February 5,2009

差異的和諧──杜神父看《海角七號》

文|杜樂仁 Jacques Duraud

我不常去電影院。不過,我在網路上注意到「一些台東人為了前往高雄看一部電影,而租了幾輛巴士」這則新聞,已有數月之久。我認得從台東到高雄的路,當時,這則訊息引起了我的關注。我想這部電影應該很有趣,才會讓台東人為它進行這趟旅行,因為那時這部電影並未在台東上映!

然後,我注意到另一則新聞:為考證「海角七號」這個地址,在週末前往恆春拜訪電影拍攝地點的大批遊客,已令警方無法應付。

終於,在一次會議期間,台中逢甲大學的兩位教授問我是否看過這部電影。他們好奇地想知道身為「外國人」的我,是否能欣賞這部電影。得知我待在台灣已有二十餘年,而且多數時光我都在台灣南部度過,他們便鼓勵我去看這部電影,也很想知道我的觀後感。以下就是我的感受。


形形色色的可愛人物
我很喜歡能重新見到恆春。那些帶著獨特氣氛的鄉間小城,是令我備感熟悉的地方。

這部電影令我特別欣賞的部分,是整部電影從頭到尾,能絡繹不絕地看到各式各樣的台灣人:包括外省人、客家人、原住民,以及平地人。所有人物都描繪得唯妙唯肖,每種個性也都塑造得相當典型,絲毫沒有漫畫手法的誇張,而且片中每個人最終都保有他「可愛」的面向。

我也非常喜歡看到所有年紀的人,在這部電影的故事裡粉墨登場。每個年齡層的人,都在片末那場演唱會裡扮演自己的角色,並合作無間。他們的合作並非毫無困難,但各個年齡的人終究能美好地和諧相處。

我尋思這部電影為何這麼成功。理所當然,台灣人在這段挑起日據時代回憶的故事裡,重新找到了自己認同的歸屬。至於台灣人何以對這部電影有這樣的迷戀?我感受到的是,這段故事猶如近幾年已加重「台灣認同」的政治言談的對比。這部電影讓我們看到台灣的縮影,而這縮影呈現了台灣社會的所有組成元素:因為台灣社會組成元素的多樣性,終得經由一項計畫被理解──即片末的演唱會。← 台灣社會組成元素的多樣性,讓所有人在電影裡覓得自己的認同歸屬。

這份對台灣的認同在這部電影裡變位為複數,平地人不再獨占台灣認同的唯一角色。這完全是由於這段故事眾多角色間的相異,並未抹煞什麼事發生。角色間的不同雖使他們發生關係,但也讓這樣的關係顯得困難。

愛情的遺憾與疑問
日本男人與台灣女人之間的愛情,由於日本男人因終戰投降必須返國,將女友留在島上,終究無法開花結果。這些回憶與遺憾,則讓我們在整部電影從頭到尾,將有機會聽到這些收信人隔了如此之久才收到的優美情書的朗誦。台灣人與日本人,既如此接近,卻又如許不同。← 留下台灣女友獨自返國的日本男人,在情書中娓娓訴說自己的回憶與遺憾。

而後,這部電影的兩位主角,隨即體驗台灣人與日本人的相異之處:他們的關係初時顯得如此困難,但他們對彼此的惱火,很快就有所轉變;而我們也很快就看到他們在現代,經歷他們的愛情故事。

相對於那些情書的朗誦,訴說的是對一份難以圓滿的愛情的懷念;這對現代戀人的故事既無快樂結局,也不是一則成功的故事。究竟日本女人最後會留下來,或由於其他較之「日本歸還台灣」不那麼富戲劇性的考量,而回到日本?這部電影結束於問號。

台灣男歌手與安排演唱會的日本女公關對話的貧乏,令我有點失望。有人跟我說過,為了符合商業放映需要,有十分鐘的對話被剪掉了。真是遺憾。

↓ 友子會留在台灣?或決定回日本?電影幕落之時,答案並未揭曉。


本文劇照皆由果子電影提供|更多訊息請造訪《海角七號》官方網站

相關閱讀
海角七號與其他 by 石計生
望見彩虹的彼端──魏德聖談電影、夢想與信仰 by 黃嘉琳‧陳文怡
海角七號|魏德聖專訪 by 黃嘉琳‧陳文怡
緊握夢想──側寫魏德聖 by 黃嘉琳


Posted by erenlai at 樂多Roodo! │17:36 │回應(6)引用(0)議題論辨
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
標籤:海角七號, Jacques Duraud
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8256535
回應文章
李安被問及魏德聖執導的《海角七號》前進奧斯卡的願景,他解釋《海》片就好比臭豆腐自己很愛,卻不能一廂情願要人家喜歡,要持續淬鍊提升,讓老外知道臭豆腐跟起司一樣好吃。

我其實比較想知道老外為什麼會不習慣這部片子的感想。
Posted by lufonts at February 6,2009 22:13
咦?對耶....
我到現在還沒聽到哪位外國朋友說不喜歡《海角七號》(也許有不少只是我不知道),倒是值得找幾位不喜歡的問問,看他們不喜歡什麼....
Posted by Nakao at February 6,2009 22:43
我稍加補充說明一下.
如果有誤, 煩請杜神父不吝指正, 謝謝 ^^

去年十二月上旬某天下午,
杜神父和我聊起他看"海角七號"的感想時,
主要提到兩點.
其一是這部電影出現台灣各族群與各年齡層的人,
但大家能和諧相處,
這是在法國看不到而他覺得很好的部分.
其二是電影中的兩段愛情,
日據時代那段很美, 現代那段則發展太快.
我想, 這兩點應足以說明神父特別欣賞及略感失望的兩個部分分別從何而來.
Posted by Sylvia at February 6,2009 23:42
I think that the fact that the story is very local, in 恆春, makes it also universal. You could also shoot movies alike in Italian or French villages. 關於起司於臭豆腐, 如果你很喜歡起司你會慢慢的習慣而喜歡臭豆腐. 欣賞他人的文化都是從感官開始!
Posted by 杜神父 at February 7,2009 12:39

跟神父一樣..我也喜歡舊時那一段愛情..有慢火煨燉的細膩..當然還加上一瓢悲傷啦!!
現代的那一段愛情~我想不論誰留下來..誰跟誰走.. 都會分手吧 >__
Posted by Cigale at February 9,2009 16:47

看來大家都喜歡舊的那一段愛情!
不知有誰是喜歡新的,也很想聽聽理由

感謝Cigale來造訪
你的攝影作品好有趣喔
請常來跟們一起交換意見
Posted by RENLAI (人籟) at February 10,2009 12:55