February 8,2006
浪漫圖像中的希、波、德、法 (上)
浪漫圖像中的希、波、德、法
(中國時報20060204楊照)
希臘、波蘭、德國、法國,今天是不同的四個國家,也各有其文化脈絡與歷史的記憶,不過從前他們都曾經是共創歐洲文明的要角,少掉了其中任何一環,我們所看到的歐洲將大大不同、大大失色。
一八三○年,波蘭一片騷亂,反對俄羅斯統治的志士們再度起義,也再度遭受了無情的鎮壓。在政治與革命的嘈嘩中,蕭邦離開了祖國,前往維也納。不過這個時候的維也納,已經不是莫札特的維也納,儘管維也納依舊是歐洲的音樂中心,不過這裡卻留不住真正的活力創意,因為有巴黎,十九世紀文化真正的中心。一八三一年,蕭邦移居巴黎,然後就再也沒有離開過了。他在巴黎遇見叛逆的女作家,他的情人喬治桑;他在巴黎聽聞波蘭祖國被列強瓜分的消息;他在巴黎忍受著肺結核的損耗折磨,終於在巴黎去世。儘管蕭邦如此思念祖國,一坐在鋼琴前面,手指間流洩的總是帶有強烈波蘭風格的「波蘭舞曲」、「馬祖卡」,不過他一定沒有後悔待在巴黎。因為他看到、經驗了巴黎的浪漫主義風潮,巴黎浪漫主義滲透了他,改造了他的音樂。後世說起蕭邦的音樂,總不免要提到「波蘭」和「浪漫」這兩項主要因素,不過認真地看,「波蘭」流在蕭邦血液裡,「浪漫」卻是巴黎給他的。
波蘭人蕭邦並非天生浪漫。事實上受了斯拉夫文化影響的波蘭文化,粗樸沉重。蕭邦一生沒有習慣使用浪漫主義的外在形式,他不寫標題音樂,謹守著古典「練習曲」、「詼諧曲」、「圓舞曲」等舊式毫無個性的標題,然而卻在音樂中灌注了再強烈不過的浪漫元素。浪漫與不浪漫,形成蕭邦音樂的內在張力,應該也就是波蘭歷史文化與巴黎浪漫主義間,內在張力的表現吧!
一八三○年代的巴黎,為一本書而瘋狂,甚至可以說,因為這本書的流行,才誘發了浪漫主義燎原大火。不過這本書不是法國人寫的,而是德國大文豪歌德的《浮士德》。歌德耗了大半生,到臨終前才完成了《浮士德》,將這齣詩劇寫成了結構扭曲、情節不連貫的作品。《浮士德》的故事原型,早在中古後期流傳於東歐地區,一個為了好奇事物如何變化的術士,為了取得和上帝一樣的造物本事,不惜將靈魂賣給了魔鬼。這樣一個故事,本來就帶有兩面性。可以寫成宗教恐嚇教訓,告訴平凡的人們別想僭越神權,別受慾望控制,還是應該回歸人的本份本位,乖乖信奉上帝。不過這故事也可以寫成熱鬧的馬戲金光表演,啊,所有那些神奇的魔術,那些藉由出賣靈魂而得以滿足的強烈慾望。
這兩面,在歌德的詩劇裡都有。更重要的歌德又加入了另一項訊息──他的浮士德有時讀來像是一個悲劇英雄,他為了超越自己的限制,為了不接受自己做為一個人的平庸命運,不惜付出靈魂永遠被詛咒的代價,去追求那不應該追求的。不計一切突破限制,就算明知要入永恆地獄,也要超越自己──這成了浪漫主義最重要的精神主軸,也是浪漫主義之所以能召喚出如此驚人創造力的真正力量所在。浪漫主義時代巴黎音樂家最大的挑戰,就是如何用音樂改寫浮士德的精神。白遼士和古諾德的歌劇,只是最成功,長期流傳下來的樣品。李斯特也有「魔鬼圓舞曲」篇,那「魔鬼」,當然就是誘惑了浮士德的梅菲斯托。
(......to be continued)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6121691
回應文章 

無料出会い系サイトを知っていますか?無料出会いサイトを紹介しています。無料出会いサイトは無料が故登録者が毎日1000人はいます。無料出会いを皆望んでいるんですね!無料出会いサイトにはとってもお得な機能があります。無料出会いサイトの優良情報は、無料出会いに登録している皆様にお送りしています。無料出会いで新しい出会いを探してみませんか?無料出会い系サイトは本当にお得ですね。これだけ無料出会いサイトが流行るのも納得です。無料出会いサイトには今日も利用者の声が届いています。『無料出会いサイトで恋人が出来ました!』『無料出会いサイトがあって良かった!』『無料出会いサイトは最高!』『無料出会い系サイトで彼氏が出来ました。』っという風に毎日無料出会いサイトで新しい出会いが生まれています。こんなに支持されている無料出会いサイトを利用しない手はないですよね。無料出会いサイトは今日も沢山の人で賑わっています。貴方も今すぐ無料出会いサイトで良い出会いを探してみませんか?無料出会いサイトは皆様の出会いを応援しています。これからも無料出会いサイトをよろしくお願いします。
Posted by 出会い
at April 9,2009 17:24
