August 29,2008

聽歌有感

ゆらりゆれる光ひとつ 痛み癒すことなく消える
"I take your life forever, you take my life forever"
ひらり落ちる涙ひとつ 想い届くことなく消える
"I take your life forever, you take my life"

止まらない時に潜む 愛はきっと降り注ぐ雨のように
(こぼれ落ちた涙のあと 凍えそうな涙の色)
戻れない記憶巡る 全て奪われたこの世の果てに

悲しみ...
たとえどんな終わりを描いても 心は謎めいて
それはまるで闇のように 迫る真実
たとえどんな世界を描いても 明日は見えなくて
それはまるで百合のように 汚れを知らない
願いは透明なままで

白く染まる花にひとり 何もかわることなく誓う
"I take your life forever, you take my life"

届かない声に残る 愛はそっと吹き抜ける風のように
(こぼれ落ちた涙のあと 隠しきれぬふたつの顔)
終わらない夜に眠る 夢の傷痕に残した痛み

悲しみ...
たとえ僅かな光生まれても 嘆きは繰り返す
それはまるで嘘のように 消える真実
たとえ最後の羽を開いても 運命は変えられず
百合の花は儚げに 痛みは消えない
夢なら愛したままで


中譯:

輕輕搖動的月光尚未治癒傷口就已消失
"I take your life forever, you take my life forever"
輕輕落下的淚痕尚未傳達思念就已乾涸
"I take your life forever, you take my life"

穿梭在無止盡的時間裡 愛情像是那連綿的細雨
(痛哭之後只剩凝固的淚痕)
飽含著無法回復的記憶 在世界盡頭被奪去一切

悲傷
即使再怎麼描繪結局心都一團亂麻
那如同地獄一般壓迫而來的現實
即使再怎麼描繪世界都看不見未來
那如同百合一般透明純潔不染纖塵的願望

純白的百合花發誓永不改變
"I take your life forever, you take my life"

只留下無法傳達的呼喊 愛情像是那狂亂的風兒
(痛哭之後掩蓋不住淚痕)
在無止盡的黑夜中長眠 夢的傷口裡盡是痛苦

悲傷
即使生出稍許的陽光卻無法停止歎息
那如同謊言一般消失殆盡的現實
即使展開最後的羽翼卻無法改變命運
百合花脆弱的痛苦永不消失化作夢幻般的愛情

(Truth - by嵐)

嵐很少唱這麼沈重的歌詞...
果然是轉了成熟風...
強烈的pop且富華麗的曲風十分搶耳...
也有種吶喊的衝動...
旋律亦如紅酒一般...
越聽越醇...
個人覺得這是嵐出道以來最好的plug song...
已經遠超了A. RA.SHI帶給fans的震撼...

嵐果然具有smap接班人的氣勢...


Posted by sarahwk at 樂多Roodo! │23:26 │回應(0)引用(0)心情
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7017717