August 26,2005
特立獨行嬉皮風的「小說」咖啡屋
(本文曾刊登在《誠品好讀》世界咖啡屋系列)
孫瑞穗
當加州陽光緊緊地攫住曾由左翼執政的聖塔莫妮卡市裡弄潮兒們身體的一個夏日傍晚,我的靈魂兀自從人群中飄開,朝著海的反方向走進了一條叫做碼頭的小巷子裡。可能是那天午後輕淡典雅的古典吉他伴隨詩歌吟唱聲,以及那經常傾斜的好奇心,引我走進了這家離海灘不遠名為「小說」的咖啡屋。
孫瑞穗
當加州陽光緊緊地攫住曾由左翼執政的聖塔莫妮卡市裡弄潮兒們身體的一個夏日傍晚,我的靈魂兀自從人群中飄開,朝著海的反方向走進了一條叫做碼頭的小巷子裡。可能是那天午後輕淡典雅的古典吉他伴隨詩歌吟唱聲,以及那經常傾斜的好奇心,引我走進了這家離海灘不遠名為「小說」的咖啡屋。
就散落在人行步道上幾張慵懶的桌椅以及顧客們的嬉皮打扮看來,便可預見那屋裡的舒適與創意。穿過人群與耳語,門裡坐著一個嬉皮女人正低頭專心地編製她那波希米亞風格的飾品。裡頭的家具一看就知道不是街上撿的,就是別人搬家時送的。兩三塊錢買杯咖啡可以坐上一天,許多人根本就帶著筆記型電腦在此「上班」。
牆上則由顧客自行塗鴉炫人耳目的七彩顏料,上面掛有定期變換的各式畫作,以及關於租房、二手貨與文化活動的社區看版。一個黃色傳單上斗大地寫著這個週末將有吉他現場演奏與吟詩會。當然,他們也賣起各式各樣的小說。
離本市嬉皮大本營─威尼斯海灘也不遠的「小說」,據說是八十年末由幾個喜愛文藝的嬉皮青年一起合開的,原意就是想要擁有一可以喝咖啡、寫作、做白日夢且消費低廉的城市角落,如今處在那四處蔓延並大量消滅地方特色的星巴克連鎖咖啡店群裡,顯得格外特立獨行。
與旁邊的天使城書店 (Angel City Bookstore)以及社區吟詩班與表演劇場等活動結成一氣後,「小說」便成了此處的文化中心。幾乎每天定時到此報到的電影劇本作家麥可說,自九一一恐怖事件炸掉了美國人的自尊心以及他的工作之後,「小說」就像一個隱蔽的城市角落成為他逃亡的心靈避難所 ﹔而韓裔美籍詩人泳為的詩更為「小說」的吸引力下了最傳神的註腳:
「喔,在那夜的擴約肌裡,我凝視著你眨著渴求的雙眼凝視著我,當我透視你那開放而莫測的深處之時。」
作者是美國加州大學洛杉磯分校博士候選人
牆上則由顧客自行塗鴉炫人耳目的七彩顏料,上面掛有定期變換的各式畫作,以及關於租房、二手貨與文化活動的社區看版。一個黃色傳單上斗大地寫著這個週末將有吉他現場演奏與吟詩會。當然,他們也賣起各式各樣的小說。
離本市嬉皮大本營─威尼斯海灘也不遠的「小說」,據說是八十年末由幾個喜愛文藝的嬉皮青年一起合開的,原意就是想要擁有一可以喝咖啡、寫作、做白日夢且消費低廉的城市角落,如今處在那四處蔓延並大量消滅地方特色的星巴克連鎖咖啡店群裡,顯得格外特立獨行。
與旁邊的天使城書店 (Angel City Bookstore)以及社區吟詩班與表演劇場等活動結成一氣後,「小說」便成了此處的文化中心。幾乎每天定時到此報到的電影劇本作家麥可說,自九一一恐怖事件炸掉了美國人的自尊心以及他的工作之後,「小說」就像一個隱蔽的城市角落成為他逃亡的心靈避難所 ﹔而韓裔美籍詩人泳為的詩更為「小說」的吸引力下了最傳神的註腳:
「喔,在那夜的擴約肌裡,我凝視著你眨著渴求的雙眼凝視著我,當我透視你那開放而莫測的深處之時。」
作者是美國加州大學洛杉磯分校博士候選人
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/413830
