2007-03 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

March 31,2007

honeyの青春

今晚又去了看電影...
是ハチミツとクローバー...(中譯:蜂蜜與四葉草)

若不是櫻井翔當主角...
也許我也不會看這套電影...
一套青春電影...永遠需要一群俊男美女來主演...
我想...那是不變的定律...

之前在animax看過蜂蜜與四葉草的動畫版...
說真的...不是太明白故事的流程...
儘管畫面的處理是十分細緻...
但故事卻有點亂...
只見到一群年輕人常常跑來跑去...
時而沉默表現內心掙扎...
時而大叫瘋顛竭嘶底里....
不知是搞笑的還是什麼...
初時有點擔心電影會拍得像動畫一樣...
不過在看了電影之後...
我的擔心登時釋除...
電影情節的處理有紊不亂...
而且真正拍出青春無價的喜悅...

這個故事都是圍繞一群美術大學學生...
發生的事情都很普通...
不外乎是學業、友情、愛情、工作...
這些對大學生而言都是最重要的...
編劇就從這幾方面著手...
又竟爾拍出了共鳴...
把一幅幅大學生活活生生的展現...
其中有一幕拍得很像動畫...
我甚是喜歡...
那根本是從動畫中走出來的吧...
又動人又淒美...

電影的女主角是蒼井優...
我終於明白為什麼她這麽年輕就拿最佳女主角...
因為她是用心來演戲...
在電影中...
她就是主角花本葉久美...
絲毫沒有個人色彩...
不需要言語的輔助...
便能詮譯了葉久美對世界的恐懼、對自我的信心不足以及對愛情的迷惘...

相較之下...
櫻井翔的演技便略嫌遜色...(就算是大本命都要這樣說...)
他的弱點在一幕他所飾演的竹本佑太初次遇見花本葉久美的戲份中暴露了出來...
內心激盪的感覺表現力不足...
表情略為浮誇...
相比蒼井優的自然...
櫻井翔的表現當然要被扣一點分數...
幸好他所飾演的是一名大學生...
只要演回他自己平日所經歷的事便已足夠...
演出的技巧還好拿捏...
事實上,櫻井翔的演技在嵐五人之中算是較平凡的一個...
從數年前在日劇的演出來看...
他進步的幅步明顯不及松本潤及二宮和也...
因此他需要下更大的努力去磨練演技...
才能爭取更多的演出機會...

有關於戲名...
根據我個人的解讀...
"蜂蜜"是代表青春中甜蜜的愛情...
但這份愛情卻需要"四葉草"帶來幸運的機緣才能滋長出甜蜜...
因此"蜂蜜與四葉草"...
彼此是互相牽動且表現了青春的難能可貴...

Posted by sarahwk at 23:59回應(0)引用(0)生活

March 27,2007

低落了

心情很差...
不要惹我說話...

Posted by sarahwk at 15:23回應(0)引用(0)心情

March 24,2007

人性

今日去看了硫磺島戰書...
lettersfromiwojima200.jpg

戰爭片一向不是我杯茶...
其實是為了看二宮和也才去看...
而且這套電影獲奥斯片最佳影片的提名...
在美國獲獎無數...口碑極之好...
愛看電影的我又怎能不看呢...

我從來都不愛看戰爭片是因為我嫌這種片缺乏人性的展現...
沒有科幻新奇的特技...只會賣弄血腥和英雄主義...
但想不到硫磺島戰書一反戰爭片的傳統...
全片充滿人性的表現...

印象最深的是從日本小兵西郷口中說出"我們是為什麽而戰"...
這正是戰爭最諷刺之處...
其實戰爭不為什麼...
卻是為了人性中貪婪且永無休止的權力膨漲慾...
片中最高的軍官粟林明知硫磺島之戰一定打敗...
他們的犧牲將毫無價值...
卻無奈地仍要奮戰...
對上級的命令、國家的漠視,視為自己的宿命..
到了戰爭敗象盡呈...
日本人很奮慨地有尊嚴地自殺...
其實不然...
他們臨死前痛苦掙扎的表情...
反映內心求生的慾望...
畢竟沒有人想尋死的...
螻蟻尚且偷生,何況是人...
日本要求士兵做出這樣違反人性的事...
顯然是註定要失敗...
就像中國十年文革..
人人泯減人性...
互相批鬥互相猜忌...
如此有乖人性的浩劫最終以萬人唾罵兼遺臭萬年收場...
便是說明人性不可違...
並非以極權統治或是愚民教育便能改變...

