2009年02月25日

漫畫:魔法使いの弟子

偽譯名:魔法使的弟子
作 者:ヤマシタトモコ
揭 載:ふゅーじょんぷろだくと『Baby Vol.7 無機物擬人化特集』
揭載日:2008年09月24日
頁 數:24P
語 言:日本語
 
 --「媽媽說,四丁目的那間屋子住著一個精神失常的男人,要我們絕對不能靠近。」
 女孩島北因為對方幫忙撿球,而認識了繪本家、也是男同性戀的住吉。
 住吉常會和家中飾品、植物對話,據他所說,這些物品會「隨意變成人類的姿態走動說話,一轉眼又變回原來的樣子」,島北稱這樣的住吉是魔法使。其中最特別的是家中一隅的合歡樹,被住吉施法,變成離去戀人的模樣。
 以被異國風味置物圍繞的住吉家為舞台,彷彿愛麗絲闖入仙境般充滿不可思議氛圍的故事,卻在住吉「已經不知如何施新的魔法了」的低喃下,捕捉到哀傷的預兆。

 自認異於戀物癖的面向,我相信物品亦有靈魂。對物品正確地使用,小心地使用,比較接近對待未知領域時保持距離的尊敬態度。話雖如此,和很多孩子一樣,我也曾經有過替布偶命名、和布偶說話、擁著布偶入眠的經驗。正如漫畫中提到的「小孩的魔法」。
 --而所謂魔法究竟是什麼?
 魔法是排斥科學的神秘力量?魔法是具原理而重視天賦?魔法是人人都渴望擁有的能力?
 
 住吉在失去愛的同時失去魔法的能力,因為被愛的喜悅讓他遺忘愛人的勇氣。
 即使觸碰也不會產生任何反應,只隨著時間和生理特性改變的合歡樹,揭示某種程度上無意義的執迷不悟。本作中的魔法指的或許就是愛情。
 住吉過著有如魔法使般的生活,卻打從心底不相信自己擁有使用魔法的能力,因而對魔法心生嚮往。
 在島北闖入深夜家中時,飾品A說過住吉「到最後還是不會使用魔法」,但又要求島北解開合歡樹的魔法因為「住吉忘記解法了」,那最初是誰替合歡樹施下魔法?是指施法和解法是兩回事,亦或住吉本身就是不自覺的魔法使了?
 
 另外漫畫中被大量提到的是「女性的魔法」,正如住吉所說「女生是天生的魔法師」。
 住吉的前戀人因接受不了同性戀情而離去,在此狀況下「女性的魔法」指的是在男性戀愛對象這個場域上,女性擁有天生性別上的優勢?相對的,故事最後為了撫慰住吉失戀之痛,島北所施的「女性的魔法」是「母親的魔法」,但在給予安慰這點上,島北更像站在同個立場、超越男女性別的同伴。(考慮到母親對同性戀傾向有無影響力?)
 有趣的是,島北魔法能力的覺醒,是因為女性的面向還是母親的面向亦或兩者皆是?
 
 住吉受到鄰人(故事中強調母親)異樣眼光對待,是因為他認知中的「魔法」是他人認知中的「異常」,以「女生是天生的魔法師」的觀點來看頗為諷刺。這是出自對不理解事物的抹銷,亦或對已理解事物的抗拒?

 像這樣開放式結局充滿許多幻想空間。本作雖然被我丟到BL,但全篇BL傾向並不重,加上它是以女性角度出發,當成一般向漫畫來看也絕對沒問題。
 這是ヤマシタトモコ看過的作品中最喜歡的一篇了,很難想像「無機物擬人化」能衍伸出如此佳作!但ふゅーじょんぷろだくと會出老師的單行本嗎…?

Posted by mayuzumi at 樂多Roodo! │11:47 │回應(1)引用(0)薔薇庭院
樂多分類:動漫畫 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8372941
回應文章
Der Zauberlehrling(1797.Johann Wolfgang von Goethe)
L'Apprenti sorcier(1897.Paul Abraham Dukas)
Posted by 繭某 at 2009年04月13日 11:44