January 11,2007

Satomi Hakken-den / John O'banion


You and I didn't see the evening fly
There was magic in the air
With times enough to spare
Now it's hours I have to say goodbye
Well you know I have to go
But still it hurts me so
I don't want this night to end
Don't say goodbye
Just hold me close, my darling
I don't want this night to end
Pretend awhile and let's forget tomorrow
Feeling blue I can see it in your eyes
But I've got a job to do
Got to see things through
But I will be near even when I am out of sight
Counting seconds till the day I'm coming home to stay
Oh my darling, love me tonight
And chase the morning shadow with your heavenly light
I find my strenth inside your arms
So love me tonight and keep my heart beside you
When you go, oh....


 

我倆並未看見夜晚飛逝 空中充滿神奇
在有限的相聚時光裡 現在是我該道別的時刻
你也明白我是非走不可 但那依然使我傷心
我不希望夜晚結束 別說再見
抱緊我 親愛的 我不希望夜晚結束
假裝一下 讓我們忘掉明天
心情黯然 從妳眼底我看得出來
但我有任務在身 我得親眼看它完成
即使妳看不到我 我依然在你身邊
請開始讀秒 直到我回來的那一天
噢!親愛的 今晚好好愛我
用妳的天國之光趕走清晨的陰影
在妳懷裡 我找到了力量
今晚請好好愛我 讓我的心好好的陪伴著妳
當妳離去...

這是日本電影"新里見八犬傳"的主題曲,主要演員都是當時日本的最紅的明星,包括玉女偶像藥師丸,性格小生真田廣之(最近演過"七夜怪談"電影版)以及千葉真一等。電影本身是一部改編自日本民間傳說的神怪片,卻請來外國人寫作及演唱英文的主題曲,在當時可謂一大創舉,以至於90年代的日本偶像劇經常選用西洋藝人的作品作為主題曲,也就稀鬆平常、見怪不怪。然經過時間的淬煉,人們對"新里見八犬傳"這部電影已經不復記憶,這首抒情悅耳的主題曲卻流傳久遠,即使在今天,網路上仍然經常有人在詢問這首歌曲。
Satomi hakken-den的英文讀音,就是"里見八犬傳"的日文發音。


Crazy World/2007-01-11 04:18:14


Posted by oak5151 at 樂多Roodo! │04:18 │Classic Music
樂多分類:愛情 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo!