August 21,2008

清涼一夏的女高音:《水精靈歌劇:月亮頌》("Song to the Moon", Rusalka, by Dvorak, performed by Anna Netrebko)



我的古典時期是被德佛札克打斷的,第一次驚豔是練琴時聽到弦樂版的「幽默曲」,後來是具有啟蒙意義的「新世界交響曲」,以及一些好聽的歌劇和民謠。德氏將許多斯拉夫民謠放進古典曲式中,所以他的「古典音樂」多可用唱的。我很喜歡,像這首非常有名的「水精靈歌劇:月亮頌」(Song to the Moon, Rusalka)。其實,翻譯成現代白話文,就是斯拉夫版的「月亮代表我的心」。

這齣歌劇並不常演出,但歌曲本身卻極為流行。歌劇故事很簡單,有點接近「美人魚」的故事,水精靈愛上了人間王子,但精靈與凡人無法結合,所以她只能通過月亮寄情。有名的女高音都必定點本曲,原來唱腔非常古典,我偏愛這個由Anna Netrebko 現代情慾版的MV。哈。這張夾帶現代影像的古典歌劇意外地流行起來,CBS「六十分鐘電視雜誌」還幫她做了一個極好看的專輯。也可以試聽英語版的:Song to the Moon/ by K. Jenkins

她在傳統古典的舊文本中沈入水底消失了,卻在新影像文本和現代場景中重新現身。她是第一個勇於嘗試將古典歌劇拍成大眾MTV的女高音,我們因而可以在畫面上看見拼貼怪異的場景:一個女高音在計程車上對著司機,或在餐廳門口對著剛分手的男友,張牙舞爪地唱著莫札特的《女神之怒》,非常有意思。

她一唱到開心處,就會在台上手足舞蹈,惹得台上台下笑哈哈,徹底地挑戰布爾喬亞拘謹的氛圍。她雖出生俄羅斯,卻常公開演出許多莫札特和義大利歌劇,是舊金山歌劇院重要的俄籍女高音。我第一次遇見她是在Hollywood Bowl,沒想到開唱之前,她先講了一個關於俄籍移民如何被美國在地人歧視的笑話,文化差異造成的誤解,她接著做了一個康康舞的姿勢「反擊」,惹得現場觀眾笑哈哈。我生平第一次聽古典音樂是這樣捧腹大笑開場的,印象極其深刻。

歡笑與歌唱,讓再平凡的女人都可以亮起來。Netrebko的聲音高亢又強壯,表現出一個女人內在非凡的力量。我極力推薦的詠歎調專輯叫:【女人‧聲音】(the woman, the voice)。還有這張:Sempre libera(詠歎調選輯:永遠自由)(應翻成:《最極致的自由》)。常有人問我:「女性主義的美學為何?」,我想,大概就是像Netrebko這樣張牙舞爪又表情豐富地放聲唱吧,出奇致勝地「改寫傳統」,不斷地改寫,直到她創造出新的世界,新的經典

Posted by sabinasun at 樂多Roodo! │10:54 │世界咖啡
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo!