September 1,2006

[櫻戰] 檄! 帝国華撃団全集

無聊,跑去櫻戰官網晃晃,話說也些許日子沒去看看有什麼新消息了。
近期最受矚目的也就是櫻戰歌謠秀十周年了,現在腦中大部分還是被HiME所占據,惦記在心的依舊是歌謠秀和櫻戰V(雖然櫻戰V還沒有玩過…)

這時我才發現我忘了一件不是很重要,但是對真宮寺櫻飯來說是很重要的事。
是的,我忘了7/28是櫻姊姊的生日呀(抱頭)
說起來,7/28這天我倒底都在做些什麼?(汗)

上一秒還非常後悔自責,下一秒則是…

嘛~反正去年就不是很熱情幫櫻姊姊慶祝了,今年就這樣算了吧~(被櫻飯毆死)



さくら咲いた/新・愛ゆえに
有更新的影音商品部分也是如預料中,歌謠秀「新.愛ゆえに」歌曲CD,封面跳脫以往拿角色圖出來擺的風格,這是是一片粉紅盛花的櫻花。
不過看了一下曲目只有兩首,另外兩首是純音樂無人聲的,啊!Σ ̄□ ̄| | |
太少了吧,第十年了,花組的歌謠秀就在這裡告一段落,怎麼沒有殺必死多個幾首呢?
到時公演過後還會出張liveCD吧,希望會有驚喜。




那個…
不是我說,廣井老大的挖錢功力真的了得= =|||
最讓大家常提起的就是遊戲了,從SS主機上開發櫻戰1、2代,後繼出現了DC主機,為了讓老玩家回味櫻戰,讓新玩家也能夠認識櫻戰而把SS主機的1、2代移植到DC上我也不反對。
然後繼續在DC上開發櫻戰3,為了回饋廣大的櫻戰迷,推出專屬櫻戰飯的4代,這時PS2已經開始進入主機市場,SEGA轉戰PS2市場推出了櫻戰V-0及V代,但是也移植了以往櫻戰的1、2、3代…
廣井老大,不是我說,騙錢也騙得太過於明顯了吧…
(汗)
雖然大家都習以為常了(茶)

再來還有周邊。
迷櫻戰的第一、二年之中,某櫻真的是敗得很凶(汗)
時櫻戰四已經發售了,接著就是推出收錄DC櫻戰1~4代的COMPLETE BOX,超豪華遊戲BOX!屏風式的包裝,封面是暗紅色,印有十三位女主角的圖案,周圍則是佈滿角色們的簽名。
真的…很高級呢…
當初是也想一次收齊櫻戰的遊戲,是很想買下這BOX,不過好貴…所以當時媽媽沒有答應。
後來無意在網拍上發現,又分別推出了DC櫻戰1~3的紀念版,廣井真有你的= =+

再來也算是個豪華的東西了吧,櫻戰全曲集COMPLETE SONG BOX,收錄櫻戰6年來(2003年底)出現過的歌曲,再加上幾首只有這個BOX才有的BONUS歌曲,想聽這些限定的曲子非得買下此BOX= =|||

以上兩個BOX為「完全予約限定生産」,所以市面上非常稀有,而且我發現廣井似乎很喜歡搞預約生產這招(汗)



然後這次看到的又是…
帝擊花組OVA BOX以及櫻戰TV BOX 囧
可怕,可怕呀,廣井老大Orz
最近好像越來越喜歡搞BOX這玩意了…


結果,我又看到一張收錄歌謠秀十年來主題歌的CD = =|||
一年一首,加起來剛好十首(汗死)





