December 20,2007
論轉型經濟與社會(一):Here and There
李明博當選南韓總統了,他大勝,但投票率卻是南韓歷史的新低。很有趣的冷熱對比。一個曾經以去除城市毒瘤整治清溪川,打造生態城市成功而聲名大噪出線的政治明星,其實正是南韓新保守陣營的政治代表。他代表的利益集團是南韓的大企業,而不是市民和國民,他有可能會帶領下一階段南韓的經濟再起飛,但受益的卻不一定是老百姓。因為,他是當今全球經濟轉型過程中相當典型的「新自由主義經濟」的代言人,也是全球性的政治發展趨勢在亞洲區域的表現:新保守主義的興起。
事實上南韓下一階段的經濟如果能夠有一個結構性變化,或者所謂的再起飛,跟領導人的英明其實沒有直接關係,反而跟過去全面抵抗市場經濟的北韓願意有限度定點開放經濟特區,讓資金有著床的新投資發展空間息息相關。這個新的全球資本「跨界」投資的發展趨勢所導致的「跨界治理危機」,使得過去在國族經濟中善於處理分配的左翼進步政黨,在經濟轉型過程中很容易吃力不討好會下台的主因。(或者更糟的,這些昔日進步的領導人被危機和局勢逼成「基本教義派」,成為新的集權主義者。拉丁美洲新領導人幾乎是最具代表性的範例)。也是為何具有處理危機能力的CEO型人物,取代了過去以意識形態取勝的領導者,容易成為新世紀的政治領袖。
事實上南韓下一階段的經濟如果能夠有一個結構性變化,或者所謂的再起飛,跟領導人的英明其實沒有直接關係,反而跟過去全面抵抗市場經濟的北韓願意有限度定點開放經濟特區,讓資金有著床的新投資發展空間息息相關。這個新的全球資本「跨界」投資的發展趨勢所導致的「跨界治理危機」,使得過去在國族經濟中善於處理分配的左翼進步政黨,在經濟轉型過程中很容易吃力不討好會下台的主因。(或者更糟的,這些昔日進步的領導人被危機和局勢逼成「基本教義派」,成為新的集權主義者。拉丁美洲新領導人幾乎是最具代表性的範例)。也是為何具有處理危機能力的CEO型人物,取代了過去以意識形態取勝的領導者,容易成為新世紀的政治領袖。
這是全球經濟轉型所引發的「空間-政治」後果(spatial-political consequences),那就是:資本跨界所造成的「再領域化過程」(processes of re-territorization),它迫使我們必須「重新想像」所存活的政治,經濟和文化的領域,「重新劃定」邊界所在,也會改變我們思考和辨認事實與世界的邏輯。甚至,它也將迫使我們改變對在地正義與分配原則的想像。在這個新經濟的年代中,進步的政治可能需要找尋新的實踐場域,發明新的政治語言。
X X X
討論全球化的論述很多,其中一個有名的比喻說法是:"There is no there there, it's all here." (「再也沒有遠方那裡了,都在眼前這裡!」)意味著全球被整合進入一個符碼統一化了的,新科技所中介的資訊系統當中,也就是你我的電腦終端機當中。它帶給我們無比的愉悅,也帶給我們可怕的幻覺:好像所有的訊息都會(也都可以)呈現在眼前的這個終端機螢幕上。它讓活在區隔化和片段化的生活情境裡的使用者,以為螢幕前的自己因此掌控了全世界。
然而,那只是一種錯覺。可是那種錯覺會因為我們當下生活完全地被媒介化而更加嚴重。那意味著,第一,操控媒體極有可能操控在地社會的世界觀,因為坐在終端機面前的人們既是自我膨脹的,也是極其脆弱的。第二,當大家都以為「世界」發生地點是「這裡」時,真正影響世界變遷的關鍵因素卻在「那裡」。
在哪裡呢?在新崛起的全球經濟中心,新的世界霸權之間。所以,紐約和倫敦股市的興衰,可能關聯的不是美國總統大選希拉蕊演講的現場,而是遠在天邊中東石油出產國家之間的價格談判會議。而台灣股市的起落,跟藍綠政治對立,或某某人物的發言可能沒那麼直接關聯,而是與當今全球石油價格不穩定所導致的市場投資不穩有關吧。
所以,我常常勸比較有企圖心的學生,在看中文報紙之前,先看英文報紙。或者,如果能夠學習第二外語更好,看日文,韓文,法文,德文,泰文,中東文等等,再回來看中文,你就會看到更多不同的「那裡」給你的觀點,增加你對「這裡」的系統性理解,對世局的辨識能力。
