<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>紀念</title>
<link>http://blog.roodo.com/saki</link>
<description><![CDATA[我的發呆不是放空，是在搞深層的自閉。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/saki/recent-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：單身生活最大的困擾</title>
	<description><![CDATA[最近對一個人吃飯的議題也蠻有興趣的
可以麻煩幫忙填個問卷嗎
<a href='http://spreadsheets.google.com/viewform?key=pditObv6cVq2cscfplg86cQ' rel='nofollow'><a href='http://spreadsheets.google.com/viewform?key=pditObv6cVq2cscfplg86cQ' rel='nofollow'>http://spreadsheets.google.com/viewform?key=pditObv6cVq2cscfplg86cQ</a></a>
謝謝喔]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/845151.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/845151.html#comment-17637797</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 13:51:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：陳奕迅--你的背包</title>
	<description><![CDATA[我從來沒有覺得最後一句很好笑哦!
我反而覺得最後一句是很有深意的一個結句。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/4202021.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/4202021.html#comment-17496625</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 06:44:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：陳奕迅--你的背包</title>
	<description><![CDATA[這是首很有感情的歌也是一首淒美的故事 你如果沒仔細廳的話 你應該不了解 所以你會覺得最後一句很好笑 其實一點都不好笑 以下是我的見解  你的背包 這首歌可能是做詞者的真實故事吧我的見解是這樣的 男主角可能跟女主角 背包的主人 是對情侶 可能在1995~2001之間 男主角開車不小心出了意外 男主角沒死 但女主角已經不在了 但女主角生前有借或是送一個包包給男主角 所以男主角對這個包包有很大的情感 背上了包包就會想起以前的種種跟女主角的過去 還有意外發生的責任 所以步伐會跟著心情而慢下來然而他在女主角的墓前 本來想把包包跟他一起埋掉 但男主角可能想說 這是他唯一剩下可以懷念的紀念物品 所以他選擇了 留在身邊 到老而死去]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/4202021.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/4202021.html#comment-17494963</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 22:44:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：陳奕迅--你的背包</title>
	<description><![CDATA[這是首很有感情的歌也是一首淒美的故事 你如果沒仔細廳的話 你應該不了解 所以你會覺得最後一句很好笑 其實一點都不好笑 以下是我的見解  你的背包 這首歌可能是做詞者的真實故事吧我的見解是這樣的 男主角可能跟女主角]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/4202021.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/4202021.html#comment-17494937</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 22:38:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：那是一截一截的片斷</title>
	<description><![CDATA[阿丁，

想用就用吧!
不過記得註明出處哦!

歡迎你來!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/7183369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/7183369.html#comment-17469051</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 00:58:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：那是一截一截的片斷</title>
	<description><![CDATA[喜歡你的文章，因為有種莫名的熟悉感~~

我可以推薦你的文章給我的朋友嗎？雖然他們的年紀都很小，但是他們都在學習如何用成熟的眼光去面對整個世界，也都正在學習如何應付成長過程中所遇到的不順利。

好東西真的適合與好朋以分享，這是我看完你的網誌的感受。

謝謝你！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/7183369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/7183369.html#comment-17468353</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 23:22:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：記憶是過去的殘骸</title>
	<description><![CDATA[松子蓮容。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/6992215.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/6992215.html#comment-17271871</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 20:46:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：去了一個叫NDSL的粉紅色星球</title>
	<description><![CDATA[紛紅色的真可愛!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/6631737.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/6631737.html#comment-17270449</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 15:29:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：California Dreaming 夢想加洲</title>
	<description><![CDATA[那來首紐約紐約吧!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/5632453.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/5632453.html#comment-17270441</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 15:28:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：絕望啦！我對『 我只有三秒鐘的記性』絕望啦！</title>
	<description><![CDATA[小秀，

我在絕望網已經絕望很久了!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/4957721.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/4957721.html#comment-17270437</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 15:27:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：記憶是過去的殘骸</title>
	<description><![CDATA[我只能用念力寄給你了!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/6992215.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/6992215.html#comment-17270435</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 15:26:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：絕望啦！我對『 我只有三秒鐘的記性』絕望啦！</title>
	<description><![CDATA[送你一個網站 XD

<a href='http://d.veryxd.net/' rel='nofollow'>http://d.veryxd.net/</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/4957721.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/4957721.html#comment-17249299</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 07:54:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：California Dreaming 夢想加洲</title>
	<description><![CDATA[我想在紐約]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/5632453.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/5632453.html#comment-17249295</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 07:52:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：去了一個叫NDSL的粉紅色星球</title>
	<description><![CDATA[我的NDSL也是粉紅色的耶耶耶耶耶耶！

握手握手！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/6631737.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/6631737.html#comment-17249293</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 07:51:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：記憶是過去的殘骸</title>
	<description><![CDATA[也來守護我一下嘛 T_T
我要冰淇淋口味的....]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/6992215.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/6992215.html#comment-17249291</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 07:50:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：大聲唱出《海角七號》</title>
	<description><![CDATA[找時間去看看！
謝謝分享！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/6954657.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/6954657.html#comment-17206697</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 17:33:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：颱風夜</title>
	<description><![CDATA[TO ysw,

我房間裡也會下小雨，還好高雄的太陽很厲害，半天的烈日就把牆給曬乾了。

很久沒發文了，因為都在發呆呀!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/6610463.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/6610463.html#comment-16988993</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 05:09:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：颱風夜</title>
	<description><![CDATA[TO beatleswang，

我在高雄也平平安安的渡過了哦!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/6610463.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/6610463.html#comment-16988989</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 05:07:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：颱風夜</title>
	<description><![CDATA[也來探望妳。

朋友在外頂樓租屋，也是屋裡下小雨。醒來，才發覺腳下怎踩了一灘水。

久沒見妳發文。

喜，惜。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/6610463.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/6610463.html#comment-16946145</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 12:56:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：颱風夜</title>
	<description><![CDATA[台北市目前還好
雨超大的

希望天佑台灣
一切平安]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/6610463.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/6610463.html#comment-16945535</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 10:18:20 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>