看畢全片...
覺得小兵西鄉的戲份好像還比將軍粟林還多...
西鄉的獨白其實就是一般普羅的心聲...
只希望過安穩的生活...家人平安...
只為了這麽微小而重要的願望...
什麼國家榮辱也比不上這個看似容易達到卻是難愈登天的願望...
他的貪生怕死,投敵叛國的意圖也能以人性來理解...
但是,在西鄉身上又發現了人性中的良知...
雖然他貪生怕死...
但當他看到他所尊敬的粟林的軍槍落在美軍的手上...
激發起了他對民族的良知...民族的尊嚴...
不怕死般向美軍亂揮武器...
恰好是一個十分强烈的對比...
可見人性是複雜且立體...
不同情況便有不同的展示...
就算是上帝亦無力阻止...

雖然二宮和也在電影中是配角...
但總覺得導演奇連依十活特別看重他...
除了讓他飾演戲份幾乎比主角還重的西鄉...
還特意把西鄉的下場不寫得那麽惨...
全部日本兵都在硫磺島死光了...
只有西鄉獲美軍救上軍艦...
這個結局至少令人看畢全戲後減少一些沉重的負擔...

綜觀整套電影的演員都演得十分好...
但我還是要私心地讚一下二宮和也...
他的演技又讓人驚訝了一下...
他所演的西鄉十分傳神...
完全把一副貪生怕死又自求多福的嘴臉活生生的呈現出來...
那些不經意的小動作,內心激烈的眼神,無奈接受的語氣都成功塑造了西鄉的人物形象...
這些有深度的演技相信是很難在日劇裹欣賞得到...

如果說無間道風雲是因為對人性有深刻的描寫和刻劃而得到奥斯卡最佳影片...
那麽我覺得硫磺島戰書比無間道風雲更應該拿最佳影片...

PS 看完硫磺島戰書後發現對日本頗震驚的小發現...
原來ニ戰前後的日本人也經歷過類似中國文革那樣的社會動蘯和白色恐怖...
其實世界上是沒有一個地方或政權是完美...
每個國家背後都埋藏着一段悲惨的過去...

Posted by sarahwk at 23:43回應(0)引用(0)生活

March 23,2007

擔心

家中的小魚病了...
擔心非常...
牠們要快點好起來...
回復往日的活潑可愛...

Posted by sarahwk at 12:07回應(1)引用(0)心情

March 20,2007

悲情國度

中國從來都是悲情國家...
每個中國人都不希望自己是中國人...
千方百計都要離開生於斯長於斯的地方...
恨不得自己及後代永不再為中國人...
便是一生中最驕傲的成就...
君不見每個從外國"回流"的"同胞"均是氣高趾揚...
眾人見之俱要大拍其馬屁,說道"來路貨"必然是菁英云云...
仿佛自己的"見解"便是天上旨意...
從外國來的一切都絕對是美好,管它是西伯利亞還是列支敦斯登...

XX籍華人愛從高處看人看自己也倒罷了...
最可悲的還是在中國裏的中國人硬要從低處看自己...
人人的心皆向着外國且抱着"可遠觀不可褻玩"的羨慕目光...
嗟夫!!!無也救藥也...

不過...
中國落得如斯下場...
是道光的錯?
是咸豐的錯?
是慈禧的錯?
是同光的錯?
是孫中山的錯?
是蔣介石的錯?
是馬克思的錯?
是共產黨的錯?
是毛澤東的錯?
是四人幫的錯?
是十年文革的錯?
是改革開放的錯?
是鄧小平的錯?
是江澤民的錯?
是胡錦濤的錯?
還是...
那只是中國人的錯?

Posted by sarahwk at 13:02回應(0)引用(0)心情

聽歌有感

輝いたのは鏡でも太陽でもなくて 君だと気付いたときから
あの涙ぐむ雲のずっと上には微笑(ほほえ)む月 Love Story またひとつ

傷ついた夢は 昨日の彼方へ
空に響け 愛の歌

思い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても
こんな好きな人に 出逢う季節二度とない
光ってもっと最高のLady きっとそっと想い届く
信じることがすべて Love so sweet

そこからいつも見えるようにこの手を空に向け 広がる君との思い出
あの頑(かたく)なで意地っ張りな僕を変えた君の手 Love Story 歩き出す

曲がりくねってた ふたつの旅路は
ここでひとつ 虹になれ

思い出ずっと ずっと追いかけた夢 ふたりが遠くへ行っても
どんな辛い夜も くじけそうな誓いでも
笑ってもっと最後のLady きっとそっと願い届く
明けない夜はないよ Love so sweet