呃…話說我本來好像是要來說「檄! 帝国華撃団全集」這張CD的(眾毆)
基本上前11首是來騙錢的吧(毆)
嗯…都是以往在遊戲、OVA、歌謠秀所出現的「檄!帝」。
雖然說前11首感覺是在騙錢,但是看到其中一首「ゲキテイ音頭」,我就不禁開心了起來,這讓我想起當初在電視上看TV版的櫻戰時,ED就是這首田中媽媽唱的檄帝音頭,很可愛的
音(?)
爸爸似乎很喜歡這種曲調,加上片頭那些Q版花組的動作,我爸看久了還邊唱邊學著跳起來(爆)
媽媽則是喜歡前幾集的ED「夢見ていよう」,是櫻姊姊唱的,媽媽很喜歡櫻姊姊柔柔的歌聲,當然只限於柔柔的歌聲(笑)
如果橫山是唱那種快歌或是故意耍痞(喂)也許就不會喜歡了XD

想起來,櫻戰…
真的是帶給我不少的歡樂呢…

謎音:「現在是老人的懷舊時間?」



啊啊,又跑題了(汗)

12.檄! 帝国華撃団
~さくら・仙台弁~
横山智佐(真宮寺さくら)
13.檄! 帝国華撃団
~マリア・ロシア語~
高乃麗(マリア・タチバナ)
14.檄! 帝国華撃団
~アイリス・フランス語~
西原久美子(アイリス)
15.檄! 帝国華撃団
~紅蘭・中国語~
渕崎ゆり子(李紅蘭)
16.檄! 帝国華撃団
~カンナ・沖縄弁~
田中真弓(桐島カンナ)
17.檄! 帝国華撃団
~織姫・イタリア語~
岡本麻弥(ソレッタ・織姫)
18.檄! 帝国華撃団
~レニ・ドイツ語~
伊倉一恵(レニ・ミルヒシュトラーセ)



我是不太懂日語各地方言有些什麼差異啦,不過看起來也很有趣的樣子(?)
櫻姊姊平常說的話就是仙台腔嗎?我覺得好像跟正常日語差不多?只知道她的自稱用語都是用「あたし」。

Kanna的沖繩腔,令我覺得很活潑豪放不拘束的感覺。
也許是Kanna這個角色給我的感覺吧(笑)
真的是一位很會照
顧人的大姊頭!

再來就是紅蘭的中文(笑)
到時會不會來個關西腔的中文呀?(爆)
謎音:「笨蛋呀,當然是北京腔的中文,紅蘭本來就是中國人( ̄▽ ̄)。」
哦…對喔…
不過關西腔的自稱語好像是「うち」呢。
驚!
對,當時剛開始是看HiME動畫時,聽到靜留也是用這個自稱語時也是驚了一下(笑)
嘿耶~跟紅蘭的一樣耶,靜留也是關西腔嗎?不過跟紅蘭的感覺好像不太一樣,還是聲音的關係?
不過我可確定的是,我比較喜歡靜留的聲音XD
後來看了大家的討論才知道原來靜留原是京都腔,真是悅耳的腔調呀~(心)
不知道從其他人口中聽到的京都
腔是怎麼樣的?也許我是被進藤小姐的聲調萌到了也說不定(笑)
不過卡佳莉的聲調好像就不是那麼喜歡了XDDD

瑪麗亞的俄語、愛麗絲的法語、織姬的義大利語、雷尼的德語…
都是西方的語言呢,感覺好難呀~
法語我也只知道bonyour(炸)
真是辛苦聲優們了<(_ _)>

想當初櫻華裡的菖蒲小姐(折笠愛小姐)真的很厲害呢,到世界各地尋找適合加入華擊團的成員,遇到了瑪麗亞用英語溝通,還OK;遇到了愛麗絲用法語;遇到了紅蘭用中文(雖然我都聽不太出來是中文,可能是北京方面的腔調吧)
雖然都是短短幾句,但是學起來也是不容易的吧。
小愛姊,真的是很厲害呢(笑)



哈哈…真期待中文的檄帝呢(因為聽得懂也只有中文XD
當然其他版本也很期待:D




Posted by sakuragumi at 樂多Roodo! │12:00 │回應(0)引用(0)サクラ大戦
樂多分類:動漫畫 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2095107