February 4,2010
BBO牌局--談時效

BBO Robot Duplicate(後文簡稱RD)牌局。東西身價,南家開叫。
很多RD玩家會拿這牌開叫1NT,但有專家建議:持五張高花即使點力夠,仍不應開叫強無王。在我們的制度設計裡,開1NT即否認有五張高花。事實上如果「配備精良」的話,高花開叫後的叫牌發展,不但不會遜於無王開叫,而且在牌型有利時,說不定會有額外的王牌滿貫希望。 ...繼續閱讀
January 27,2010
迷霧之子首部曲《最後帝國》—就是好看!
就某種角度來看,《最後帝國》這本書其實使用了一些推理小說的技巧,因此在結局上造成出人意表的效果。當然,這種情節的設計安排並不專屬於推理小說;只是筆者平常對於推理涉獵較多,因此在閱讀本書時,基於習慣,相當能夠「領略」作者的伏筆。縱使如此,筆者仍舊對於本書的最大謎團:如何殺死統御主—也就是最後的大魔頭—的「解答」感到意外,我的確沒猜出來;但同時對於作者的安排,其實覺得相當合情入理。嗯,我很滿意。(這是個老梗了,有人還記得嗎?) ...繼續閱讀
November 19,2009
【書要錢買,回頭不難】《魔鬼的名字》—大作家寫小故事
October 30,2009
BBO的Tournament(之三):Robot Duplicate

就字面上來看,Robot Duplicate其實就是機器人複式橋藝比賽;換句話說,就是對抗機器人的雙人賽—雖名為雙人賽,但由於對家是機器人,因此這也是單一玩家就可以參賽的序位賽。
與前述的Robot Race比賽進行方式類似,每一桌都是機器人與玩家搭檔,對抗另兩個機器人。限時25分鐘,所有的參賽者依序打相同的8副牌,然後比賽成績。計分方式跟Robot Race不同,Robot Duplicate是採用傳統的MP雙人賽序分制,只是系統會自動將其換算為百分比,而以百分比計分。
...繼續閱讀
October 1,2009
第39屆百慕達杯冠軍是—美國二

美國二(以下簡稱美國)本屆參賽名單為:Bob Hamman,Nick Nickell,Jeff Meckstroth,Eric Rodwell,Ralph Katz與Zia Mahmood。不出賽隊長為Donna Compton,教練是Eric O.Kokish。
亞軍為義大利,成員包括:Giorgio Duboin、Fulvio Fantoni、Lorenzo Lauria、Claudio Nunes、Antonio Sementa及Alfredo Versace。
根據WBF官網公佈的當前正點排名,這幾個義大利人依然名列前茅,還沒被美國人趕過去。畢竟近年來義大利隊戰功彪炳,即使這次百慕達杯屈居第二,但亞軍獲得的正點數,還是可以讓他們在排行榜繼續保持領先。
...繼續閱讀
September 16,2009
東野圭吾《偵探伽利略》系列-詭計可行性之探討
理科出身的東野圭吾,在《偵探伽利略》湯川探案系列裡,採用新穎的科技原理,設計出一系列又酷又炫的詭計。喜歡的人拍手叫好,但不喜歡的人卻有截然不同的反應:科技外行人覺得詭計太過專業無法領略,科技內行人卻又覺得詭計太過理想化,以致處處是破綻,根本不可行;說穿了東野圭吾就是唬爛。
其實湯川探案系列除了酷炫的詭計以外,湯川與草薙個性的相腐相輔與互補,故事裡傳達的理性思考概念都很有意思。但本文只著重在探討「詭計是否可行」這個部分,所以該系列作品的其他特點於此我們略過不表。畢竟小弟曾幫該系列目前已中譯的兩部短篇集(《偵探伽利略》及《預知夢》)寫過解說,並參與中文版審訂部分的工作。所以,幫湯川系列護航,似乎是我責無旁貸的售後服務責任。
