2015年3月18日

三月新書:《當金龜車尬上MINI:英德交流三百年》



《衛報》編輯菲利浦.歐爾特曼從自己的生活經驗出發,以過去三百年來英德兩國在歷史上的多次交流經驗為主題,重述這兩個國家的愛恨情仇。他發現,「準時、一板一眼」是英國人對德國人的刻板印象,但他自己和許多親友都不是。在「德國工藝,堅若磐石」的當代思維裡,他的父執輩卻非常崇拜英國,任何英國製造的一切都是美好的。另外,德國人並不像我們認為的,是歐洲國家裡對自己最有信心的人民,其實他們一直想轉變自己的形象,成為歐洲族群裡受歡迎、被喜愛的一群人(想想愈演愈烈的歐債危機,德國人所扮演的角色)。

不論愛憎情仇,透過本書,我們將更了解歐洲兩大國之間的相處之道。

作者簡介


菲利浦.歐爾特曼(Philip Oltermann)
生於德國什列斯威-霍爾斯坦州,漢堡人,十六歲跟著父母移居英國,定居倫敦。他的文章涉獵各種議題,且分別以英文與德文寫成,發表於《南德日報》(Süddeutsche Zeitung)、《格蘭塔》雜誌(Granta),目前擔任《衛報》編輯。

譯者簡介
陳榮彬

一九七三年生,輔仁大學比較文學博士,目前為台灣大學台文所、輔仁大學外語學院與健行科大語言中心兼任助理教授,研究專業為英、法、美、台等國現代主義都市小說以及小說理論研究。翻譯作品《繪畫與眼淚》《血之祕史》(兩本皆獲開卷十大翻譯書)等。

...繼續閱讀

rivegauche發表於 樂多15:14回應(2)引用(0)文化 │標籤:奧斯汀,德國,英國,歐盟,金龜車

2015年2月10日

二月新書:《嘉年華的誕生:慶典、舞會、演唱會、運動會如何翻轉全世界》



繼《我在底層的生活》、《失控的正向思考》後,

熱血大嬸芭芭拉要揭開你我內心最深的渴望――歡喜湊熱鬧!


內容簡介

跑步一個人就好,幹嘛去人擠人參加馬拉松?

演唱會在家裡看DVD就好,何需上網搶票?

艾倫瑞克總是以大膽、精湛的文筆揭露人性的黑暗面,這次她反其道而行,要探索人類團結的根源。

千年來,人類透過盛宴、裝扮、舞蹈來狂歡慶祝,滿足集體歡愉的欲望。從希臘人對戴奧尼索斯的崇拜,到中世紀熱愛跳舞的基督徒,狂歡一直是西方本土文化的精髓。但歐洲人自十六世紀起,便將集體慶祝活動視為野蠻的外來文化,教會成功將慶典活動驅逐到教堂外的街道上,自此成為「嘉年華」。

宗教改革後,新教徒視嘉年華為罪惡,歐洲殖民者更將各地原住民的舞蹈儀式消滅殆盡。事實上,菁英分子害怕慶典活動會破壞社會階級。但這項根深柢固的傳統並不容易消滅,從一九六○年代的叛逆搖滾,到一九八○年代體育嘉年華,都是在滿足人類集體狂歡的欲望。我們生為社會性動物,天生便懂得分享喜悅,只要能盡情發揮,世界和平絕非空想。


作者

芭芭拉.艾倫瑞克(Barbara Ehrenreich),1941年生,洛克菲勒大學細胞生物學博士,《時代雜誌》專欄作家,作品也常出現在《哈潑》、《國家》、《新共和》等重要刊物,是相當活躍的女性主義者與民主社會主義者。她出身於礦工家庭,讀大學時受到反戰運動啟蒙,於是放棄教職,投入寫作與社會運動,特別關注社會底層。她至今已出版近二十本著作,包括《紐約時報》暢銷榜作品《我在底層的生活》、《M型社會白領的新試煉》、《失控的正向思考》。