伝えきれぬ愛しさは
花になって 街に降って
どこにいても君を“ここ”に感じてる

思い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても
こんな好きな人に 出逢う季節二度とない
光ってもっと最高のLady きっとそっと想い届く
信じることがすべて
明けない夜はないよ
信じることがすべて Love so sweet


中譯:

閃耀著的既不是鏡子 也不是太陽
從我發現是你的時候開始
在那淚光湧現的雲朵之上的是滿臉微笑的月兒
又多添了一則Love story
受了傷的夢朝著比昨天更遠的一方而去
響徹天際的愛之歌

一直一直無法忘懷回憶的天空
即使兩人分離
絕對不會有能夠和這麼喜歡的人相逢的季節了
閃爍光芒 變成最棒的LADY
一定 絕對 要傳送這份思念
這全部都是因為相信Love so sweet

為了隨時能夠從彼方望見你 將手伸向天邊
擴展每個與你共度的回憶
那雙改變既頑固又固執的我的手
一起步出Love story
兩條曲折蜿蜒的旅途
在此合為一道七色彩虹

一直一直追逐過往回憶的夢想
就算兩個人攜手走向遙遠的彼方
即便是無趣的夜晚 或是看似受挫的誓言
還是再笑一個吧 最後的Lady
一定 絕對 要傳送這份願望
沒有不會結束的黑夜喔
Love so sweet

傳達不盡的愛戀 轉變為花朵 飄落在城市中
不管我在何處 我都可以感覺到你的存在

一直一直無法忘懷回憶的天空
即使兩人分離
絕對不會有能夠和這麼喜歡的人相逢的季節了
閃爍光芒 變成最棒的LADY
一定 絕對 要傳送這份思念
這全都是因為相信
沒有不會結束的黑夜喔
這全都是因為相信Love so sweet

(Love so sweet - by嵐)

看花より男子時會讓我想起這首歌...反之亦然...
喜歡嵐的歌...
是因為聽着它們的時候能讓我感到喜悅、充滿希望...

Posted by sarahwk at 11:58回應(0)引用(0)心情

March 16,2007

這一個星期以來我都在放假...
其實這陣子都發生了不少事...
不過我沒有什麼心情去記錄...
唯有一筆略過罷了...

今日去了K buffer...
不停吃蛋糕...
儍了...

Posted by sarahwk at 23:50回應(0)引用(0)生活

March 9,2007

聽歌有感

そうだね僕達新しい時代を
迎えたみたいで奇跡的かもね
二度とはちょっと味わえないよね
もう一度 思い出して

この地球に生まれついた日
きっと何だか嬉しくて
きっと何だか切なくて
僕達は泣いていたんだ
wow year wow year wow wow year

現実は裏切るもので判断さえ
誤るからねそこにある価値は
その目でちゃんと見極めていてね
自分のものさしで

こんな時代に生まれついたよ
だけど何とか進んでって
だから何とかここに立って
僕達は今日を送ってる
wow year wow year wow year

こんな地球に生まれついたよ
何だかとても嬉しくて
何だかとても切なくて
大きな声で泣きながら
wow year wow year wow wow year

こんな時代に生まれついたよ
だけど君に出会えたよ

こんな地球に生まれついたよ
だから君に出会えたよ

この地球に生まれついた日
きっと何だか嬉しくて
きっと何だか切なくて
僕達は泣いていたんだ
wow year wow year wow wow year

こんな時代に生まれついたよ
だけど何とか進んでって
だから何とかここに立って
僕らは今日を送ってる
wow year wow year wow wow year


中譯:

我們彷彿迎接了一個嶄新的時代
感覺就像奇蹟一般
這樣的滋味很難再有品嚐的機會
請你在一次回想起

誕生到這個地球的那一天
想必有許多的欣喜
想必有許多的悲痛
於是我們哭了起來
wow yeah wow yeah wow wow yeah

現實永遠不能去信賴
但這樣的判斷都可能出錯
其中的價值必須靠一雙眼睛來仔細看
以自己的尺來判斷

誕生在這樣的一個時代
但是我們依然努力前進
於是我們努力站在這裡
我們正在走過今天
wow yeah wow yeah wow yeah

誕生到這樣的地球上
有太多的欣喜
有太多的悲痛
我們放聲大哭
wow yeah wow yeah wow wow yeah

誕生在這樣的一個時代
不過我卻遇見了你

誕生到這樣的地球上
因此我才會遇見你

誕生到這個地球的那一天
想必有許多的欣喜
想必有許多的悲痛
於是我們哭了起來
wow yeah wow yeah wow wow yeah

誕生在這樣的一個時代
但是我們依然努力前進
於是我們努力站在這裡
我們正在走過今天
wow yeah wow yeah wow wow yeah

(evolution - by浜崎あゆみ)

evolution是一首我很喜歡的歌...
我喜歡它的澎湃...朝氣...狂野...
我們要進步...
不正是要抱這樣的態度...