所以,面對在地媒介資訊的熱炒和亂炒,或許冷一點,是比較對的態度。
全球資訊和經濟的重組,徹底地侵入我們的日常生活,解構了對在地社會的觀點和信念,也重組了全球與在地之間的因果關係。很多時候,地方媒介在「這裡」的高潮跌起,事實上可能跟事件發生的「這裡當下的政治」是沒太多事實或因果關聯的。而像是中文報紙對李明博一相情願式的解讀(就是用這裡當下的政治邏輯來評論他的功過),必須重新被放回南韓在亞洲經濟危機之後長期的政治與社會發展脈絡中,才能理解他的當選(對南韓)所代表的真正意涵。也就是,李明博的興起對南韓本身,東北亞經濟圈,甚至對崛起中的新自由主義區域經濟,對台灣未來發展會有何真正的影響,是需要被重新評估的。
對人更是,寧願相信其人的品質,對人物長時間的觀察和解讀,甚至面對面的溝通,而不受太多即時資訊或媒介再現的過度干擾,才是比較對的態度。總之,對於媒介過熱所形成的瞬間造神和瀆神現象,尤其是選舉期間喜歡炒作的災難和恐怖新聞,保持冷靜或冷感的距離。彷彿只有這樣在資訊世界裡堅持多元和耐心,不隨過熱媒介起舞,才能抵抗全球化對在地社會帶著暴力性的摧毀,保留一點在地生活的完整與自主。
X X X
討論全球化的論述很多,其中一個有名的比喻說法是:"There is no there there, it's all here." (「再也沒有遠方那裡了,都在眼前這裡!」)意味著全球被整合進入一個符碼統一化了的,新科技所中介的資訊系統當中,也就是你我的電腦終端機當中。它帶給我們無比的愉悅,也帶給我們可怕的幻覺:好像所有的訊息都會(也都可以)呈現在眼前的這個終端機螢幕上。它讓活在區隔化和片段化的生活情境裡的使用者,以為螢幕前的自己因此掌控了全世界。
然而,那只是一種錯覺。可是那種錯覺會因為我們當下生活完全地被媒介化而更加嚴重。那意味著,第一,操控媒體極有可能操控在地社會的世界觀,因為坐在終端機面前的人們既是自我膨脹的,也是極其脆弱的。第二,當大家都以為「世界」發生地點是「這裡」時,真正影響世界變遷的關鍵因素卻在「那裡」。
在哪裡呢?在新崛起的全球經濟中心,新的世界霸權之間。所以,紐約和倫敦股市的興衰,可能關聯的不是美國總統大選希拉蕊演講的現場,而是遠在天邊中東石油出產國家之間的價格談判會議。而台灣股市的起落,跟藍綠政治對立,或某某人物的發言可能沒那麼直接關聯,而是與當今全球石油價格不穩定所導致的市場投資不穩有關吧。
所以,我常常勸比較有企圖心的學生,在看中文報紙之前,先看英文報紙。或者,如果能夠學習第二外語更好,看日文,韓文,法文,德文,泰文,中東文等等,再回來看中文,你就會看到更多不同的「那裡」給你的觀點,增加你對「這裡」的系統性理解,對世局的辨識能力。
所以,面對在地媒介資訊的熱炒和亂炒,或許冷一點,是比較對的態度。
全球資訊和經濟的重組,徹底地侵入我們的日常生活,解構了對在地社會的觀點和信念,也重組了全球與在地之間的因果關係。很多時候,地方媒介在「這裡」的高潮跌起,事實上可能跟事件發生的「這裡當下的政治」是沒太多事實或因果關聯的。而像是中文報紙對李明博一相情願式的解讀(就是用這裡當下的政治邏輯來評論他的功過),必須重新被放回南韓在亞洲經濟危機之後長期的政治與社會發展脈絡中,才能理解他的當選(對南韓)所代表的真正意涵。也就是,李明博的興起對南韓本身,東北亞經濟圈,甚至對崛起中的新自由主義區域經濟,對台灣未來發展會有何真正的影響,是需要被重新評估的。
對人更是,寧願相信其人的品質,對人物長時間的觀察和解讀,甚至面對面的溝通,而不受太多即時資訊或媒介再現的過度干擾,才是比較對的態度。總之,對於媒介過熱所形成的瞬間造神和瀆神現象,尤其是選舉期間喜歡炒作的災難和恐怖新聞,保持冷靜或冷感的距離。彷彿只有這樣在資訊世界裡堅持多元和耐心,不隨過熱媒介起舞,才能抵抗全球化對在地社會帶著暴力性的摧毀,保留一點在地生活的完整與自主。