譯者

英國愛丁堡大學翻研究所畢業。專長人文、環保等領域。上班多年後得以實現夢想專職從事翻,從此寂寞並快樂著。譯有:《香吉士一家人》,譯作指教:hsinchun.hu@gmail.com





...繼續閱讀

rivegauche發表於 樂多14:21回應(0)引用(0)社會 │標籤:節慶,嘉年華,失控的正向思考

2015年2月4日

二月新書:《拿破崙:法蘭西人的皇帝》



內容簡介:

本書的主張之一即是,波拿巴並不是一個理論家,而是一個機會主義者,他抓住了法國大革命這個意外,將自己推進了至高的權力中。一旦坐上了權力的寶座,他就不懈地追求更高的權力,將其統治擴張到幾乎涵蓋整片歐洲。他似乎從來沒有想到要研究一下當代的資深典範喬治.華盛頓。他將軍事的勝利轉化成文明的進程,並且以律法的統治取代了武力的宰制。但是波拿巴總是將他的信任託付在刺刀和槍砲上。最後,武力是他唯一懂得的語言,而武力最終也對他做了充滿敵意的宣判。

拿破崙.波拿巴在歷史上的影響力,少有人能及。對於那些主張事件是由外力、階級、經濟與地理所主宰、而非由世間男女的強烈意志所驅使的決定論者,他就是最強而有力的反駁。雖然波拿巴僅僅掌權十五年,他對未來的衝擊卻一直持續到二十世紀末,在他身後延燒了將近兩百年之久。

作者:

保羅.約翰遜(Paul Johnson, 1928-

英國記者、作家、歷史學家,先後受教於耶穌會史東尼赫斯特學院與牛津大學。1950年代為政論雜誌《新政治家》撰稿而聲譽鵲起,進而成為該雜誌主編。1980年代開始為大西洋兩岸的報章雜誌撰寫專欄,如《旁觀者》《每日郵報》《每日電訊》《紐約時報》《華爾街日報》《富比士》等。出版超過四十餘部著作,以大眾歷史與人物傳記為主,如《基督教史》《美國人民史》《猶太人史》《現代世界史》《文藝復興》《伊莉莎白一世》《邱吉爾》《華盛頓》《所謂的知識份子》《創作大師的不傳之祕》等。


譯者:

李怡芳

台大外文系畢業。英國愛丁堡藝術學院碩士。寫過幾本旅遊書,與家人在愛爾蘭定居過數年。為不少部得獎國片如《最遙遠的距離》《流浪神狗人》《山豬溫泉》翻譯過英文字幕。熱愛天翻地覆的電影拍攝工作,如近期參與的台灣電影《愛琳娜》。也喜歡靜靜地在書桌前,滑入文字的世界。


...繼續閱讀

rivegauche發表於 樂多17:25回應(0)引用(0)歷史

2014年12月4日

十二月新書:《哈布斯堡的滅亡:第一次世界大戰的爆發和奧匈帝國的解體》




第一次世界大戰,歐洲的榮耀與安全
竟繫於其最薄弱的環節上——哈布斯堡王朝

  哈布斯堡王朝曾在十七世紀抵禦土耳其人的進攻,守護歐洲文明;當拿破崙軍隊在歐洲無往不利時,哈布斯堡王朝也是抵抗革命勢力的中流砥柱。但是十九世紀,民族主義浪潮席捲全歐洲,這個以多民族著稱的「帝國」,如何能夠繼續保有共主的地位?

  當北邊的說德語的人脫離原來哈布斯堡家族的掌控,躍升成為新興強國普魯士;往西南邊,與義大利的衝突又敗下陣來,哈布斯堡寄望在巴爾幹半島展現最後的帝國餘輝,只不過哈布斯堡能突破土耳其和俄羅斯在巴爾幹背後的外交運作和軍事算計嗎?

