關於人籟分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

May 6,2009

《人籟》的聲音,希望大家都聽到!

各位閱讀《人籟》及《人籟》部落格的好朋友,為了讓更多人能分享《人籟》、聽到《人籟》的聲音。 我們製作了兩款部落格貼紙,分別連向《人籟》部落格及《人籟》電子雜誌(即e人籟),歡迎大家隨意取用,協助《人籟》的聲音,讓更多人聽到!  

renlaiblog


人籟blog(大)

<a href="http://stickeraction.com/renlaiblog/go" title="人籟:世界的千萬種聲音"><img src="http://stickeraction.com/renlaiblog/sticker/1" alt="人籟:世界的千萬種聲音" border="0" /></a>


 
renlaiblog_s

人籟blog(小)

<a href="http://stickeraction.com/renlaiblog/go" title="人籟:世界的千萬種聲音"><img src="http://stickeraction.com/renlaiblog/sticker/3" alt="人籟:世界的千萬種聲音" border="0" /></a>


 
erenlai


e
人籟(大)

<a href="http://stickeraction.com/erenlai/go" title="e人籟:世界的千萬種聲音"><img src="http://stickeraction.com/erenlai/sticker" alt="e人籟:世界的千萬種聲音" border="0" /></a>


 
erenlai_s

e
人籟(小)

<a href="http://stickeraction.com/erenlai/go" title="e人籟:世界的千萬種聲音"><img src="http://stickeraction.com/erenlai/sticker/2" alt="e人籟:世界的千萬種聲音" border="0" /></a>

 

Posted by erenlai at 樂多Roodo!17:06回應(0)引用(0)
標籤: 人籟速寫

April 12,2009

台巴子看上海—自行車篇之二‧泰康路

文|蔡玫芳

筆者利用清明節假期,再度出車前往耳聞已久的泰康路,據說那裡是許多藝術家的創作工作室,是一條藝術與建築和諧共存的上海老式弄堂,這樣的說法實在讓人很想去一探究竟。

...繼續閱讀

Posted by erenlai at 樂多Roodo!17:01回應(2)引用(0)
標籤:兩岸,上海,蔡玫芳, 人籟速寫

April 3,2009

台巴子看上海--自行車篇

文|總經理‧蔡玫芳

mei_ShangHai

我希望儘早進入上海人的生活頻率。 

根據幾次外地居住的經驗,我很清楚,到一個陌生的地方,最重要的是盡可能早一些融入當地的習慣、語言,這樣的過程中不免會有抗拒,但是這一段可長可短的適應期卻也是旅居外地期間最有趣、收穫最多並令人驚喜不斷(也有可能是驚嚇)的部分,日後回憶起來特別感受深刻。 

於是,我寫下了篇篇“掙扎”過程,畢竟我也不是第一位來上海的臺灣人,故或許稱不上新鮮,也不算嘔心瀝血之作,但真人體驗,好奇觀察,多少也帶有某種程度的趣味與意義……

...繼續閱讀

Posted by erenlai at 樂多Roodo!14:20回應(2)引用(0)
標籤:台灣,兩岸,上海, 人籟速寫,蔡玫芳

January 7,2009

Uncle Jerry: "Bob Ronald has left us"

「永遠的Uncle Jerry」丁松筠神父(Fr. Jerry Martinson)與《人籟》總編輯魏明德神父(Fr. Benoit Vermander)一樣,都是前eRenlai英文編輯「Bob」隆納德神父的摯友。在Bob過世之後,他寫下了這樣一段文字,以另一種平靜動人的方式追憶這〈神國的寓言〉。 ...繼續閱讀

神國的寓言

2009年1月2日上午7:30,隆納德神父(Fr. Robert Ronald SJ,大家暱稱他為Bob,即劉建仁神父)病逝於台北耕莘醫院,回到主的懷抱。近五年來,他擔任人籟與eRenlai的英文編輯,為大家寫下兩百五十則寓言以及兩百多篇評論與文章。就在Bob過世次日,與他親近共事多年的《人籟》總編輯魏明德神父(Fr. Benoit Vermander)寫下了這篇文章,不僅紀念他自己的良師益友,也紀念許多人記憶中堅強勇敢、爽朗明亮的劉建仁或隆納德神父,紀念一則「神的寓言」。 ...繼續閱讀

December 10,2008

人籟留言板

這是《人籟》的留言板,若有與各篇文章討論主題無關的話題和意見,歡迎在此留言。

Posted by erenlai at 樂多Roodo!10:43回應(0)引用(0)
標籤:留言板

December 30,2007

【人籟速寫】玫瑰不叫玫瑰還是一樣的香

文|總經理‧蔡玫芳

人們總說,找到適合自己個性的工作是再完美不過,而如今,這件好事居然落在我身上,請看以下分析:

我愛聊天 → 我處理《人籟》的對外關係。(電話聊天尤其是我的強項)

我愛熱鬧 → 我在《人籟》辦活動。(辦個300人的國際研討會…,這下可熱鬧了吧!)

我愛出鬼點子 → 我在《人籟》做策劃。(或許也只是鬼點子??)

