July 11,2008
【孕】Hey Babay~ What's your name?
![]() | |||
![]() | ![]() | ||
![]() | |||
![]() | ![]() | ||
懷孕的過程中, PaPa Raphy & Maman Rainy會有很多需要溝通的細節
- 寶寶的名字怎麼取?
- 出生後的那一個月怎麼分工?
- 怎麼幫寶寶報戶口?
- 我們這個"三語"家庭, 怎麼跟寶寶溝通比較適當?
好多好多的問題, 我們都得一再溝通才能取得共識~
今天先來聊聊幫寶寶取名字這件事好了!!
一件困擾我們許久的事兒~
********************************
幫寶寶取個名字, 對每對父母來說都是一件大事
年代不同了, 不好再幫小孩取菜市場名
不過, 對中文名字來說...這很容易做到!!
只要稍微算算筆畫, 翻翻辭海...要找到響亮又特別的名字並不難!!
偏偏我們的共識是:孩子的名字以法文為主. 若到時真有需要幫小孩取中文名字...再來傷腦筋!
法文的名字就跟英文名一樣
就是那幾個名字讓你挑, 約翰瑪麗的...怎麼樣都會跟別人撞名
所以在選擇的時候, 就要開始想...歷年來有沒有哪些罪大惡極的罪人or紅透半邊天卻又嗑藥吸毒的影視紅星用過這些名字
免得小寶寶長大後在同儕之間會被用名字來做文章!! (真的是想太多的爸媽@@)
那天雨姑娘對拉小寶說:Fernando這個名字不錯耶!!除了是西班牙文名字之外, 也可以紀念我們很喜歡的那家在澳門的餐廳...
拉小寶說:不好啦, 我有一個表弟也叫Fernando~
雨姑娘心想:若是真要這樣搞, 還得把你家祖譜翻出來...看看哪些名字被用過了就畫一條線或打個叉...再從其他的來選...那能用的還有幾個啊? (悶~)
除了怕重複性之外, 還有一個傷腦筋的問題就是...
一樣的名字, 英文跟法文的發音就是有點不同
好比說"Laurent"
英文發音近似"羅倫", 而法文發音卻近似 "羅轟"
一差就是十萬八千里~
所以我們得找一個英文&法文發音幾乎都一樣的才行
免得寶寶會被混淆視聽...一臉狐疑的問maman:
"為什麼台灣學校的老師,跟法國奶奶都叫我不一樣的名字呢?
又說到取這洋名兒...還得考慮到雨姑娘的爸媽
畢竟之後雨姑娘還是要重出江湖上班賺錢的
平時的時間, 寶寶是跟著外公外婆的
要是取了一個名字叫Sebastien 或是 Guillaume...真不知道胖媽要怎麼叫他的孫孫才好啊!?
於是乎...
我們找出了幾個我們都還蠻喜歡的名字...
除了英文法文的發音幾乎都一樣之外, 對老爹胖媽還說應該也不難!
Adrian (拉小寶選的)
Maxim (雨姑娘選的)
Enzo (雨姑娘選的)
不過我們還是決定, 等這趟回巴黎...問一下拉爸拉媽的意見再下手
畢竟這是他們拉家的長孫...尊重一下老人家也是應該的囉~
*******************************
取完寶寶的洋名兒之後, 就會再依照他的洋名兒來取個中文名
這件事情, 就發包給博學多問, 學識淵博的胡老爹去辦即可
不過在那之前, 其實我一直很想幫小北鼻取一個中文的小名
像是格友小賊家的兒子就叫波波
很多人家的小朋友都叫小公主, 小王子, 小饅頭, 小包子之類的...
雨姑娘得想一個讓拉小寶也可以發音標準的小名給小北鼻
