January 10,2006
John Lewis的演講
前幾天感冒的相當開心,加上期末考以及越來越接近的研究所考試,實在沒啥心思坐在鍵盤前敲東西。看書看到一段讓我在圖書館慷慨激昂、熱血沸騰的演講,偷個懶抄別人的話上來,也算是分享啦。
說話的人是John Lewis,美國民權運動的領導人之一,當過"Student Nonviolent Coordinating Committee"(SNCC,學生非暴力支援會)的主席;話是在1963年freedom rides說的。如果有博學多聞者知道哪兒有這段話的原文的話通知一下吧,google了很久都google不到,下面的中文是從南方朔的《憤怒之愛》抄來的--是本不怎麼樣的書。
說話的人是John Lewis,美國民權運動的領導人之一,當過"Student Nonviolent Coordinating Committee"(SNCC,學生非暴力支援會)的主席;話是在1963年freedom rides說的。如果有博學多聞者知道哪兒有這段話的原文的話通知一下吧,google了很久都google不到,下面的中文是從南方朔的《憤怒之愛》抄來的--是本不怎麼樣的書。
我們今天為了工作和自由來遊行示威,我們沒有什麼值得驕傲的,因為千千萬萬我們的兄弟們不在這裡,他們沒有錢坐車來華盛頓,因為他們只得到飢餓邊緣的待遇,或者沒有待遇。
基於良知,我們不能支持官方的民權法案,因為它太少,也來得太遲,它不能保障我們的人民免受警察的屠戮和暴力。
民權法案的選舉條款也對千千萬萬要投票的人沒有幫助,它不能幫助密西西比、阿拉巴馬、喬治亞的公民們,他們有資格投票,可是他們沒有進過六年學校,「一人一票」是非洲人的吶喊,也是我們的。
人們被要求去登記投票,但這項人權法案要怎麼保護我們哪些沒有家的、飢餓的人?這個法案要怎麼保障一個在收入十萬美元之家做傭人,而一週所得只有五塊錢的婦人?
這個法案也不能保護我們的小孩和老婦免受警犬和警察水龍頭的暴力,它也不能保護丹維爾那些生活在警察統治長期恐懼中的人們。它也不能保護那些隨便被捕入獄而被判刑的人,喬治亞的亞美利可斯就有四個年輕人因為和平抗議被捕,並面臨了死刑。
一百年來,這個國家首次覺醒了,隔離是罪惡,它的所有形式都必須摧毀。我們今天在這裡,證明了我們已奮起,並採取行動。
我們現在已進入了一場嚴肅的革命中。我們的國家仍舊是一個廉價的政治領導者結合種種政治、經濟、社會剝削形式的地方。
在南方的許多地方,我們在田裡工作,從早到晚,一週只收入二十元。在喬治亞的阿爾班尼,我們看到我們的同胞被聯邦政府因和平抗議而判罪,而副警長把律師C. B. King毆打到幾乎死亡;地方的警察踢打Slater King懷孕的妻子,她失去了她的小孩。
對我,阿爾班尼的判決是聯邦政府和地方政客的政治陰謀。我想知道,聯邦政府究竟站在哪一邊?
革命已快到了,我們必須讓自己脫離政治和經濟的奴隸鎖鍊。非暴力的革命是:「們不要等到法院判決,因為我們已等了幾百年。我們不等總統、不等司法部、不等國會,我們將用自己的手,創造一個龐大的力量來源,在能夠保證我們勝利的任何國家結構之外。」對那些說:「忍耐,等待」的人,我們要說:「忍耐是骯髒的屁話」。我們不能忍耐,我們也不要漸漸的自由,我們只是要自由,而且是現在。我們不能依靠任何政黨,因為不論或共和黨或民主黨,都已經背叛了獨立宣言!
我們承認,任何基進的社會,政治和經濟改變即將發生,民眾和群眾必須催生,在奮鬥的過程中,我們不止追求民權,我們必須用愛、和平、和真正的兄弟之情來工作。我們的心,我們的靈魂不會停止,直到自由和正義降臨到所有人民的身上。
這個革命是嚴肅的,甘迺迪想把這個革命從街上帶到法院。聽著!甘迺迪!聽著!國會議員們!聽著!同胞們!黑色的群眾為了工作和自由而遊行,我們要對所有的政客們說,我們不要什麼冷靜的時刻!