其實包括大部分的本格派詭計在內,一旦要討論「可行性」,我們要先弄清楚這討論立基在什麼上頭。否則,這些關於「可行性」的論戰,往往會變成雞同鴨講:一方覺得「理論上或邏輯上可行可成立」,但另一方卻覺得「實際上或應用上不可行不成立」。我們首先要注意的是,「理論上」可行跟「實際上」可行是有段距離的。有些人的標準只要「理論上可行」他們便可以接受,而且,他們也無意將這種可行性偷渡至「實際上可行」。但也有些讀者非得「實際上可行」才願意接受,即使作者並沒有越過那條線,他們卻仍然對作者舉出紅牌。
因此在這邊我們要強調:筆者將試著闡述所謂的「理論上可行」,以及如何在「不越線」的情況下包裝詭計創作小說。而那些只願意接受「實際上可行」的讀者,您就不必繼續往下看了。本文以及本系列小說都不會讓您滿意;嗯…應該說所有的本格派您都不會滿意。那就不要強求囉。看推理小說是為了感到有趣,而不是要讓您拿來生活中作應用啊。 ...繼續閱讀
其實湯川探案系列除了酷炫的詭計以外,湯川與草薙個性的相腐相輔與互補,故事裡傳達的理性思考概念都很有意思。但本文只著重在探討「詭計是否可行」這個部分,所以該系列作品的其他特點於此我們略過不表。畢竟小弟曾幫該系列目前已中譯的兩部短篇集(《偵探伽利略》及《預知夢》)寫過解說,並參與中文版審訂部分的工作。所以,幫湯川系列護航,似乎是我責無旁貸的
其實包括大部分的本格派詭計在內,一旦要討論「可行性」,我們要先弄清楚這討論立基在什麼上頭。否則,這些關於「可行性」的論戰,往往會變成雞同鴨講:一方覺得「理論上或邏輯上可行可成立」,但另一方卻覺得「實際上或應用上不可行不成立」。我們首先要注意的是,「理論上」可行跟「實際上」可行是有段距離的。有些人的標準只要「理論上可行」他們便可以接受,而且,他們也無意將這種可行性偷渡至「實際上可行」。但也有些讀者非得「實際上可行」才願意接受,即使作者並沒有越過那條線,他們卻仍然對作者舉出紅牌。
因此在這邊我們要強調:筆者將試著闡述所謂的「理論上可行」,以及如何在「不越線」的情況下包裝詭計創作小說。而那些只願意接受「實際上可行」的讀者,您就不必繼續往下看了。本文以及本系列小說都不會讓您滿意;嗯…應該說所有的本格派您都不會滿意。那就不要強求囉。看推理小說是為了感到有趣,而不是要讓您拿來生活中作應用啊。 ...繼續閱讀
September 11,2009
第39屆百慕達杯決賽—狹路相逢的美義,命運的對決!

為期半個月的第39屆百慕達杯世界橋藝賽已經接近尾聲。目前各項賽事皆已進行到最後決賽。對橋藝有興趣的朋友,不妨把握最後的機會,撥出時間上網觀賞橋藝世界最高殿堂的比賽。
目前三組打進決賽的分別是:公開組:美國二對義大利、女子組(威尼斯杯):中國對美國一、長青組:波蘭對英國。其中公開組方面,美國二對上義大利,這兩隊真可說是狹路相逢。兩隊的爭霸,幾乎就是近十年來世界橋藝霸權勢力更迭的寫照。
美國二本屆參賽名單為:Bob Hamman,Nick Nickell,Jeff Meckstroth與Eric Rodwell,這四人原本習慣與Richard Freeman及Paul Soloway組隊參賽。但近年PS及RF相繼仙逝,於是美國二再補進Ralph Katz與Zia Mahmood,這兩位是上一屆(38屆)的亞軍成員。此外,他們還找來加拿大的橋藝理論專家Eric O.Kokish擔任教練。
