2008年01月18日

God Knows

  
  


God Knows

  渇いた心で駆け抜ける

懷著枯渴的心全力奔馳

  ごめんね何もできなくて

對不起 我什麼都辦不到

  痛みを分かち合うことさえ
  
甚至連分擔彼此的痛楚
  
あなたは許してくれない

都不被你允許

  無垢に生きるため振り向かず

為了能純真的生活 絕不回頭

  背中向けて 去ってしまう
  
毫不留戀的離去
  
on the lonely rail  
  踏上那條孤獨的軌道



  私ついていくよ
  
我會緊隨著你
  
どんな辛い世界の闇の中でさえ

無論前方的世界充滿多少荊棘

  きっとあなたは輝いて

你一定能在黑暗中散發光輝

  超える未来の果て

為了不在所到達的未來彼方

  弱さ故に魂こわされぬように

因脆弱的心而讓靈魂崩潰

  my way 重なるよ

我走上了與你相同的道路

  いまふたりに God bless...

願我倆得到祝福

  届けて熱くなる想いは
  
傳達給你的熱烈思緒
  
現実溶かしてさまよう

彷彿連現實都能溶化一般

  会いたい気持ちに理由はない

想見你的心情是不需要任何理由的

  あなたへあふれだす Lovin' you

對你充滿著這樣的心情 Lovin' you

  せめて美しい夢だけを
  
描きながら 追いかけよう

至少為了描繪美麗的夢想而去追逐吧

for your lonely heart

  やめて嘘はあなたらしくないよ

停止吧 說謊和你並不相襯

  目を見てこれからのことを話そう

似乎就像道出了可以預見的未來一樣

  私覚悟してる

我已經有所覺悟了

暗い未来だって

就算明天充滿黑暗

  強くなって運命変えられるかもね

只要變得更堅強,也許連命運都可以改變

my wish かなえたいのに

my wish 只是希望能美夢成真

すべては God knows...

全部只有 God knows...

  あなたがいて 私がいて
  
你在這裡 我也在這裡
  
ほかの人は消えてしまった

而其他的人都已消失無蹤

   淡い夢の美しさを描きながら

一面描繪著平凡夢想的美景

  傷跡なぞる

一面輕撫往日的傷痕

   だから私ついていくよ
  
所以我只要緊隨著你
  
どんな辛い世界の闇の中でさえ

無論在任何痛苦的黑暗世界之中

  きっとあなたは輝いて
  
你都會綻放耀眼的光芒

  超える未来の果て
  
超越未來的盡頭
  
弱さ故に魂こわされぬように
  
因脆弱的心而讓靈魂崩潰 
  my way 重なるよ

我走上了與你相同的道路

  いまふたりに God bless...
  
願我倆得到祝福 


       
※ ※ ※ ※

 

  涼宮春日的插曲,很偶然的情況下聽到。

 

  萌上的原因不是因為涼宮的兔女郎裝扮,而是因為那一句「為了能純真的生活,絕不回頭」。

 

  即使孤獨、即使痛苦,我也不願意再回頭了,也沒有回頭的機會了。

   
  為了不再後悔,為了以前所累積的一點一滴的能力。

  所以,就此立志,勵志。


Posted by ofeliajeng at 樂多Roodo! │23:05 │回應(0)引用(0)聽‧音樂
樂多分類:音樂 共同主題:聽‧音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5003629