原書名:The Kite Runner
作 者:卡勒德‧胡賽尼(Khaled Hosseini)
譯 者:李靜宜
出版社:木馬文化
出版日:2005年09月01日
語 言:繁體中文 ISBN:9867475658
定 價:280元
12歲的富家少爺阿米爾與他的死忠僕人哈山,從小一塊長大,情同兄弟,年齡相仿的兩人總是一起玩耍,一起讀故事書。
然而,一場風箏比賽之後發生的暴力事件,卻破壞了兩人之間親密的情誼,從此走上不同的人生道路。
可是最後又以兩人始料未及的方式,重新連接起彼此的關係。
雖然幾年後阿米爾跟隨父親逃往美國,以為可以從此遺忘過去,但關於哈山的回憶仍縈繞不去。
阿米爾一直感到非常愧疚,無法原諒自己當年對哈山的背叛與懦弱的行為。
為了贖罪,阿米爾終於再度踏上暌違多年的故鄉,希望能為不幸的好友盡最後一點心力……
我的個性有點彆扭,所謂暢銷書,一定要等他鋒頭過了我才有意願讀(例如達●西的密碼我兩週前才讀完,
只能說對不是教徒的我而言實在無法理解在暢銷什麼。哈●波特7則是到現在都還懶得翻,乾脆當他全六集可以吧)……離題了總之,這本排行榜上有名的小說,我本來也應該會和他擦肩而過。
那陣子『追風箏的孩子』正好即將在台灣上演電影,我對新聞所介紹的「兩名幼時好友因某個誤會從此各自走上不同的人生」產生瑰麗無邊的想像(謎),當下就鼓吹一旁的家母出錢買小說--哎呀,真是不純良的動機。不過就結果而言,很慶幸自己讀了這本小說。
平常我是個對二次元感人場面再怎狗血都可以大哭特哭的人,但這本書看到最後我的心情都是平靜的--除了阿米爾和哈山真正關係那段,意料之外因而有點驚訝。
倒不是說作者寫得不夠深刻真實,只是我面對的劇中人物、劇中場景,似乎都是其次,而和背後更巨大,屬於人心的懦弱或堅持產生共鳴罷了。因此下意識覺得,隨便可憐擅自感傷,對角色對受此所苦的人都是一種失禮。
讀這本書途中,我一直期待奇蹟。阿米爾最終挺身救出哈山、阿米爾向哈山請求原諒、阿米爾會把哈山追回…成長的兩人有那麼一個敞開心胸、重逢的日子到來…等等。但希望還是一次次落空。
看這本書有多少人能不罵阿米爾?
不是指他懦弱的部分,凡生為人有誰不懦弱,況且他的懦弱是源自於對自己的高道德標準,看到哈山就像看到自己的罪一樣不能忍受…雖然我覺得這種主僕地位的不平等實在不值得繼續,但對哈山而言,怎樣才是他希望的未來,不是由阿米爾你決定的吧,阿米爾最終還是沒有理解哈山,沒有站在他的角度想這點,感到無奈。
要求他人寬恕,不如寬恕自己,但或許這不是寬恕的問題,畢竟寬恕能帶來實質上的什麼?比起華而不實的感情,還不如抱著顆自私的心去做什麼。最後阿米爾去迎接索拉博則給我這種感覺。
我很喜歡小說第一章那句「大家對於往事、對於一切皆可埋葬的說法,都是錯的」。
最近越來越覺得,有些事不是說放下就能放下,也不是所有事都能被時間或愛治癒,人類畢竟不是全然理性的生物,沒有說照著哪本操作手冊去做,就能揮別傷痛迎向未來。
遭遇重大變故,我們常會用走不走得出來,將這些人分為兩類,但或許,打從開始就沒哪個人能走出來。當然所謂重大變故沒有標準,也不是每個人都會遇到。那種能治癒的傷打從開始就不叫傷,比起受傷,直接死去或許比較接近我的感覺。再怎麼努力也不可能讓已死之物復甦,反而變成鑽牛角尖,只好放棄死去的部分,為還活著的部分而活。
最後是關於阿富汗。
之前看到某個探討非洲問題的節目,他們提到個觀點很有趣,問那些生活困難的孩子們最大願望是什麼,回答都是要趕快長大。在困苦環境中,人的求生意志會變強,不像一些文明國家,自己結束性命這樣愚蠢的事一再發生。
當然文明國也有他的文明病,人不論何時都在和死神搏鬥。但偶而也該想想,那些真正吃苦的人是連喊苦的時間都沒有,一邊說自己家裡窮到快活不下去,一邊還有閒時間上網貼文章,邏輯實在有些不通--很想叫電視上那些無病呻吟的傢伙到落後/戰亂國家生活看看。