<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>文字的故事《張大春。認得幾個字》</title>
<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/4577911.html/</link>
<description><![CDATA[&nbsp;只要一提到我念的學系，最討厭的是旁人從此開始把你設定為字典或是辭海來使用，什麼生字生詞無止盡地翻出來詢問，搞不清楚是真的想知道，還是只想換個方法考考你的「專業」，容我再一次地為有相同遭遇的苦主們辯解，四年一百多個學分裡，真的沒有一堂課是在教注音或生字筆畫的。這種網路時代，想知道字音字義，又懶得翻字典的話，教育部網站上的電子辭典也可以幫忙。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/saki/archives/4577911-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：文字的故事《張大春。認得幾個字》</title>
	<description><![CDATA[SAKI，

有時看妳靜靜地經過、看望，會感到安慰。

很高興一路有妳，祝平安。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/4577911.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/4577911.html#comment-15377813</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 25 Dec 2007 23:39:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：文字的故事《張大春。認得幾個字》</title>
	<description><![CDATA[娃若家的寶寶越來越可愛了!^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/4577911.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/4577911.html#comment-15181711</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 16:26:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：文字的故事《張大春。認得幾個字》</title>
	<description><![CDATA[好耶
那我也要買來一看!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/saki/archives/4577911.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/saki/archives/4577911.html#comment-15179583</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 10:13:12 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>