莫非要叫小水餃?
因為拉小寶超愛吃水餃...
而且又跟我們當初想的搞笑名字"Ravioli"有異曲同工之妙~
此事尚未達到家庭共識, 所以我也還是暫緩緩吧~
在這段期間, 小小北鼻還是以小小北鼻這個花名跟大家見面嚕
小小北鼻OS:
PaPa & Maman, 趕快幫我取好名字啦!!這樣我一出來就可以把妹囉~
一件困擾我們許久的事兒~
********************************
幫寶寶取個名字, 對每對父母來說都是一件大事
年代不同了, 不好再幫小孩取菜市場名
不過, 對中文名字來說...這很容易做到!!
只要稍微算算筆畫, 翻翻辭海...要找到響亮又特別的名字並不難!!
偏偏我們的共識是:孩子的名字以法文為主. 若到時真有需要幫小孩取中文名字...再來傷腦筋!
法文的名字就跟英文名一樣
就是那幾個名字讓你挑, 約翰瑪麗的...怎麼樣都會跟別人撞名
所以在選擇的時候, 就要開始想...歷年來有沒有哪些罪大惡極的罪人or紅透半邊天卻又嗑藥吸毒的影視紅星用過這些名字
免得小寶寶長大後在同儕之間會被用名字來做文章!! (真的是想太多的爸媽@@)
那天雨姑娘對拉小寶說:Fernando這個名字不錯耶!!除了是西班牙文名字之外, 也可以紀念我們很喜歡的那家在澳門的餐廳...
拉小寶說:不好啦, 我有一個表弟也叫Fernando~
雨姑娘心想:若是真要這樣搞, 還得把你家祖譜翻出來...看看哪些名字被用過了就畫一條線或打個叉...再從其他的來選...那能用的還有幾個啊? (悶~)
除了怕重複性之外, 還有一個傷腦筋的問題就是...
一樣的名字, 英文跟法文的發音就是有點不同
好比說"Laurent"
英文發音近似"羅倫", 而法文發音卻近似 "羅轟"
一差就是十萬八千里~
所以我們得找一個英文&法文發音幾乎都一樣的才行
免得寶寶會被混淆視聽...一臉狐疑的問maman:
"為什麼台灣學校的老師,跟法國奶奶都叫我不一樣的名字呢?
又說到取這洋名兒...還得考慮到雨姑娘的爸媽
畢竟之後雨姑娘還是要重出江湖上班賺錢的
平時的時間, 寶寶是跟著外公外婆的
要是取了一個名字叫Sebastien 或是 Guillaume...真不知道胖媽要怎麼叫他的孫孫才好啊!?
於是乎...
我們找出了幾個我們都還蠻喜歡的名字...
除了英文法文的發音幾乎都一樣之外, 對老爹胖媽還說應該也不難!
Adrian (拉小寶選的)
Maxim (雨姑娘選的)
Enzo (雨姑娘選的)
不過我們還是決定, 等這趟回巴黎...問一下拉爸拉媽的意見再下手
畢竟這是他們拉家的長孫...尊重一下老人家也是應該的囉~
*******************************
取完寶寶的洋名兒之後, 就會再依照他的洋名兒來取個中文名
這件事情, 就發包給博學多問, 學識淵博的胡老爹去辦即可
不過在那之前, 其實我一直很想幫小北鼻取一個中文的小名
像是格友小賊家的兒子就叫波波
很多人家的小朋友都叫小公主, 小王子, 小饅頭, 小包子之類的...
雨姑娘得想一個讓拉小寶也可以發音標準的小名給小北鼻
莫非要叫小水餃?
因為拉小寶超愛吃水餃...
而且又跟我們當初想的搞笑名字"Ravioli"有異曲同工之妙~
此事尚未達到家庭共識, 所以我也還是暫緩緩吧~
在這段期間, 小小北鼻還是以小小北鼻這個花名跟大家見面嚕