透過媒體(報章雜誌及橋書)的力量,美國二這幾位名將一字排開,幾乎就是世界高手的代表。成名數十載,橋技隨著年齡更加精鍊,統治世界橋藝已有相當長的一段時間,而且傳奇似乎仍在持續當中。
...繼續閱讀
August 27,2009
BBO的Tournament(之二):Robot Race

曾有橋藝專家說過:想振興橋藝風氣,首先必須建立完善的正點制度。對大部分的橋藝玩家來說,他們並不想花太多功夫去鑽研叫牌,或是探討很複雜的擠牌手順。打橋牌對他們來說只是娛樂,而且是可替代的娛樂。因此,橋藝協會必須創造出一些值得追求的東西,好留住這些橋藝玩家,這就是橋藝正點的由來。
正點沒什麼了不起,但對打牌的人來說,就是一種身份地位的象徵,至少是資歷的代表。你不必有特別高超的技術,只要你觀念正確,不要常常犯錯,比賽打得多,橋牌打得久,你一定會累積一些正點。就好像現在很流行的噗浪(plurk)一樣,噗浪的卡瑪(Karma)也不是什麼重要的東西,但就是可以吸引玩家有事沒事掛在網上發噗,只希望可以早日達到涅槃的境界。






BBO想必也深諳其道,除了與ACBL(美國橋協)合作所舉辦的ACBL正點賽以外,BBO本身也舉辦BBO正點的比賽,頒給優勝者BBO正點。正點累積足夠的用戶,其名片卡上就會出現各種特別的符號:從小二到Ace,就是BBO正點級數的累積多寡。BBO其實也有免費的序位賽,但是只有「收錢」(BB錢)的比賽,才會發給正點;免費的就是給你玩玩而已,正點免談。
這邊我們介紹兩種在運作上最為單純的序位賽玩法,這兩種都只要一個人就可以自行參賽。在等待認識的對家上線之前,這是很不錯的遊戲方式。
這兩種比賽的牌局中,只有玩家坐在南家的位置上,其他三家都是機器人。所有參賽的玩家都打一模一樣的牌,且必須在規定的時間裡完成。
...繼續閱讀
BBO的Tournament(之一):Tournament Rules

前面提過,BBO(Bridge Base Online)是個很不錯的打牌介面。事實上,BBO除了讓網友可以隨時跟不特定人練牌、打牌、且幫算序分以外,BBO也提供四人隊制賽,或是雙人賽的線上比賽機會。由於BBO本身還提供由電腦控制的「機器人」,藉由這些機器人,BBO可以發展出很有趣的競賽方式。
題目所寫的tournament,如果BBO使用者採用中文介面的話,它會顯示為「錦標賽」,但我們這邊姑且稱為序分賽,簡單講就是一般的pair賽。但由於BBO提供的比賽並不限於一定要有雙人才可以參加,因此這邊我們暫且將其稱為序分賽。
BBO網站有一份參加序分賽的規則,被稱為Tournament Rules。在介紹BBO的序分賽種類之前,不妨先跟大家介紹這些必要的注意事項。
...繼續閱讀
August 17,2009
BBO牌局--急急忙忙
由於「重作馮婦」…嗯嗯,該說是重拾橋藝,總之想在部落格聊聊橋牌或橋書;也因此,找個方法讓橋藝文章在目前的部落格可以顯得美觀,也是個重要的課題。其實主要就是花色的符號跟牌局的展示。當然,用S、H、D、C來表示也不是不行。但如果找得到方法,可以用
、
、
、
符號來表示,不是漂亮多了嗎?還有,上一篇〈橋藝與我—2009〉儘管也是橋藝文章,但談橋牌不談牌局,還是很奇怪的吧。總之,就在這篇文章試試目前使用的花色符號與牌局展示的方法是否可行,也歡迎大家給點意見囉。講到「牌局」,其實就像上一篇文章所提到的,BBO真的是「好物」。它的介面不但可以讓橋手隨時可以上網找到同好一起打牌,它還會把玩家打過的所有牌及手順通通都「錄影」記錄在上線的那部電腦裡,同時還把分數(序分)一起記錄下來。如果玩家需要更多資料,比如要查閱其他人的序分,甚至要參考他們如何處理該牌局,都可以上網查到所需的資料。這讓橋手在完成牌局以後,可以相當完整地檢討叫牌制度跟防禦默契,甚至可以參考其他橋手的制度與打法,彌補自己的不足之處—在傳統的橋藝俱樂部裡,這些資料通常必須細心紀錄或是當場觀牌才可以獲得。
