March 14,2008
【字裡行間】「尊敬的愛,乃自由之子女。」(SS軟筆速寫)
Love with respect is the son(daughter) of freedom.

引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4347699
回應文章 
孫老師,請問我可以問一個問題嗎?
這句話到底是什麼意思?... 不好意思,雖然認得幾個字,但是字太少了,反而看不懂。
這句話到底是什麼意思?... 不好意思,雖然認得幾個字,但是字太少了,反而看不懂。
Posted by 老朱
at October 23,2007 18:37
Posted by SS
at October 24,2007 13:35
只有獨立地追求過自由的人,才會有能力給自己或他人有尊嚴和尊敬的愛。
Posted by Omelete
at October 24,2007 14:26
這是我上孫老師的課最深刻的感覺。 *s*
Posted by Omelete
at October 24,2007 14:30
Posted by SS
at October 24,2007 21:15
