家裡蹲的日子分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

June 1,2007

沒有不會前進的隊伍 也沒有不會停的雨

air bgJPG.JPG
: )
--
可是雨一直沒有停止, 更沒有人願意前進

Posted by rance1018 at 樂多Roodo!12:01回應(0)引用(0)

May 29,2007

我的錯

雖然係條粉頭唔做野,仲要次次都係,令個teamworkload 多左好多
仲要一隻死狗咁樣
呢d都係我既錯,我不能有效預防他,即使預計到
以合法的方法去排除這些爛肉塊
大家都好過

因為我個人問題,係deadline前,唔係病就whatever,
令信賴我既人over work,雖然個risk我知道一定有,仲好高
但我冇去盡力去補救,令信賴我既人失望
呢個錯失我不能再原諒

Posted by rance1018 at 樂多Roodo!0:48回應(0)引用(0)

May 14,2007

訓啦柒頭

在年老父母都不吵你早訓的年齡
一群陌生人對你說: 訓啦柒頭
在沒有人說你好早晨的每一天
面也沒有見過的msn友第一句就是fuk you

在這歪曲的年代
可能這些話句比任何事物溫暖

Posted by rance1018 at 樂多Roodo!21:23回應(0)引用(0)

May 8,2007

我認為好色是不對的!

えっちなのはいけないと思います!

你知道這句的出處嗎xD?

Posted by rance1018 at 樂多Roodo!21:23回應(3)引用(0)

May 2,2007

Fate/Stay Night Realta Nua

LE Dream


ただいま セイバー
はいーーーーーーおかえりなさい シロウ

一方持續的等待
一方永遠的追逐

兩個奇蹟重疊在一起的相遇

Posted by rance1018 at 樂多Roodo!17:28回應(0)引用(0)

April 25,2007

肉塊的世界

什麼?
這些噁心的肉塊果凍和我有什麼關係?

看那一些用金錢, 精力, 時期 去 維持那個所謂面具
除去面具的東西, 不就是一塊塊的腐肉?
不對, 何時何地都是糜爛的.

面對那些人, 真的完全不想有眼神接觸(對, 我做到了
太噁心了, 口口聲聲不斷批評他人, 什麼港女,你不就活生生的港男?
比肉醬更臭更腐的口, 什麼都計到足的人格

那些比homesit 更爛的人,
每天都在這裡說浪費時間, 明明自己什麼都不懂
一直leech他人的努力, 垃圾不知道自己的界限?
對, 因為你是垃圾, 但不要影響還是人類的生物

瘋狂的世界, 那一個還是人類?
或是我一直是世界中人類的肉塊?

Posted by rance1018 at 樂多Roodo!16:42回應(0)引用(0)

April 24,2007

殺戮

殺戮的快感使人類的世界糜爛

Posted by rance1018 at 樂多Roodo!9:37回應(0)引用(0)

April 22,2007

你眼中看到什麼?

- Rance -
咁要睇你眼中看到什麼
某T
我要錢, 知識 同 將來 穩定既生活

沒有焦點的雙眼, 現在, 看到什麼?
曾經那看透的一切, 是什麼?

這一個世界沒有天使拯救hikiko
這一片天空沒有少女等待中
這一片夜空連半月也掛不上
這一塊大地更沒有有人需要你的存在

那麼一直一直單獨地走下去, 還可以找尋到意義?
我的手可以掌握什麼?..

Posted by rance1018 at 樂多Roodo!21:47回應(0)引用(0)

April 10,2007

遠離一切的理想鄉

那一天, 我已經聽不明想不通他們的話題
簡直像兩塊大肉團不斷發出令人不理解的聲音
他們已經不是我圈子的人,再沒有共通點可言
那一邊,是現實

這一天,我知道他們的說什麼表達什麼
可是我卻沒有共鳴回應,彷彿像逃避一切般
我應該和他們是同一圈子的人,但共通點愈來愈少
這一邊,是夢




Posted by rance1018 at 樂多Roodo!23:48回應(0)引用(0)

April 3,2007

榮耀是屬於說出真相的人

高耀潔:榮耀屬於說出真相的人
“村騙鄉,鄉騙縣,一騙騙到國務院。”高耀潔不斷引用這句話,因為這欺騙就是她所經歷的現實,這欺騙就是她一直在面對的敵人,甚至是這欺騙成就了她的勇敢、正義和榮耀。因為,本來說真話應該只是一個小學生都懂得的道理,一樁普普通通的德行,一件理所應當的事情。但在特殊的環境裏,說真話需要巨大的勇氣,講真話的人就是勇士。

在某處冇意中看到的
很有意思的一句

(出處)
http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/www.gd.xinhuanet.com/newscenter/2007-03/20/content_9559286.htm

Posted by rance1018 at 樂多Roodo!20:43回應(0)引用(0)
 [第一頁]  [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10]  [最終頁]