May 18,2007
《交響情人夢》的古典音樂視野:《威廉泰爾序曲》需要那一種調和感?
為了全盤理解《交響情人夢》的古典音樂視野,其中詳細描述的音樂就算不是我的喜好,也嘗試著聆聽而體會漫畫作者的旨趣。第十六集中描述羅西尼的著名曲目《威廉泰爾序曲》非常詳盡,糟糕的是我完全沒有任何名家演奏該曲目的唱片,只好在一些散落的全集式簡介唱片中去尋找,結果,出現了很有趣的現象可以談談。 ...繼續閱讀
May 10,2007
《交響情人夢》的古典音樂視野:音樂的『調和感』
《交響情人夢》到了第十五、十六集,開始出現了『進階級』的古典音樂觀點。劇情大略是:男主角千秋對樂團要求極為嚴苛,專制的樂團首席跟著要求小提琴聲部的全體人員留下來額外地進行分部練習;結果在大家辛苦兼不耐的練習時,因為一個獨奏性格太強烈的小提琴手演奏太快兼穿著怪異,造成大家火冒三丈吵成一團;於是首席語重心長地說出:『(音樂)合奏的精髓在於調和(harmony)......人們認為「神所創造的世界,是依據完美的調和構築而成;......音樂的本質在於「調和」,表現出「調和」的才是真正的音樂家......』。
...繼續閱讀
May 7,2007
《交響情人夢》的古典音樂視野:『哲思詮釋』與『音色營造』

《交響情人夢》中,法國指揮家堅尼與男主角千秋的指揮比賽(第十集與第十一集),透露了很多有趣的音樂觀點。
他們複賽時,堅尼先指揮拉威爾《小丑的晨歌》,再指揮史特勞斯《狄爾的惡作劇》。而千秋是先指揮拉威爾《死公主的孔雀舞曲》,再指揮同樣史特勞斯《狄爾的惡作劇》。結果千秋對法國號手要求太嚴苛,與很多樂手起了衝突,樂團失控而差一點失去比賽資格。
這裡是有可以詳細理解之處的。 ...繼續閱讀
May 2,2007
《交響情人夢》的古典音樂視野:談東方人因應西方古典音樂的現象
最近都在看漫畫《交響情人夢》,也看了改編的日劇,真的是一路笑到底。雖然故意惡搞,不過真的很佩服日本人認真的生活態度:他們就算只是畫個通俗漫畫,都會詳細考據;其中的知識水準都會有一定程度,往往可以提供另一種知識的共鳴快感。
這部漫畫到後來,男女主角通通跑到法國去了;這下子很好玩了!會不會呈現出古典音樂界裡被輕視的法國觀點?
雖然從日本文化極度偏重修行觀的習慣,很容易導致顧爾德式的『只要有獨特性且超人一等地努力,就算違反傳統規範也可以成大器』的漫畫習慣(例如頭文字D、將太的壽司)。不過從作者把主角設定在法國巴黎後,很有趣的,突顯了很多古典音樂之法國觀點。
比方說,強調首席樂手的龜毛特性、強調古早傳統協會式樂團的經營特色與難管難帶。(長註:據新天新地唱片行的林主惟先生教導,有一日本指揮拯救了差點被解散的巴黎拉慕魯樂團,並且傳言有電影與漫畫描述這個故事。何況,協會式樂團的型式己經勢微;所以漫畫中的協會式樂團,應該是架空歷史的故事。 據此我們都在猜巴黎拉慕魯樂團就是《交響情人夢》裡千秋正在拯救的樂團。不過漫畫中寫的是『盧馬列樂團』,故意編新名字?) ...繼續閱讀
【即興聆樂】從古典音樂的《入門問題》談起 之二:如何完整吸收音樂訊息?以『讀譜聽音樂』方法論為例
● 前言:
在我的『從古典音樂的《入門問題》談起』一文提到:
| 『 如上所述,進入古典音樂的一個很重要的門鑑,就是願意花時間去『閱讀它』。當然,『閱讀古典音樂的音樂資料』遠比『閱讀古典音樂的文字資料』還要難上非常多,因為人類先天不容易專注在聽覺訊息(這部份會另有專文論述)。於是古典音樂界往往出現詭異現象:對古典音樂相關資料瞭若指掌,卻明顯沒有聽到音樂的真實內容。 』 |
這裡隱含一個重要的古典音樂之《入門問題》:人類先天無法專注在聽覺訊息,那麼如何完整吸收一首古典音樂的訊息?也就是說,很可能所謂的入門問題,就是發生在:真誠的古典音樂欣賞者比起入門者而言,擁有個人獨特的一套專注吸收音樂訊息之方法。 ...繼續閱讀