2008年02月29日 16:58
義大利[6]˙羅密歐與茱麗葉之家
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5614149
回應文章 
N年前我也去過那裏.也應景的摸摸了.可是好像摸錯地方.結果真的沒有效.果然還是要摸對的地方@@\\\'\\\'那個陽台我倒是沒有什麼印象了.如果不是看到你的照片.還真的什麼都不記得...哈哈^^
厚......要摸哪裡?!會怎樣?!
賊怎麼不知道這樣的小道消息?!
[賊]
賊呀..那個羅密歐之家的牌子.....
Casa~~剛好是我小弟養的小貓的名字耶,嘿嘿~~
CASA是名字的意思嗎?!
[賊]
| 檢舉 |
Posted by Ewey
at 2008年03月10日 21:48
這個我就不曉得了...
小弟只跟我說casa是日文裏雨傘的意思 ~"~
原來如此!!小草妹最近有沒有去哪玩樂?!
[賊]
| 檢舉 |
Posted by Ewey
at 2008年03月31日 22:20
沒有哩....只有元月去過的名古屋和合掌村,原本想去荷蘭看花花的,可惜工作上的關係,啊~做做白日夢吧!賊呢,暑假有想去哪兒走走呢?
ㄜ...沒有也 寒假都沒出去了
暑假不知道...沒有想到那麼遠了 !!
[賊]
| 檢舉 |
Posted by Ewey
at 2008年04月1日 20:07
Casa 在歐洲許多國家 裡面 是指 家 的意思
謝謝Ted的指點
解了我們的疑問
˙賊˙
| 檢舉 |
Posted by Ted
at 2009年04月23日 15:29