有意思的是,在大部分BBO的打牌空間裡,橋手的水準並不整齊—一般橋藝俱樂部雖然也有類似的情形,但BBO由於網路的特性,這種情況更為顯著:有些很初級的橋友會上來試試身手,反正這是免費的空間,打不好也不會妨礙到任何人(註:BBO也有付費牌局可打,水準當然就較為整齊)。就推廣橋藝的角度來說,這是好事,讓初學者有更多練習跟成長的機會。但也因此有時候某副牌的序分一排下來,可能出現某些讓人很訝異的結果:辛辛苦苦完成的合約,序分還是輸給初學者犯錯送出的大禮。所以,上BBO打免費橋牌,應該還是以樂趣跟練牌為主要目的,練習時所獲得的成績,參考參考就好,不必太認真。 ...繼續閱讀
August 5,2009
橋牌與我-2009

部落格上方的標題寫著:「幾乎遺忘的是橋藝的樂趣」;是啊,想當年從高中學牌開始,我可是打了十幾年的橋牌哩。
曾經我把「電腦遊戲、小說、橋牌」當成個人三大休閒,而且還很認真地對待。我國中時就寫過電腦遊戲攻略,投稿被採用刊登在「精訊雜誌」上。但是玩電腦遊戲跟其他兩者比較起來,其實成本最高,包括時間跟硬體成本。於是上大學以後,因為硬體跟不上遊戲的進步,所以這休閒就被擱了下來。直到現在我還是會玩電腦遊戲,但跟以前比起來現在不太算「玩」遊戲,只能說是「殺殺時間」;但這仍是我太太最痛恨我從事的活動之一。
其實那是因為她沒遇上我全心全意打橋牌的時期。曾經我是很認真努力在打橋牌的。高中時幾乎每個週末都往橋藝中心跑,新春時還會去跟橋友團拜兼打牌,尾牙時還會去橋藝中心吃辦桌;橋藝中心的叔叔伯伯們,儼然將我們幾個同學當成未來高雄市的橋藝中堅份子,慷慨傳授比賽經驗與技藝。當時我一度還將選上青年國手,然後出國奪牌當選十大傑出青年(例如:黃光輝、沈君山)當成人生目標哩!
...繼續閱讀
March 25,2009
【宅宅不出門,能知天下事】《The Long Fall》—華特‧莫斯里的浪子回頭新偵探
《藍衣魔鬼》有中譯本,還被MLR挑選為2008年度金鑰評論獎導讀組的書寫作品,這邊有詳細且精闢的介紹。比較可惜的是,系列作第二部《深紅之死》中譯出版以後,該書系中譯進度就停了下來,到現在暫時還沒有消息。
莫斯里本身相當多產,除了易茲探案系列以外,其實另有Fearless Jones探案系列(目前三部),他也創作科幻小說,以及其他非類型的小說。此外,他還撰寫政論。
可能是紐約住久了,對現代的紐約有感覺了;於是在成名近20年後,莫斯里以當代紐約為背景,在最新著作《The Long Fall》裡,起用了全新的偵探角色,Leonid McGill,並且計畫發展成系列。在Amazon網站上,他給讀者這麼介紹著這位新起用的偵探角色: ...繼續閱讀
February 19,2009
連恐怖大師都推薦的《禁入廢墟》
很多出版社都喜歡找某某大師或名人來推薦一些作品,或是請他們幫一些新作家或說或寫一些好話。當然,一定都是「好話」;不願意說好話的大師或名人,他們的名字就不必列出來佔空間了。