小小北鼻OS:
PaPa & Maman, 趕快幫我取好名字啦!!這樣我一出來就可以把妹囉~

引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6472545
回應文章 
Enzo好聽
ccc
雨姑娘回覆:
我也挺喜歡的^^
我也挺喜歡的^^
Posted by 梅蘭妮
at July 11,2008 12:21

Maxim.."美心".....
香港有
Maxim cake shop (每個地鐵站都有)
Maxim restaurant (大商場就有)
拉家小小北鼻來港時一定發現他自己爆紅!!
我投拉哥一票 Adrian. A 字開首在朋友的phone list 上面很好找.
雨姑娘回覆:
等到小阿哥有朋友會打給他起碼還要十年哩...不過這根年代沒關係...他遲早有一天會用到手機的...那小四的理論也算成立!!cc...
等到小阿哥有朋友會打給他起碼還要十年哩...不過這根年代沒關係...他遲早有一天會用到手機的...那小四的理論也算成立!!cc...
Posted by 小四
at July 11,2008 13:46
賊投Enzo一票 !!
雨姑娘回覆:
大家自己投起票來了耶...haha好搞笑
大家自己投起票來了耶...haha好搞笑
Posted by 賊
at July 11,2008 14:26

MAXIM... 中文:美心 小名:大大
ADRIAN...讓我想起某人的EX :p
Enzo... 暗左(廣東話) 小名:下午
我還是投我RICKY一票!!!
雨姑娘回覆:
非名單上的算廢票唷^^
非名單上的算廢票唷^^
Posted by Lala
at July 11,2008 14:33
剛剛看到這則新聞
http://www.wretch.cc/blog/twbuzz/11776694
呵呵!!
雨姑娘回覆:
真的很搞笑...那我也要來個星期三的森林之類的...反正就是越怪越出名啦^^
真的很搞笑...那我也要來個星期三的森林之類的...反正就是越怪越出名啦^^
Posted by 賊
at July 11,2008 14:38
Posted by cynthia
at July 11,2008 15:27

Enzo 看上去像小女生..
Adrian...就比較man !!
可是我都唸不出來...是我語言障礙嗎@@
雨姑娘回覆:
那小姐應該要先去上正音班唷...haha ....Enzo聽起來像小女生嗎?
那小姐應該要先去上正音班唷...haha ....Enzo聽起來像小女生嗎?
Posted by Karen 乙鳳
at July 11,2008 15:33
我們家是老公負責英文名子因為小孩子應該住英國為主所以以英文名為主
因為覺得自己對英文名子沒有特別感覺和意義
我就負責找相近的中文發音 :P
剛剛問了老公
(他就英文方面意義和常識來評論的)
Adrian-推薦:聰明的/斯文的/柔性的
Maxim-不推薦:只是各名詞/不太有意義/有點怪
Enzo-推薦:西班牙名子/英文人名不常見於此
雨姑娘回覆:
Maxim在法文裡面有great的意思...雨姑娘喜歡是因為...我很喜歡那個牌子的巧克力啦...haha...我想最後應該這三個都不會中選吧...靜待拉爺爺吩咐囉~cc...
Maxim在法文裡面有great的意思...雨姑娘喜歡是因為...我很喜歡那個牌子的巧克力啦...haha...我想最後應該這三個都不會中選吧...靜待拉爺爺吩咐囉~cc...
Posted by JU
at July 12,2008 18:01

Enzo & Adrian 都不錯!!畢竟這在華人社會很少人有!!本人喜歡Adrian!!
我姪子姪女的名字都是先取英文名(我取的)~
之後再翻成中文寫出來拿去給算命師選!!
我想雨姑娘也可以這樣做ㄛ!!
雨姑娘回覆:
我們有可能只會有中文小名...不一定會有中文名字...不過一切未定...再看看嚕^^
我們有可能只會有中文小名...不一定會有中文名字...不過一切未定...再看看嚕^^
Posted by Cyi
at July 13,2008 00:40
插話:依我的經驗 每次一早取好的名字 最後好像都不會用!? 當然這也是因人而異啦~
三個都粉好聽 真難取捨???
雨姑娘回覆:
哈哈...我跟瑛瑛媽有同感...最後一定不會是這三個的其中之一!! 只能等拉爺爺定奪嚕^^
哈哈...我跟瑛瑛媽有同感...最後一定不會是這三個的其中之一!! 只能等拉爺爺定奪嚕^^
Posted by Teresa
at July 13,2008 14:14