我們現在將不會停止,所有Eaetlind、Barnett、Wallace的力量都不會停止它。下次我們遊行,我們將不會在華盛頓,我們會穿過南方的州郡,我們將使過去我們做的做為變得渺小。站起來吧!美國。
所有的我們都將從事這項工作,我們將停留在每個城市的街道上,停留在每個村莊,直到真正的自由到來,直到革命完成。
很熱血沸騰吧?尤其是「不等總統、不等司法部、不等國會」和「甘迺迪想把這個革命從街上帶到法院」這兩段,我就差沒把衣服脫光,在攝氏七度的寒流裡裸奔了;而且我想這兩段話可以深深的刺激那些所謂穩健、漸進、體制內的傢伙們,特別是網路和民意論壇上充斥的法學專家,哈!不過,John Lewis後來跑去幹國會議員了(眾議院),幹得怎樣就不大清楚,有時間查查吧。
基於良知,我們不能支持官方的民權法案,因為它太少,也來得太遲,它不能保障我們的人民免受警察的屠戮和暴力。
民權法案的選舉條款也對千千萬萬要投票的人沒有幫助,它不能幫助密西西比、阿拉巴馬、喬治亞的公民們,他們有資格投票,可是他們沒有進過六年學校,「一人一票」是非洲人的吶喊,也是我們的。
人們被要求去登記投票,但這項人權法案要怎麼保護我們哪些沒有家的、飢餓的人?這個法案要怎麼保障一個在收入十萬美元之家做傭人,而一週所得只有五塊錢的婦人?
這個法案也不能保護我們的小孩和老婦免受警犬和警察水龍頭的暴力,它也不能保護丹維爾那些生活在警察統治長期恐懼中的人們。它也不能保護那些隨便被捕入獄而被判刑的人,喬治亞的亞美利可斯就有四個年輕人因為和平抗議被捕,並面臨了死刑。
一百年來,這個國家首次覺醒了,隔離是罪惡,它的所有形式都必須摧毀。我們今天在這裡,證明了我們已奮起,並採取行動。
我們現在已進入了一場嚴肅的革命中。我們的國家仍舊是一個廉價的政治領導者結合種種政治、經濟、社會剝削形式的地方。
在南方的許多地方,我們在田裡工作,從早到晚,一週只收入二十元。在喬治亞的阿爾班尼,我們看到我們的同胞被聯邦政府因和平抗議而判罪,而副警長把律師C. B. King毆打到幾乎死亡;地方的警察踢打Slater King懷孕的妻子,她失去了她的小孩。
對我,阿爾班尼的判決是聯邦政府和地方政客的政治陰謀。我想知道,聯邦政府究竟站在哪一邊?
革命已快到了,我們必須讓自己脫離政治和經濟的奴隸鎖鍊。非暴力的革命是:「們不要等到法院判決,因為我們已等了幾百年。我們不等總統、不等司法部、不等國會,我們將用自己的手,創造一個龐大的力量來源,在能夠保證我們勝利的任何國家結構之外。」對那些說:「忍耐,等待」的人,我們要說:「忍耐是骯髒的屁話」。我們不能忍耐,我們也不要漸漸的自由,我們只是要自由,而且是現在。我們不能依靠任何政黨,因為不論或共和黨或民主黨,都已經背叛了獨立宣言!
我們承認,任何基進的社會,政治和經濟改變即將發生,民眾和群眾必須催生,在奮鬥的過程中,我們不止追求民權,我們必須用愛、和平、和真正的兄弟之情來工作。我們的心,我們的靈魂不會停止,直到自由和正義降臨到所有人民的身上。
這個革命是嚴肅的,甘迺迪想把這個革命從街上帶到法院。聽著!甘迺迪!聽著!國會議員們!聽著!同胞們!黑色的群眾為了工作和自由而遊行,我們要對所有的政客們說,我們不要什麼冷靜的時刻!
我們現在將不會停止,所有Eaetlind、Barnett、Wallace的力量都不會停止它。下次我們遊行,我們將不會在華盛頓,我們會穿過南方的州郡,我們將使過去我們做的做為變得渺小。站起來吧!美國。
所有的我們都將從事這項工作,我們將停留在每個城市的街道上,停留在每個村莊,直到真正的自由到來,直到革命完成。
很熱血沸騰吧?尤其是「不等總統、不等司法部、不等國會」和「甘迺迪想把這個革命從街上帶到法院」這兩段,我就差沒把衣服脫光,在攝氏七度的寒流裡裸奔了;而且我想這兩段話可以深深的刺激那些所謂穩健、漸進、體制內的傢伙們,特別是網路和民意論壇上充斥的法學專家,哈!不過,John Lewis後來跑去幹國會議員了(眾議院),幹得怎樣就不大清楚,有時間查查吧。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/980541