所以,縱使有人會吃「名人推薦」這一套,但也有很多「有主見」的讀者覺得這套不太管用。我也幫人家推薦過作品,但我自己卻不太在意那些名家推薦寫些什麼:我承認我偶而會讀,只是想看看有沒有什麼有趣的說法。附帶一提,我看過最有趣的是有人寫「林肯‧萊姆駕到,史卡佩塔的粉絲快醒醒吧!」原出處是英文,上面的字句是我自己的義譯。想想兩人辦案風格的差異,的確頗有「閃開,讓專業的來!」的味道。
因此,我之所以閱讀《禁入廢墟》這一書,其實是因為我先看了它的改編電影。(電影有沒有上國內院線我不確定,我看的是DVD版本。)老實說,電影整體表現不是很出色,只能算是完整傳達了恐怖的氣氛。在時間有限的劇情裡,劇中演員很難表達出一連串的情緒轉變:從海灘狂歡、探險的躍躍欲試、初遇困境的迷惑、一次又一次的掙扎、一直到了然於心的絕望。然而,小說卻可以娓娓道來,詳細述說每一次事件、每一個主要角色的心情轉折。電影只能算是「一般」的恐怖片,但因為我很佩服電影裡傳達出的恐怖氛圍,以及原著作者對於「恐怖事物」的設定也很出色,這讓我特地去找原著小說來看。小說有點厚度,超過四百頁,但卻很吸引人從頭到尾一口氣讀完。這時候,我突然佩服起推薦人恐怖大師史蒂芬‧金的慧眼:「這是新世紀最棒的恐怖小說。」史蒂芬‧金這句話是有幾分道理的。 ...繼續閱讀
February 6,2009
《物理屬於相愛的人》—但本書不屬於推理的人

由標題看來,我好像要說這本書的壞話;其實倒也不盡然,不過我的確是不喜歡這一本書。
為了平衡報導,先看看其他人怎麼談這本書好了。這一篇跟這一篇(注意,文章末段均有爆雷)都寫得不錯,他們的讚美都是正確的,也不至於言過其實。小說內容豐富,文字敘述優美,這些說法都OK。但是,我偏要戴上推理的眼光看它,因為書腰帶的宣傳擺明就是把書當成推理來賣。「非推理迷也著迷的詭奇密謀!」「一場玩弄時間與空間的謀殺佈局!」
我說:這不是推理。
小說本身的文學性暫且不論,小說的內容牽涉到三個主題,分別是哲學、物理跟推理。(角色間的BL情愫我們就不談了。)如果哲學所佔的的比重有一百分,那麼物理的相對比重只有五十分,而推理則不到十分。
...繼續閱讀
January 25,2009
【宅宅不出門,能知天下事】愛倫坡兩百年誕辰紀念--《In the Shadow of the Master》&《On a Raven’s Wing》兩本紀念選輯
話說,今年(2009)可是推理文學老祖宗:愛倫坡大大大(沒有打錯,要有三個,比大大還要大)他老人家的誕生兩百週年哩,想當然爾,整個推理界都把這當成大事。如果當初沒有愛倫坡寫出最原始的推理小說,今天這些推理作家可都要喝西北風了!
這樣講當然是不對的。比較有可能的情況是,即使沒有愛倫坡寫下〈莫爾格街兇殺案〉,後來應該還是會有其他作家寫出犯罪,推理等的相關作品。我們不會說愛倫坡「發明」了推理小說,但他終究是最早創作推理小說的作家之一。所以啊,他就運氣好,生得早哩,不然你要怎樣?
但你還是不得不佩服,即使到了今天,情節詭奇、構想特異、氣氛絕佳的愛倫坡小說,仍然是第一流、最頂尖那一級的作品。人家可不只是光會倚老賣老,被稱為「文豪」可不是浪得虛名的!
...繼續閱讀
這樣講當然是不對的。比較有可能的情況是,即使沒有愛倫坡寫下〈莫爾格街兇殺案〉,後來應該還是會有其他作家寫出犯罪,推理等的相關作品。我們不會說愛倫坡「發明」了推理小說,但他終究是最早創作推理小說的作家之一。所以啊,他就運氣好,生得早哩,不然你要怎樣?
但你還是不得不佩服,即使到了今天,情節詭奇、構想特異、氣氛絕佳的愛倫坡小說,仍然是第一流、最頂尖那一級的作品。人家可不只是光會倚老賣老,被稱為「文豪」可不是浪得虛名的!
