August 21,2009 17:39

【音樂】the meaning of peace

 水災的新聞這幾天一直不斷的在電視播放,畫面上盡是失去了家人、朋友和其他所有一切的民眾,但也在此同時,我們看到許多人送出了他們的愛心,有的捐錢,有的出力,只希望能夠盡可能讓家園早日回到原來的樣子;在軍中有許多弟兄收到了上級的指示後,便立刻投入南下救災的任務,雖然說自己並沒有被派去執行任務,但全台灣的人不分你我共同努力的情景真是令人感覺溫暖

 我一直想著八年前的這首歌曲【the meaning of peace】。當年正逢911事件發生後,全球陷入一種無以名狀的恐慌和驚嚇,電視上飛機衝進雙子星大廈的情景至今想必還是許多人心中的痛。小室哲哉在當年號召了唱片公司旗下的歌手發行慈善唱片,其中一首讓我印象深刻就是當時尚未真正大紅的倖田來未和BoA合唱的這首歌。


 發生911事件的當下,我記得我才剛從補習班下課準備回家,路過的機車行吵著說要開始打仗了,電視上正重複播放著飛機衝入雙子星大樓的畫面,還只是小孩的我根本還沒有太多感覺。小室哲哉創作這首歌的時候找來了這兩位年輕世代的歌手(倖田19歲,BoA15歲)來演唱這首歌,希望能夠告訴大家,「身為年輕人的我們能夠做些什麼」。

 在現在許多人都投入救災行動的當下,我們其實早就知道,就算只是一點點也好,就算只是微不足道的自己也好,也擁有將傷口撫平的能力;珍惜每個我們所擁有的,並且也珍惜每一個當下,我想這應該就是小室哲哉想要傳達給大家的。

倖田來未&BoA / the meaning of peace
作詞:
小室哲哉 / 作曲: 小室哲哉 / 編曲: 小室哲哉

【中譯歌詞】
為何總只會想到保護自己
不去體會旁人的痛
是否有些事情是我能做的
真正的我其實比較溫柔
為何我就是不能坦率一點
我是否能做些什麼?
HTML clipboard

I want to know the meaning of peace & love
I want to know the meaning of your loneliness

哪怕只是一點點 一絲絲也好 如果能夠拯救些什麼
哪怕只是微不足道的我 也想好好思索
請告訴我 請跟我說 在你那遙遠遙遠的眼神中
在那深處的 溫柔 幸福 寂寞 與傷痛

如果我可能陪在身旁
只是陪在身旁 如果光是這樣
哪怕只是一點點的幫助
我不在乎睡在沙發上
我不在乎窩在屋門外
我不在乎只有一張毛毯

I want to know the meaning of peace & love
I want to know the meaning of your loneliness

至今為止 一直是這座地球在包容著我
轉動著 活動著 讓人感覺是自由的
以為可以呼吸 彷彿是理所當然的事情
想和你 多談談 一些珍貴的事物

哪怕只是一點點 一絲絲也好 如果能夠拯救些什麼
哪怕只是微不足道的我 也想好好思索
請告訴我 請跟我說 在你那遙遠遙遠的眼神中
在那深處的 溫柔 幸福 寂寞 與傷痛

I want to know...
the meaning of peace & love
the meaning of peace & love
the meaning of peace & love
the meaning of your loneliness

最後附上的是當時包括濱崎步和KEIKO、安室奈美惠


  • ruke512 發表於樂多回應(0)引用(0)【歌詞】音樂心情編輯本文
    樂多分類:音樂 │昨日人次:0 │累計人次:157 │標籤:日本,歌詞,對唱,日本音樂,慈善關懷
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9816561