  作者分析,這個古老帝國昧於現實,自不量力地走入與德國聯手向全歐洲宣戰的窘境。原來自十九世紀後半的幾十年來,帝國的軍力、國力,早在底下諸民族的威脅、瓜分裡四分五裂了。當在塞拉耶佛的行刺事件發生時,哈布斯堡還自信滿滿地選擇用武力解決,而不是尋求外交斡旋,對危機的來臨絲毫不覺。

  哈布斯堡的愚蠢行徑,剛好正重歐洲各國的下懷,各國對戰爭早已躍躍欲試,只差沒有引信點燃。這印證邱吉爾說過的:歐洲的榮耀與安全竟繫於其最薄弱的環節上。

  開戰時刻,奧匈帝國轉眼間便潰不成軍,炮彈不足、訓練過的兵源不足、冷兵器時代的打法、估算錯誤的戰略、失去現實感的戰術,種種因素導致奧匈帝國只是把自己境內六成的男子送入碎骨機,連生病無法上戰場者也無例外。

  有位戰場上的士兵在日記裡寫下,「這場戰爭最令人費解的地方,乃是我們漸漸不恨敵人……我想那是因為我們有同樣的遭遇;我們都是被迫去做最違反人性的事:殺害同類。」

  史家說:第二次世界大戰是第一次世界大戰的延續,人類等於在二十世紀初又經歷了一場「三十年戰爭」。一般對於第一次世界大戰的理解多半局限於西戰線。本書作者試圖結合軍事史和外交史專長,呈現東戰線錯綜複雜的經過。一戰之後,世界局勢發生鉅變,兩個古老的帝國崩解——鄂圖曼土耳其和奧匈帝國,這本書從戰敗者的角度來閱讀一戰,也揭開少有人研究的東歐與巴爾幹的面紗。 ...繼續閱讀

2014年10月29日

十一月新書:《香吉士一家人:墨西哥底層生活紀實》





















內容簡介:
貧窮不只是經濟上的劣勢,它是一種生活方式,穩固且長久地由家庭世代傳遞,有獨特的社會心理,形成一個次文化。

路易士從一九四三年開始在墨西哥做研究,花了數百個鐘頭和這一家人相處,參加他們的舞會與節慶,和他們一起上教堂、看電影,以人類學家的同理心,來認識他們 的生活。他用了新的研究技巧,請家庭裡每一位成員用自己的話、說自己的故事,從一個家庭的角度,生動地描繪墨西哥底層生活的各種面貌。

五十歲的一家之主赫蘇斯‧香吉士與他四名成年的子女,親自講述墨西哥貧民窟(他們稱為家的地方)的生活:暴力、死亡、背叛、犯罪、家庭紛爭,一點也不乏味。 當然他們也有強烈的情感與人情溫暖,懂得找樂子,對美好人生有所企盼,也渴望去愛與被瞭解;願意分享個人僅有的小事物,即使面對種種難題,仍勇敢地堅持到底。

路易士將香吉士一家人精彩的一生交織成動人的故事,而最終的悲劇,引人同情、憐憫、困惑,令人唏噓不已。

作者:
奧斯卡‧路易士(Oscar Lewis, 1914-1970),出生於紐約市,於紐約州北方一座小農場長大。他於一九四○年獲得哥倫比亞大學人類學博士學位,先後於紐約市立大學布魯克林學院與華盛頓大學任教,之後協助伊利諾大學成立人類學系,並於一九四八年起在該校任教直到過世。

譯者:
胡訢諄,英國愛丁堡大學翻譯研究所畢業。專長人文、環保等領域。上班多年後得以實現夢想專職從事翻譯,從此寂寞並快樂著。譯作指教:hsinchun.hu@gmail.com

...繼續閱讀

rivegauche發表於 樂多16:47回應(0)引用(0)社會 │標籤:墨西哥,貧窮文化,底層,貧民窟