2007年11月19日

Esperanza



Enrique Iglesias - Esperanza

Esperanza ¿Dónde vas 雅絲貝蘭莎(希望),
ocultando tu mirada 被妳遺棄在孤獨中
de tristeza abandonada 的哀傷眼神,
en la soledad? 妳要藏到何處呢?

Esperanza, créeme, 雅絲貝蘭莎,相信我,
yo no quise hacerte mala. 我並不想傷害妳。
Te suplico me comprendas 如果我辜負了妳,
si te defraudé. 我懇求妳的諒解。

Esperanza te aseguro 雅絲貝蘭莎,我向妳保證,
que sin tí hoy nada tengo, 失去妳的我如今一無所有,
que serás por siempre el ángel 妳將永遠是我
de mis sueños. 夢中的天使。

Aquí estoy, ya me ves, 我站在這裏,妳看見了,
suplicándote perdón. 我請求妳的原諒。
Si en verdad te fallé, 如果我真的讓妳失望,
no fué esa mi intensión. 那並非我心所願。

Cúlpame y entiérrame 懲罰我吧!把妳的傷痛
en el pecho tu dolor, 埋藏在我的胸口,
pero no te vayas nunca, 但是不要離我而去,
no me ignores, por favor. 請妳不要對我視而不見。

Qué difícil descubrir 妳的眼神
el vacío en tu mirada 燃燒著超自然的火焰,
donde ardía aquel incendio 要在其中找到完整之處,
sobrenatural. 真是難如登天。

Escondida en un rincón 妳藏身在
con el mundo del revés, 與這個世界相反的角落,
y que todo sea culpa 這都是由於我的愚蠢
de mi estupidez. 所造成的錯誤。

Aquí estoy, ya me ves, 如妳所見,我正在這裏
suplicándote perdón. 請求妳的原諒。
Si en verdad te fallé, 如果我真的讓妳失望,
no fué esa mi intensión. 那並非我心所願。

Cúlpame y entiérrame 懲罰我吧!把妳的傷痛
en el pecho tu dolor, 埋藏在我的胸口,
pero no te vayas nunca, 但是不要離我而去,
no me ignores, por favor. 請妳不要對我視而不見。


        ※ ※ ※ ※

 

這是初始,我愛上西班牙的那一瞬間。

 

不是對愛懵懵懂懂,不是渴望這種感覺,

我只是感動於這首歌、這個旋律。

 

後來之所以手殘去填科系,也許是因為對這首歌的一種眷戀。

 

很慶幸的,我也在課堂之上學過這首歌,算是了卻一樁心願(?)

 

如今重聽,感動依舊,可是也抓不回以往的深刻體會了,

 

對於那個最初的悸動。

 我的,Esperanza


Posted by ofeliajeng at 樂多Roodo! │20:55 │回應(0)引用(0)聽‧音樂
樂多分類:音樂 共同主題:聽‧音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4507831