May 1,2007

華麗一族-不管在怎麼困難,我永遠不會放棄的! 一定要建成人生的高爐阿!

 


 

在看完華麗一族之後,雖然鐵平終究自殺了,不過他追求夢想的精神卻留在我心中,理想與現實之間的抉擇,你會選擇那一邊?另外,個人覺得某大陸翻譯為浮華世家是比華麗一族更為貼切!

 


華麗一族的劇情就不在多提了,以下有小說人物跟日劇版人物設定的差別,沒看過小說的可以參考看看。

以下轉載自PTT 日劇版 turnpoint (start) ,如有侵權請告知刪除。

--------------------------------------------------------------------------------

大介:原著戲份最多的主角,雖然日劇把主角轉移到跟他對立的兒子上,
使其反派意味濃厚,但事實上北大路欣也所演的大介已經比原著描寫的有感情許多。
在很多耍心機的橋段,或著是與寧子的感情,以及最後一集與鐵平的對峙與懺悔,
都可以看出大介的掙扎,代表就算鐵平真的不是他兒子,他也是對他有愛的。
原著裡幾乎都沒有這些掙扎,就是很自然的陰鐵平就對了,發現鐵平是親生子的
真相後,雖然也有描述其痛苦的時刻,但篇幅不長,且讓人覺得其對失去
繼承人的遺憾比間接害死親生兒子的痛苦多。簡單講,日劇版的大介比較有人性。

鐵平:除了跟父親的相處有時會不知分寸外,日劇簡直把他描寫成完人了。
而原著裡的鐵平雖然偶爾會找野花滿足性需求,相較日劇也少了跟員工搏感情的橋段,
但已算是主要角色中最具有正面性格的,工作上的熱忱與跟妻子和子女的相處都跟日
劇描寫的差不多。日劇版的鐵平問題在於,由於太多正面的價值觀描寫在他身上,
使他最後選擇自殺的決定變的很不合理。

寧子:日劇版除了膚色不像原著描寫的白晰外,大致上也差不多,反正就是娃娃一個
。不過就如前述的,在日劇中寧子跟大介的關係,相較原著要好很多,
原著裡幾乎只剩下大介的性慾與名義上的需求。

相子:日劇版的比原著跋扈許多,原著裡雖然有很多冷言冷語,但還不會直接去挑戰
鐵平或寧子在萬俵家的地位。不過這個角色可惜的是,在後半段戲份變的很少。

銀平:如同大介,日劇版的銀平比原著有感情多了,大家可以把日劇前一兩集的那
種冷漠樣從頭貫徹到尾,就是原著的銀平了。原著裡的銀平只有對母親有較
明顯的感情,日劇則是轉移到對哥哥的感情。另外日劇結尾的銀平在哥哥自殺後好像
已經放棄萬俵家了,但原著裡則是沒有特別提及銀平的心態,應該還是冷漠到底吧。

早苗:原著裡戲份不多,特別著墨在其對相子的厭惡上,算是蠻平面的一個人物。
而雖然有人批評長谷川京子在日劇版的鏡頭很少,但由於戲裡老公是主角,鶼鰈情深
的描寫頗多,所以已經比原著立體許多。

萬樹子:日劇和原著相去不遠,但我個人覺得山田優的演技和其他老手比起來有點
格格不入。另外原著最後萬樹子跟銀平離婚了,但日劇版卻安排她回到銀平身邊,
其實跟前面的劇情鋪陳方向連不太起來。

一子:差別不大。

二子:原著的比較天真(也顯示出原著對三子的角色設定真的是多餘),日劇版則
一開始就是比較成熟,所以後來跟四四彥的戀情轉折就顯的比較合理。
但我覺得相武紗季的演技也要加油,跟成宮寬貴的對手戲真的看不出有情侶感覺。

美馬:沒話講,就是這個樣,他絕對不是好人,但說他壞也沒多壞。
如果跟家人的情感描寫多一點,就會成為另一個財前五郎,大概就是這樣。
在原著中有不少跟相子搞曖昧的戲份,日劇版受到時間限制就不多了。

四四彥:原著的戲份少,但描寫較為立體,就是個年輕版的鐵平。日劇版只有最後一集
才有較不一樣的演出,不然其他時候都只是鐵平旁邊的小跟班,人家四四彥在原著裡
可也是東大畢業,留學美國的菁英份子。

錢高:原著裡並沒有他懺悔的戲碼,只說他最後有點遺憾沒陪鐵平奮鬥下去,至於其他
部分差別不大。

大川:原著裡僅稍微提及了他對鐵平高爐計畫的支持與幫忙,日劇版則演到鞠躬盡瘁死
而後已,很明顯是要跟大介做對照。另外原著裡的大川死的有點突然,並且跟阪神銀行
對媒體洩漏的政治獻金案沒有任何關係。

永田:在原著與日劇中戲份都不多,但津川不虧是實力派,完全演出那種感覺,讓人
印象深刻。

綿貫:外型跟原著描寫的很像,但日劇版似乎有妖魔化綿貫的感覺,原著裡則描寫了
綿貫完整的心路歷程,使得他對三雲與日銀派的反抗變的很能讓人接受。
(這就是前面說的,華麗一族只演10集太短)。

三雲:基本上這是原著中最最正面的角色,比鐵平還要趨於完人,妻子死後,他連女色
都不碰。即使最後明白自己被大介陰了,以及被部屬逼宮,都能保持風度的離去。
而且其對阪神特殊製鋼的支持,也不像日劇版描寫的幾乎全來自於對鐵平的友情,而
是有其本身的理想性和眼光。不過這種理想化到極致的角色,卻被現實化到極致的
角色─大介給完全擊潰,也顯示作者想傳達的某種價值觀吧。
芙佐子:原著裡他就是一個女將,跟鐵平並沒有男女朋友的關係(雖然鐵平一度
想吃了她)。血緣的設定則是一樣,都是敬介跟老女將的私生女。由於這個角色
在原著的戲份極少,且對劇情的影響也不大,使得日劇中的芙佐子每集出現都像亂入


附帶一提的是,原著中的老女將到最後都活得好好的,鐵平對自己身世的懷疑是
自覺的。

將軍:原著只簡單提到這隻魚,日劇很明顯是把這隻魚當作敬介的分身,鏡頭多了
不少。但我覺得這樣的描寫效果不好,像最後將軍暴斃雖然有暗示萬俵家末路已近
的意味,但該比喻並不夠明顯,反而變成突兀的笑點。

-------------------------------------------------------------------------------

 

 


Posted by rainlay at 樂多Roodo! │22:57 │回應(2)引用(0)
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3106633
回應文章
Good luck!一定要建成人生的高爐阿~

那我自己呢...?希望有天能找到自己的高爐!而不是為了別人而活。太辛苦了。
Posted by HONEY at May 12,2007 20:38
日劇版好看!

小說版看了一點,的確早苗的戲份很少,跟日劇版差了太多,日文wiki另外有寫很多原著跟日劇的差異性。

例如原著「阪神特殊鋼」是虛構,但是現在的確有這家公司,所以日劇版才更名為「阪神特殊製鋼」等等
Posted by 大豆 at May 17,2007 20:20