學了日文兩年...
だけど及だから的微妙讓我驚嘆不已!!!

どうって事ない会話のやり取り
ふとした瞬間に見せる仕草
忘れないようにって思わなくても
あたしの中のどこかがちゃんと
wow oh oh oh oh no no no no
覚えてる YOU and ME

SO 1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
君の事を知って行きたいの

1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
もう誰にも止められなくなってく

wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow

1.2.3.4 YOU and ME?

今頃どこで何しているかな
なんて思ったその後すぐに
例えばほんのちょっとでいいから
あたしの事を想い出してって
wow oh oh oh oh no no no no
願ったの YOU and ME

So l.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
欲張りになってくあたしがいて

1.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
笑顔独り占めしたくなるかな

wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow

理想と現実の差は
あまりにも激しくて
とめどなく開くばかり
oh yeah yeah yeah

このへんで諦める?
それともがんばっちゃう?
oh yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah

SO 1.2.3.4 YOU and ME?


中譯:

談著一些有啊沒的話題
在偶然的瞬間裡流露的動作
即使不用特別去記憶
在我心中的某處也
wow oh oh oh oh no no no no
清楚記得 YOU and ME

SO 1.2.3.4 一步一步
1.2 STEP you 就這樣
去瞭解屬於你的一切

1.2.3.4 一步一步
1.2 STEP you 就這樣
逐漸已無人能夠阻止

wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow

1.2.3.4 YOU and ME?

此刻你在做些什麼
就在我想到這點沒有多久
哪怕只是一點點也好
希望你也可以想起我
wow oh oh oh oh no no no no
衷心盼望 YOU and ME

SO 1.2.3.4 曾幾何時
1.2 STEP you 不知不覺裡
我變得越來越貪心

1.2.3.4 曾幾何時
1.2 STEP you 不知不覺裡
或許我會想獨佔你的笑容

wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow

理想與現實的差距
是那樣的巨大
只會不斷地擴大
oh yeah yeah yeah

要不要就這麼放棄?
還是說要繼續努力?
oh yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah

SO 1.2.3.4 YOU and ME?

(節錄自STEP you - by浜崎あゆみ)

STEP you及evolution是濱崎步A Best 2 -White-中我最喜歡的歌...
也是最耐聽的兩首...
聽了數年仍不生厭...

緦覺得STEP you完全說中了女性心事...
要嗎不愛...
愛便要徹底...

Posted by sarahwk at 21:51回應(0)引用(0)心情

不知是否在做lab時嗅了些油漆...
未幾便開始頭痛...
本來還可撐至做完lab...
怎料越發頭痛...
便趕緊回家...

可能頭太痛的關係...
在搭巴士竟錯看了104為101...
懵懵懂懂的上錯車...
激氣死了...
唯有過了海後轉車...
結果遲了大半個小時才回到家...
雖然身體承受了兩個星期的疲累卻還撐得住...
但頭卻受不了...
幾乎每走一步都痛入腦髓...
幾經辛苦終於拖到回家...
再也受不住...
頹然躺在沙發上...
連拿藥吃的力都沒有...

如果長期在labエ作...
可能真的會短命...(尤其是chem lab...)
看來我並不適合scientific工作...
無謂勉強...

Posted by sarahwk at 20:56回應(0)引用(1)生活

March 8,2007

3.8

今日是3.8婦女節...

女性是大地之母...孕育生機...
但卻有着最悲惨的命運...
而且在細胞中深砍着麻煩的基因...
令人不勝其煩...(雖然我也是女兒身...)

若果下一生可以選擇...
我會毫不猶豫選擇做男生...
所以...唯有從今開始要積善積德...
因為...我深信做女生是前生作孽...
就算不能做人...
做一隻雄豬雄狗也好...
至少可以自己選擇...
而不是別人選擇你!!!

Posted by sarahwk at 21:35回應(0)引用(0)心情
 [1]  [2]  [最終頁]