April 4,2006

V怪客

aagentsmith_poster.jpg
在電影院裡看到『炸毀一棟建築物,可能改變整個世界』這句對白,我馬上開始想,如果在台灣,我應該選擇哪棟建築物下手...

這部片子在龍貓森林這邊已經把各種典故和來龍去脈講得很清楚,輪不到我再作介紹。雖然和原著的角色設定有所出入,不過精神還是抓住了;而且在這樣的篇幅當中,略作修改和調整也是必要的。比較多餘的我覺得是最後V對艾薇的告白,其實不講大家應該也能體會吧!

上星期跟同事A去看,不爭氣的總督戲院,七點10分的場子,只有7個人。上映至今台灣票房不到千萬,似乎不太合台灣影迷的口味,這樣也好。V的革命是對極權統治的反抗,對有心人利用群眾的恐懼,奪取私人權力的反抗;以我個人的觀點,在台灣比政府更具煽動力的,是某些披著新聞自由外衣的媒體,以偏頗的取材,營造出『中產階級下流化』、『不去中國就等著被邊緣化』、或是大家都在燒炭、卡奴滿街跑...這類氛圍,讓某些人從中得利,或是引導輿論往某個方向傾斜...,這些更應該被革命。並不是反對統治階層就是屌,就是有風骨;在媒體上胡言亂語,利用鄉民聲勢累積個人聲望或資源的媒體人、政客(尤其指專上媒體的民代)更應該被批判。台灣現在沒有專制極權的政府可反,有的只是患得患失、進退失據的執政者;如果你想說的是站在宣傳車上率眾衝撞法院的那位仁兄,可以跟V相提並論,那Guy Fawkes應該會哭泣吧!

以現在的台灣來說,社會大眾的面具之下,似乎並沒有刀槍不入的信念,所以我也不清楚這部片子帶給觀影者可能是什麼樣的感動。有看到人把319前夕上映都拿出來講,這就是標準的泛政治化吧!因為這是3.17全球同步上映,如果說華納或Wachowski兄弟這麼關心台灣,倒也很讓人感動@@...全片的色調和場景都頗有看頭,隨處可見的隱喻和信手拈來的莎劇對白也很巧妙,看完出來心裡想的是,不知道為什麼票房不太好@@

不過總督戲院小廳的環境是有待加強,後排側邊的緊急照明燈好亮,而且有股奇怪的味道瀰漫;下次如果不是時間的關係,應該不會再到這廳看電影了。

Posted by roodo_louis at 樂多Roodo! │01:58 │回應(3)引用(0)電影
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1362866
回應文章
A For Agent Smith

這是從哪弄來的?
Posted by A at April 4,2006 14:17
阿災,人家傳給我的。

請問..您哪位@@...V嗎
Posted by louis at April 4,2006 15:59
A For Agent Smith..這圖好,我也要,找一下出處吧:D
Posted by charlesc at April 6,2006 12:13