...繼續閱讀
January 16,2009
《被迫移動的棋子》—無從選擇的那些人

(本文同時刊載於遠流推理館Blog。)
象棋跟西洋棋(或稱國際象棋)儘管在競技規則與棋子走法上頗有相似之處,但對於棋局勝負的認定,其實存在一個頗大的差異。在象棋裡,當某方無子可動,無著可走時,視為負方;但在西洋棋裡,如果沒有合於規則的著法可行,此時雙方將依規則判和。由於根據規則,王不可以自己移動給對方吃,因此當這種情形出現時,象棋判負,西洋棋卻判為和局。因此在殘局戰鬥時,象棋可以一眛地逼死對方,西洋棋卻得小心不能逼得太緊,否則對方無著可走將會判和。
前述的「無著可走」,基本上是針對國王這個棋子,按規定不可以送給對方吃;但是對於其他棋子並沒有「禁止自殺」的規定,畢竟有些高明的戰略乃是經由棄子所誕生的。因此,在某些情況下,棋手被迫走出送棋子給敵方吃的著法是可能的。而這正是原文書名「迫移(Zugzwang)」的意思:輪由某方行著時,按規定必須移動某顆棋子,但不論走哪一步,都只會讓盤面局勢變得更糟而已—此時便是陷入了迫移,離敗局已經不遠了。
成長於北愛爾蘭的作者羅南‧班奈特,寫了這麼部小說,把背景放在一九一四年俄國大革命前夕,還讓好幾個波蘭人、猶太人擔綱演出《被迫移動的棋子》一書中的重要角色。本書為作者的第五部作品,是目前唯一有中譯的著作。儘管不能從單一作品去推測作者的「政治傾向」,但本書題材的選擇,的確很容易讓人有某些聯想。
...繼續閱讀
December 25,2008
【宅宅不出門,能知天下事】《Scarpetta》—女法醫活過來了
話說沒寫遠流的電子報以後,因為失去「任務的需要」,所以相對來說就比較不會特別去注意歐美的推理出版訊息。不過近來博客來的外文書業務越做越大,他們網站也會跟美國的一些暢銷榜單同步,因此外文推理的訊息,大家應該仍然「不虞匱乏」。
其實現在網路那麼方便,部落客又那麼多,網站翻譯軟體也很夯,好像也不必刻意為文報導歐美出版訊息。不過就好像只懂日文五十音的我,對於熱心網友報導日本推理動態仍心存感激;所以歐美出版訊息的傳遞或許仍然具有「服務的價值」,那麼就麻煩大家加減看看這個小專欄吧。
希望這個專欄,包括這個部落格,可以撐得久;我可以持續地寫下去。
這次要介紹的,是上週空降紐約時報排行榜榜首,本週繼續蟬聯寶座的女法醫系列最新作品,《Scarpetta》,嗯嗯,就是…呃,所謂的「同名專輯」。這通常不是唱片新人的命名方式,或是加盟新公司玩的命名法嗎?怎麼出版界也拿來用,而居然還給作者康薇爾玩出個名堂來! ...繼續閱讀
其實現在網路那麼方便,部落客又那麼多,網站翻譯軟體也很夯,好像也不必刻意為文報導歐美出版訊息。不過就好像只懂日文五十音的我,對於熱心網友報導日本推理動態仍心存感激;所以歐美出版訊息的傳遞或許仍然具有「服務的價值」,那麼就麻煩大家加減看看這個小專欄吧。
希望這個專欄,包括這個部落格,可以撐得久;我可以持續地寫下去。
這次要介紹的,是上週空降紐約時報排行榜榜首,本週繼續蟬聯寶座的女法醫系列最新作品,《Scarpetta》,嗯嗯,就是…呃,所謂的「同名專輯」。這通常不是唱片新人的命名方式,或是加盟新公司玩的命名法嗎?怎麼出版界也拿來用,而居然還給作者康薇爾玩出個名堂來! ...繼續閱讀
December 11,2008
《貝塞尼家的姊妹》—化簡為繁的雙人失蹤案
失蹤案是近幾年推理小說很喜歡處理的題材之一;這本書講的是就兩姊妹一起失蹤的故事。故事本身很單純,但作者卻選擇用最複雜的方法來書寫。
失蹤案比一般命案更麻煩的是,連屍體都沒找到,失蹤者是自願或是被迫失蹤也不清楚。命案至少還有一個犯罪現場可以搜查線索,搞失蹤卻連案件的本質都無法掌握。
...繼續閱讀
November 4,2008
《最後理論》—成功的《達文西密碼》模仿作
這書出來一陣子了,似乎賣得不錯。曾在BBS某版看到有人大力推崇,認為這是很讚的作品,還說這是他很久以來買的(看的)唯一一本小說;所以我猜那個大力推崇的讀者,很可能根本沒有看過《達文西密碼》吧。
用白話一點的方法來說,這本書根本就是《達文西密碼》的物理版啊!是啊,這樣也好。我知道有人不喜歡一窩蜂,越多人推薦的東西,他就越不去看。(特立獨行?)所以,如果你刻意錯過《達文西密碼》,那就試試這本《最後理論》吧。
...繼續閱讀
用白話一點的方法來說,這本書根本就是《達文西密碼》的物理版啊!是啊,這樣也好。我知道有人不喜歡一窩蜂,越多人推薦的東西,他就越不去看。(特立獨行?)所以,如果你刻意錯過《達文西密碼》,那就試試這本《最後理論》吧。
...繼續閱讀

















