<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>超級紙片馬力歐(first look)</title>
<link>http://blog.roodo.com/sambafruit/archives/3032767.html/</link>
<description><![CDATA[延續紙片馬力歐RPG的假2D風格，任天堂推出了超級紙片馬力歐，遊戲最大的特點就是採用傳統超級馬力的橫向2D遊戲方式，但是也可以隨時轉換成3D視角來找到過關的關鍵。
故事主要是講一個伯爵的野心(日文看不懂...)，擅自把原本2D的世界變成了3D，並抓走了公主、路易、以及庫巴，於是馬力歐就要在這個假2D的世界中冒險。
這款遊戲的解謎成份非常重，遊戲的對話也非常有趣，所以如果有語言隔閡就無法體會遊戲的幽默了，例如遊戲中的學者告訴馬力歐按"A"就可以翻轉次元，馬力歐不懂按"A"是什麼，學者回答：你不懂沒關係，電視機前的玩家知道就好。還有平常都是馬力歐吃無敵星屠殺烏龜，有一關的烏龜自己去敲無敵星出來吃，屠殺馬力歐(被追著跑...)。
我目前才玩到3-4，難度不高，以後很難講，任天堂的遊戲通常都是在可愛的外表下，藏著讓玩家摔手把的恐怖難度。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/sambafruit/archives/3032767-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：超級紙片馬力歐(first look)</title>
	<description><![CDATA["可愛的外表下，藏著讓玩家摔手把的恐怖難度"
這句話我再同意不過了= =]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/sambafruit/archives/3032767.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/sambafruit/archives/3032767.html#comment-9249465</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 22 Apr 2007 14:16:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：超級紙片馬力歐(first look)</title>
	<description><![CDATA[作者真會寫
我實在寫不出這麼完整的文章    Orz]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/sambafruit/archives/3032767.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/sambafruit/archives/3032767.html#comment-8315305</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 22 Apr 2007 01:13:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：超級紙片馬力歐(first look)</title>
	<description><![CDATA[<a href='http://totorogo.dyndns.org/?p=308' rel='nofollow'>http://totorogo.dyndns.org/?p=308</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/sambafruit/archives/3032767.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/sambafruit/archives/3032767.html#comment-8205655</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 21 Apr 2007 13:38:46 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>