我喜歡有才華的人 → 這在《人籟》可說「滿地都是」。(哎,你小心別踩到!)

我不太愛錢 →《人籟》不以賺錢為目的。(不過這是我說的,老闆可從沒這樣說!)

除此之外,我也愛搞笑、愛文化、愛歐洲、愛紅酒、愛媒體的力量…,由於篇幅有限在此便省略說明。

至於我的職稱…,莎士比亞曾說過一句話,名稱不重要,玫瑰不叫玫瑰還是一樣地香。

總之,《人籟》是樂園,我在裡頭玩得不亦樂乎!

Posted by erenlai at 樂多Roodo!16:43回應(0)引用(0)
標籤: 人籟速寫,蔡玫芳

【人籟速寫】戴廚師帽的青蛙

文|主編‧李禮君

該怎麼介紹我和我的工作呢?

嗯,如果要把自己比喻成一種動物的話,我覺得「青蛙」是不錯的選擇,而且,是一隻戴著廚師帽的青蛙!

為什麼是青蛙呢?

因為我從小就對「文字」(蚊子)有著高度的興趣,不管到哪裡,眼睛都盯著「蚊字」不放,恨不得把所有「蚊字」都吞進肚子裡。如果沒有蚊字,我就會萎靡不 振、營養不良。而「編輯」其實就是「蚊字」的廚師──不管是埃及斑蚊、白線斑蚊、熱帶家蚊…… 甚至是被肢解的殘骸…… 蚊子廚師總是有辦法,按時(就是按月 啦!)把蚊字大餐端上餐桌。

另外,青蛙是兩棲類動物,沒有水會乾死,但沒有陸地也一樣活不下去。就像我這個職業婦女,不上班沒錢養小孩,上了班又煩惱沒時間陪小孩……

總之,對我們蛙類一族來說,蚊字是個好東西(雖然有時也會消化不良)。所以囉,您下回看到蚊子,別急著把牠打扁,不妨養個幾百隻,甚至幾千隻,然後就可以向我們投稿啦!

(本文稿費由台灣登革熱防治協會贊助,特此致謝。)

Posted by erenlai at 樂多Roodo!16:31回應(0)引用(0)
標籤: 人籟速寫,李禮君

July 29,2006

【人籟速寫】我不是肯德基爺爺!

文|杜樂仁 Jacques Duraud‧編輯部

有人說我跟他很像。
所以有時候我說:我之前賣炸雞,現在賣雜誌。
(這句話對我這個阿啄仔來說,有一點像遶口令!)

有時候我會說:我們倆兄弟,他做生意很成功。
我呢?我很驕傲的在賣精神食糧:人籟論辨月刊!

到底我是誰呢?
是啊,你說的對!
我不是肯德基爺爺,我是人籟雜誌的發行人!
...繼續閱讀

Posted by erenlai at 樂多Roodo!15:21回應(0)引用(0)
標籤:Jacques Duraud, 人籟速寫

June 13,2006

笛悠揚,虎嬉遊,《人籟》吹起共鳴的旋律

文|編輯部

Renlai_logo_green
老虎象徵地虎。
人在虎上吹笛,笛聲傳到天上。

人在虎背上隨宇宙的和諧韻律遨遊。
我們的生命是宇宙樂曲的一章。
笛悠揚,虎嬉遊,《人籟》吹起共鳴的旋律。




「籟」原本指的是古代的竹製樂器--排簫。莊子新創「人籟」一詞,在《莊子齊物論》中寫明:「女聞人籟,而未聞地籟;女聞地籟,而未聞天籟」。由於三籟並舉,「籟」似乎也泛指各種孔竅發出的聲音。在此「人籟」指的是人從口中發出的聲音,尤其指人提出的各種言論與知識體系。

《人籟》創立的精神就是要讓眾聲喧嘩,以文章存聲留跡。希望藉由留下眾人的步履行腳,品嚐萬物的滋味,讓來自不同文化、傳統的論述皆得發聲,以表現差異,並鼓勵辯論。期待開創輿論話題,闡明中外觀點,同時耕耘心靈田園,讓大家都能從中求取智慧泉源、自我反省,並且具備胚半與決斷的能力。

此外《人籟》與歐洲極具影響力的法國文化論辨期刊『文評雜誌』跨國合作,是我我國唯一首創超越國界族群文化及宗教藩籬,致力多元、開放、跨領域探新求知,針對公共議題透過不同文化與社會的多元對話,激發人們深度反省、思辨與培養決斷的能力的文化論辨月刊。

我們希望成為一個管道,不僅在秉持內容除展現「論」與「辨」的鏗鏘力度外,並捕捉人類聲息的律動,讓眾聲喧嘩以文章存聲留跡,讓真理愈「辨」愈明,讓萬物回歸本質真諦!這份雜誌雖然在台灣發行,但對象是全球華人,包含中國大陸、香港、澳門、新加坡,以及美洲、歐洲各地的華人團體。

【引用,轉貼請註明出處】

Posted by erenlai at 樂多Roodo!14:10回應(0)引用(0)
標籤: 人籟速寫
 [1]  [2]  [最終頁]