October 27,2008
【上架】2008十一月號:聖徒節與謀殺案
文|編輯部
法國科西嘉島上,深具獵人本性的異國女子遇害
冷靜的督察遇上不冷靜的女督察
聖徒節期間調查死亡真相,卻串接起一個個生命故事
沒想到情感網與線索同樣迷離
沒想到謀殺案不止一樁
沒想到是一趟心靈療傷的旅程
──這是科西嘉送給台灣的洞察禮物
作者杜睿(Jean-Louis Tourné)的父親來自法國西南部,母親是科西嘉人,科西嘉是他眷戀的故鄉。杜睿具有雙重身份,既是國際金融業者,也是作家,曾因工作外派而在台灣居住過幾年,目前則在希臘工作。
杜睿這部極費疑猜的推理小說由《人籟》主筆沈秀臻中譯,在十分細膩的情感當中,依然不失清晰與冷靜,將原著表現得淋漓盡致。此外配上《人籟》總編輯魏明德(Benoît Vermander)今年六月在科西嘉旅遊時所拍攝的照片,在撲朔迷離的故事軸線之外,更為文字增添了視覺想像的空間。
法國科西嘉島上,深具獵人本性的異國女子遇害冷靜的督察遇上不冷靜的女督察
聖徒節期間調查死亡真相,卻串接起一個個生命故事
沒想到情感網與線索同樣迷離
沒想到謀殺案不止一樁
沒想到是一趟心靈療傷的旅程
──這是科西嘉送給台灣的洞察禮物
作者杜睿(Jean-Louis Tourné)的父親來自法國西南部,母親是科西嘉人,科西嘉是他眷戀的故鄉。杜睿具有雙重身份,既是國際金融業者,也是作家,曾因工作外派而在台灣居住過幾年,目前則在希臘工作。
杜睿這部極費疑猜的推理小說由《人籟》主筆沈秀臻中譯,在十分細膩的情感當中,依然不失清晰與冷靜,將原著表現得淋漓盡致。此外配上《人籟》總編輯魏明德(Benoît Vermander)今年六月在科西嘉旅遊時所拍攝的照片,在撲朔迷離的故事軸線之外,更為文字增添了視覺想像的空間。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8107333
回應文章 
"康波是怎樣的村!四百個居民,四百個聾人。她來了以後,很想試著交朋友,不過除了生意上客氣的往來,她總是撞在無聲牆上。"
這一段文字強烈感受到難以尋得歸屬感的無力與失落...
科西嘉的黑白照片好美..氣氛超到味的^^~love
Posted by Cigale
at February 17,2009 15:18
