では少女マテリアルはもう完売してるけど、初回配本分のみに領布*註要項が封入されてる「多色刷アートグラフ」の見本があったほか、『7/9重版予定 特典も重版予定です』との告知も出ていた。

之後,雖然虎之穴一號店的"少女材料"已經全部銷售一空,但因為是有配合初回販售的店家,特別將發售事項附在「多色印刷複製畫」的樣本上,以便告知「7月9日再版預定,特別附錄也再版預定」。


譯註:領布="頒布"的誤記。另,在同人誌販售會上,並不說"販售",而是用"頒布"。因為"頒布"的主旨在將產品廣泛的發配,而"販售"的主旨是營利。(簡單說,同人誌的用途是告訴大家"我的能力",而不是靠銷售作品來賺錢維生。)


Posted by cosplay666 at 樂多Roodo! │23:47 │回應(4)引用(0)只有樑柱沒有宅
樂多分類:動漫畫 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6374743
回應文章

還說我比你快勒.
我可不像你,每天看這方面訊息.


Sarran回覆:
嗯...我才兩天沒看秋葉原系的部落格...
文章數就破200了...能不每天看嗎...
不過我入手的速度絕對沒有你快~XD
Posted by Iven at 2008年07月9日 20:59

我只有偶爾看看H-anime.
老大您閱過的H-game&成人向同人誌.可比我多太多了.


Sarran回覆:
以總量來說~不覺得你會輸我咧~
畢竟你開始的時間比我早啊~
我不過是往你的方向前進而已~

話說這不就是那個可以用H漫疊成床的人嗎~XD
Posted by Iven at 2008年07月10日 21:38
真是佩服!Bookmark起來,日後多來逛逛!

謝謝你貼貼紙,為年糕祈福!


Sarran回覆:
感謝阿森大大蒞臨寒格。其實都是一些個人嗜好,不登大雅之堂,還望您不棄嫌~

年糕大是認真在為大家開智慧的人,一定要長命百歲的啦。

貼紙的部分因為pixnet好像有限制外連量~我下載後上傳樂多空間,才不會出現無法顯示的問題。
Posted by 阿森 at 2008年07月11日 10:35

這個我要澄清一下.
那個可以堆成床的H漫,我只是代為幫眾人管理而已.
既然身為管理職,多少要檢閱一下.並不是我自願閱讀的.
您每天關心情報,其勤奮好學程度,不是我能比擬的.


Sarran回覆:
這怎好狡辯~在我還沒那麼勤奮向上的年代~
您老都可以找到一堆H動畫收藏了~
我年資淺~不好意思跟您計較啊~XD
Posted by Iven at 2008年07月12日 13:09